Зубы Скарлетт стучали, но ее ужас был так велик, что она даже не осознавала этого. Ей было холодно, и она дрожала, хотя жар пламени уже обжигал их лица. Это был ад, и она была в нем, и если бы она могла совладать с дрожащими коленями, она бы выскочила из фургона и с криком побежала бы обратно по темной дороге, по которой они пришли, обратно в убежище дома мисс Питтипэт. Она прижалась ближе к Ретту, взяла его руку дрожащими пальцами и посмотрела на него в поисках слов, утешения, чего-то ободряющего. В нечестивом багровом сиянии, омывающем их, его темный профиль выделялся так же ясно, как голова на древней монете, красивая, жестокая и декадентская. При ее прикосновении он повернулся к ней, его глаза засверкали таким же пугающим светом, как огонь. Скарлетт он казался таким веселым и презрительным, как будто получал сильное удовольствие от ситуации, как будто приветствовал ад, к которому они приближались.