Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" I must go , Meggie , " he said gently .

— Я должен идти, Мэгги, — мягко сказал он.
2 unread messages
Now the eyes grew harder , brighter : her mouth twisted into an unpleasant shape . " I expected that ! Funny how the men in my life all scuttle off into the woodwork , is n't it ? "

Теперь глаза стали тверже, ярче: рот скривился в неприятную форму. "Я ожидал этого! Забавно, как все мужчины в моей жизни удирают в столярку, не так ли?»
3 unread messages
He winced . " Do n't be bitter , Meggie . I ca n't bear to leave thinking of you like this . No matter what 's happened to you in the past , you 've always retained your sweetness and it 's the thing about you I find most endearing . Do n't change , do n't become hard because of this . I know it must be terrible to think that Luke did n't care enough to come , but do n't change . You would n't be my Meggie anymore . "

Он вздрогнул. — Не сердись, Мэгги. Я не могу уйти, думая о тебе так. Что бы ни случилось с тобой в прошлом, ты всегда сохранял свою милость, и это то, что я нахожу в тебе самым милым. Не меняйтесь, не становитесь жесткими из-за этого. Я знаю, должно быть ужасно думать, что Люк не позаботился о том, чтобы прийти, но не меняйся. Ты больше не будешь моей Мэгги».
4 unread messages
But still she looked at him half as if she hated him . " Oh , come off it , Ralph ! I 'm not your Meggie , I never was ! You did n't want me , you sent me to him , to Luke . What do you think I am , some sort of saint , or a nun ? Well , I 'm not ! I 'm an ordinary human being , and you 've spoiled my life ! All the years I 've loved you , and wanted to forget you , but then I married a man I thought looked a little bit like you , and he does n't want me or need me either .

Но все же она смотрела на него так, словно ненавидела его. — Ой, хватит, Ральф! Я не твоя Мегги, никогда ею не была! Ты не хотел меня, ты послал меня к нему, к Люку. Как вы думаете, я какая-нибудь святая или монахиня? Ну, я не! Я обычный человек, а вы испортили мне жизнь! Все эти годы я любила тебя и хотела тебя забыть, но потом я вышла замуж за человека, который, как мне казалось, был немного похож на тебя, и он не хочет меня и не нуждается во мне.
5 unread messages
Is it so much to ask of a man , to be needed and wanted by him ? "

Разве так много нужно просить у мужчины, быть нужным и желанным для него?"
6 unread messages
She began to sob , mastered it ; there were fine lines of pain on her face that he had never seen before , and he knew they were n't the kind that rest and returning health would smooth away .

Она зарыдала, выдержала; на ее лице были тонкие морщинки боли, которых он никогда раньше не видел, и он знал, что они не из тех, которые можно сгладить отдыхом и возвращающимся здоровьем.
7 unread messages
" Luke 's not a bad man , or even an unlikable one , " she went on . " Just a man . You 're all the same , great big hairy moths bashing yourselves to pieces after a silly flame behind a glass so clear your eyes do n't see it . And if you do manage to blunder your way inside the glass to fly into the flame , you fall down burned and dead . While all the time out there in the cool night there 's food , and love , and baby moths to get . But do you see it , do you want it ? No ! It 's back after the flame again , beating yourselves senseless until you burn yourselves dead ! "

«Люк не плохой человек и даже не неприятный», — продолжала она. "Просто человек. Вы все одинаковые, большие мохнатые мотыльки, разбивающие себя на куски вслед за глупым пламенем за стеклом, таким ясным, что ваши глаза его не видят. И если вам удастся пробраться внутрь стекла и влететь в пламя, вы упадете обожженным и мертвым. В то время как все время там, в прохладной ночи, есть еда, и любовь, и детеныши мотыльков. Но ты видишь это, ты хочешь этого? Нет! Он снова вернулся за пламенем, избивая себя до потери сознания, пока вы не сожжете себя заживо!»
8 unread messages
He did n't know what to say to her , for this was a side of her he had never seen . Had it always been there , or had she grown it out of her terrible trouble and abandonment ? Meggie , saying things like this ? He hardly heard what she said , he was so upset that she should say it , and so did n't understand that it came from her loneliness , and her guilt .

Он не знал, что ей сказать, потому что это была ее сторона, которую он никогда не видел. Было ли это всегда, или она вырастила его из своих ужасных проблем и покинутости? Мэгги, ты говоришь такие вещи? Он почти не слышал, что она сказала, он так расстроился, что она это сказала, и так не понял, что это от ее одиночества и от ее вины.
9 unread messages
" Do you remember the rose you gave me the night I left Drogheda ? " he asked tenderly .

«Помнишь розу, которую ты подарил мне в ту ночь, когда я покинул Дроэду?» — нежно спросил он.
10 unread messages
" Yes , I remember . " The life had gone out of her voice , the hard light out of her eyes . They stared at him now like a soul without hope , as expressionless and glassy as her mother 's .

"Да, я помню." Жизнь ушла из ее голоса, жесткий свет ушел из ее глаз. Теперь они смотрели на него, как душа без надежды, такая же бесстрастная и остекленевшая, как у ее матери.
11 unread messages
" I have it still , in my missal . And every time I see a rose that color , I think of you . Meggie , I love you .

"Он у меня до сих пор хранится в моем миссале. И каждый раз, когда я вижу розу такого цвета, я думаю о тебе. Мэгги, я люблю тебя.
12 unread messages
You 're my rose , the most beautiful human image and thought in my life . "

Ты моя роза, самый прекрасный человеческий образ и мысль в моей жизни».
13 unread messages
Down went the corners of her mouth again , up shone that tense , glittering fierceness with the tang of hate in it . " An image , a thought ! A human image and thought ! Yes , that 's right , that 's all I am to you ! You 're nothing but a romantic , dreaming fool , Ralph de Bricassart ! You have no more idea of what life is all about than the moth I called you ! No wonder you became a priest ! You could n't live with the ordinariness of life if you were an ordinary man any more than ordinary man Luke does !

Уголки ее рта снова опустились вниз, вверх засияла эта напряженная, сверкающая ярость с привкусом ненависти. «Образ, мысль! Человеческий образ и мысль! Да, верно, это все, что я для тебя! Ты всего лишь романтичный, мечтательный дурак, Ральф де Брикассар! У тебя не больше представления о том, что такое жизнь, чем у мотылька, которого я назвала тобой! Неудивительно, что ты стал священником! Вы не смогли бы жить с обыденностью жизни, если бы были обычным человеком, не более, чем обычный человек Люк!
14 unread messages
" You say you love me , but you have no idea what love is ; you 're just mouthing words you 've memorized because you think they sound good ! What floors me is why you men have n't managed to dispense with us women altogether , which is what you 'd like to do , is n't it ? You should work out a way of marrying each other ; you 'd be divinely happy ! "

«Ты говоришь, что любишь меня, но понятия не имеешь, что такое любовь; ты просто произносишь слова, которые выучил наизусть, потому что думаешь, что они хорошо звучат! Что меня смущает, так это то, что вам, мужчинам, так и не удалось полностью обойтись без нас, женщин, а именно это вы и хотели бы сделать, не так ли? Вы должны найти способ жениться друг на друге; вы были бы божественно счастливы!"
15 unread messages
" Meggie , do n't ! Please do n't ! "

— Мэгги, не надо! Пожалуйста, не надо!"
16 unread messages
" Oh , go away ! I do n't want to look at you ! And you 've forgotten one thing about your precious roses , Ralph -- they 've got nasty , hooky thorns ! "

"Ой, уходи! Я не хочу смотреть на тебя! И ты забыл кое-что о своих драгоценных розах, Ральф, — у них противные крючковатые шипы!
17 unread messages
He left the room without looking back .

Он вышел из комнаты, не оглядываясь.
18 unread messages
* * *

* * *
19 unread messages
Luke never bothered to answer the telegram informing him he was the proud father of a five-pound girl named Justine . Slowly Meggie got better , and the baby began to thrive . Perhaps if Meggie could have managed to feed her she might have developed more rapport with the scrawny , bad-tempered little thing , but she had absolutely no milk in the plenteous breasts Luke had so loved to suck . That 's an ironic justice , she thought .

Люк так и не удосужился ответить на телеграмму, в которой сообщалось, что он гордый отец пятифунтовой девочки по имени Жюстин. Медленно Мегги поправлялась, и ребенок начал развиваться. Возможно, если бы Мегги смогла накормить ее, у нее, возможно, сложилось бы больше взаимопонимания с тощей, раздражительной малышкой, но у нее совершенно не было молока в обильных грудях, которые Люк так любил сосать. «Это ироническое правосудие», — подумала она.
20 unread messages
She dutifully changed and bottle-fed the red-faced , redheaded morsel just as custom dictated she should , waiting for the commencement of some wonderful , surging emotion . But it never came ; she felt no desire to smother the tiny face with kisses , or bite the wee fingers , or do any of the thousand silly things mothers loved to do with babies . It did n't feel like her baby , and it did n't want or need her any more than she did it . It , it ! Her , her ! She could n't even remember to call it her .

Она покорно переоделась и накормила из бутылочки краснолицую рыжеволосую крошку, как велел ей обычай, ожидая начала каких-то чудесных, бурлящих эмоций. Но он так и не пришел; она не чувствовала желания осыпать крошечное личико поцелуями, кусать крошечные пальчики или делать любую из тысячи глупостей, которые матери любят делать с младенцами. Это не было похоже на ее ребенка, и оно не хотело и не нуждалось в ней больше, чем она. Это, это! Здесь, здесь! Она даже не могла вспомнить, как назвать его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому