Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
" What ! make a volcano ! " cried John Mangles .

"Что! сделай вулкан!" — воскликнул Джон Манглс.
2 unread messages
" Yes , an impromptu volcano , whose fury we can regulate .

«Да, импровизированный вулкан, ярость которого мы можем регулировать.
3 unread messages
There are plenty of vapors ready to hand , and subterranean fires ready to issue forth . We can have an eruption ready to order . "

Есть много паров, готовых под рукой, и подземных огней, готовых выйти наружу. Мы можем приготовить извержение по заказу».
4 unread messages
" An excellent idea , Paganel ; well conceived , " said the Major .

-- Отличная идея, Паганель, хорошо задумано, -- сказал майор.
5 unread messages
" You understand , " replied the geographer , " we are to pretend to fall victims to the flames of the Maori Pluto , and to disappear spiritually into the tomb of Kara-Tete . And stay there three , four , even five days if necessary -- that is to say , till the savages are convinced that we have perished , and abandon their watch . "

«Вы понимаете, — ответил географ, — мы должны притвориться жертвами пламени Плутона маори и духовно исчезнуть в могиле Кара-Тете. И оставайтесь там три, четыре, даже пять дней, если нужно, то есть до тех пор, пока дикари не убедятся, что мы погибли, и не оставят свою стражу».
6 unread messages
" But , " said Miss Grant , " suppose they wish to be sure of our punishment , and climb up here to see ? "

-- Но, -- сказала мисс Грант, -- а что, если они захотят быть уверенными в нашем наказании и заберутся сюда посмотреть?
7 unread messages
" No , my dear Mary , " returned Paganel . " They will not do that . The mountain is tabooed , and if it devoured its sacrilegious intruders , it would only be more inviolably tabooed . "

-- Нет, дорогая Мэри, -- ответил Паганель. "Они не будут этого делать. Гора табуирована, и если бы она поглотила своих кощунственных пришельцев, табу стала бы еще более нерушимой».
8 unread messages
" It is really a very clever plan , " said Glenarvan . " There is only one chance against it ; that is , if the savages prolong their watch at the foot of Maunganamu , we may run short of provisions . But if we play our game well there is not much fear of that . "

— Это действительно очень умный план, — сказал Гленарван. «Есть только один шанс против него: если дикари продлят свою стражу у подножия Маунганаму, у нас может не хватить провизии. Но если мы будем хорошо играть в нашу игру, то этого не стоит бояться».
9 unread messages
" And when shall we try this last chance ? " asked Lady Helena .

"И когда мы воспользуемся этим последним шансом?" — спросила леди Хелена.
10 unread messages
" To-night , " rejoined Paganel , " when the darkness is the deepest . "

-- Сегодня ночью, -- возразил Паганель, -- когда тьма самая глубокая.
11 unread messages
" Agreed , " said McNabbs ; " Paganel , you are a genius ! and I , who seldom get up an enthusiasm , I answer for the success of your plan . Oh ! those villains ! They shall have a little miracle that will put off their conversion for

"Согласен," сказал Макнаббс; «Паганель, ты гений! и я, редко проявляющий энтузиазм, отвечаю за успех вашего плана. Ой! эти злодеи! У них будет маленькое чудо, которое отсрочит их обращение
12 unread messages
V. IV Verne another century . I hope the missionaries will forgive us . "

V. IV Верн в другом веке. Надеюсь, миссионеры нас простят».
13 unread messages
The project of Paganel was therefore adopted , and certainly with the superstitious ideas of the Maories there seemed good ground for hope . But brilliant as the idea might be , the difficulty was in the modus operandi . The volcano might devour the bold schemers , who offered it a crater . Could they control and direct the eruption when they had succeeded in letting loose its vapor and flames , and lava streams ? The entire cone might be engulfed . It was meddling with phenomena of which nature herself has the absolute monopoly .

Таким образом, проект Паганеля был принят, и, конечно, суеверные идеи маори представляли собой хорошее основание для надежды. Но какой бы блестящей ни была идея, трудность заключалась в методах работы. Вулкан мог поглотить смелых интриганов, предложивших ему кратер. Могли ли они контролировать и направлять извержение, когда им удалось выпустить пар, пламя и потоки лавы? Весь конус может быть поглощен. Это было вмешательство в явления, на которые сама природа имеет абсолютную монополию.
14 unread messages
Paganel had thought of all this ; but he intended to act prudently and without pushing things to extremes . An appearance would be enough to dupe the Maories , and there was no need for the terrible realities of an eruption .

Паганель думал обо всем этом; но он намеревался действовать благоразумно и не доводить дело до крайности. Достаточно было внешнего вида, чтобы одурачить маори, и не было необходимости в ужасных реалиях извержения.
15 unread messages
How long that day seemed . Each one of the party inwardly counted the hours . All was made ready for flight . The oudoupa provisions were divided and formed very portable packets . Some mats and firearms completed their light equipment , all of which they took from the tomb of the chief . It is needless to say that their preparations were made within the inclosure , and that they were unseen by the savages .

Каким долгим казался этот день. Каждый из участников мысленно считал часы. Все было готово к полету. Провизия oudoupa была разделена и сформировала очень портативные пакеты. Некоторые циновки и огнестрельное оружие дополняли их легкое снаряжение, все это они взяли из могилы вождя. Излишне говорить, что их приготовления были сделаны внутри ограждения, и что они были невидимы для дикарей.
16 unread messages
At six o'clock the steward served up a refreshing meal . Where or when they would eat in the valleys of the Ranges no one could foretell . So that they had to take in supplies for the future . The principal dish was composed of half a dozen rats , caught by Wilson and stewed . Lady Helena and Mary Grant obstinately refused to taste this game , which is highly esteemed by the natives ; but the men enjoyed it like the real Maories .

В шесть часов стюард подал освежающий обед. Где и когда они будут есть в долинах горных хребтов, никто не мог предсказать. Так что приходилось брать запасы впрок. Основное блюдо состояло из полудюжины крыс, пойманных Уилсоном и тушеных. Леди Хелена и Мэри Грант упрямо отказывались отведать эту дичь, очень почитаемую туземцами; но мужчины наслаждались этим, как настоящие маори.
17 unread messages
The meat was excellent and savory , and the six devourers were devoured down to the bones .

Мясо было превосходным и вкусным, и шесть пожирателей были съедены до костей.
18 unread messages
The evening twilight came on . The sun went down in a stormy-looking bank of clouds . A few flashes of lightning glanced across the horizon and distant thunder pealed through the darkened sky .

Наступили вечерние сумерки. Солнце скрылось за грозовой грядой облаков. Несколько вспышек молнии мелькнули на горизонте, и далекий гром прогремел в темном небе.
19 unread messages
Paganel welcomed the storm , which was a valuable aid to his plans , and completed his program . The savages are superstitiously affected by the great phenomena of nature . The New Zealanders think that thunder is the angry voice of Noui-Atoua , and lightning the fierce gleam of his eyes . Thus their deity was coming personally to chastise the violators of the taboo .

Паганель приветствовал бурю, которая была ценным подспорьем в его планах, и завершил свою программу. Дикари суеверно подвержены влиянию великих явлений природы. Новозеландцы думают, что гром — это гневный голос Нуи-Атуа, а молния — свирепый блеск его глаз. Таким образом, их божество явилось лично, чтобы наказать нарушителей табу.
20 unread messages
At eight o'clock , the summit of the Maunganamu was lost in portentous darkness . The sky would supply a black background for the blaze which Paganel was about to throw on it . The Maories could no longer see their prisoners ; and this was the moment for action . Speed was necessary . Glenarvan , Paganel , McNabbs , Robert , the steward , and the two sailors , all lent a hand .

В восемь часов вершина Маунганаму скрылась в зловещей тьме. Небо должно было стать черным фоном для пламени, которое собирался бросить на него Паганель. Маори больше не могли видеть своих пленников; и это был момент для действия. Нужна была скорость. Гленарван, Паганель, Макнаббс, Роберт, стюард и два матроса — все протянули руку помощи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому