Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
" Then we will use our great resources , " said Paganel .

«Тогда мы будем использовать наши огромные ресурсы», — сказал Паганель.
2 unread messages
" But have we great resources ? " inquired the Major .

"Но есть ли у нас большие ресурсы?" — спросил майор.
3 unread messages
" More than we can use ! " replied Paganel , without any further explanation .

"Больше, чем мы можем использовать!" — ответил Паганель без дальнейших объяснений.
4 unread messages
And then they waited for the night .

А потом ждали ночи.
5 unread messages
The natives had not stirred . Their numbers seemed even greater , perhaps owing to the influx of the stragglers of the tribe . Fires lighted at intervals formed a girdle of flame round the base of the mountain , so that when darkness fell , Maunganamu appeared to rise out of a great brasier , and to hide its head in the thick darkness . Five hundred feet below they could hear the hum and the cries of the enemy 's camp .

Туземцы не шевелились. Их число казалось еще больше, возможно, из-за притока отставших племени. Костры, зажженные через промежутки времени, образовали пояс пламени вокруг основания горы, так что, когда стемнело, казалось, что Маунганаму поднимается из большой жаровни и прячет голову в густой тьме. В пятистах футах ниже они могли слышать гул и крики вражеского лагеря.
6 unread messages
At nine o'clock the darkness being very intense , Glenarvan and John Mangles went out to reconnoiter before embarking the whole party on this critical journey

В девять часов, когда темнота была очень густой, Гленарван и Джон Манглс вышли на разведку, прежде чем отправиться всей группой в это критическое путешествие.
7 unread messages
They made the descent noiselessly , and after about ten minutes , arrived on the narrow ridge that crossed the native lines , fifty feet above the camp .

Они бесшумно спустились и примерно через десять минут достигли узкого гребня, пересекавшего линии туземцев, в пятидесяти футах над лагерем.
8 unread messages
All went well so far . The Maories , stretched beside the fires , did not appear to observe the two fugitives . But in an instant a double fusillade burst forth from both sides of the ridge .

Пока все шло хорошо. Маори, растянувшиеся у костров, похоже, не заметили двух беглецов. Но в одно мгновение с обеих сторон хребта грянул двойной залп.
9 unread messages
" Back , " exclaimed Glenarvan ; " those wretches have the eyes of cats and the guns of riflemen ! "

"Назад," воскликнул Гленарван; «У этих негодяев кошачьи глаза и винтовки стрелков!»
10 unread messages
And they turned , and once more climbed the steep slope of the mountain , and then hastened to their friends who had been alarmed at the firing . Glenarvan 's hat was pierced by two balls , and they concluded that it was out of the question to venture again on the ridge between two lines of marksmen .

И они повернули, и еще раз взобрались по крутому склону горы, а затем поспешили к своим друзьям, встревоженным стрельбой. Шляпа Гленарвана была пробита двумя пулями, и они пришли к выводу, что не может быть и речи о том, чтобы снова рискнуть подняться на гребень между двумя линиями стрелков.
11 unread messages
" Wait till to-morrow , " said Paganel , " and as we can not elude their vigilance , let me try my hand on them . "

-- Подожди до завтра, -- сказал Паганель, -- а так как мы не можем ускользнуть от их бдительности, позволь мне попробовать на них свои силы.
12 unread messages
The night was cold ; but happily Kara-Tete had been furnished with his best night gear , and the party wrapped themselves each in a warm flax mantle , and protected by native superstition , slept quietly inside the inclosure , on the warm ground , still violating with the violence of the internal ebullition .

Ночь была холодной; но, к счастью, Кара-Тете был снабжен своим лучшим ночным снаряжением, и группа, закутавшись каждый в теплые льняные плащи, и, защищенные туземным суеверием, спокойно спала в ограде, на теплой земле, все еще нарушая с неистовством внутреннее вздутие.
13 unread messages
NEXT day , February 17th , the sun 's first rays awoke the sleepers of the Maunganamu . The Maories had long since been astir , coming and going at the foot of the mountain , without leaving their line of observation . Furious clamor broke out when they saw the Europeans leave the sacred place they had profaned .

На следующий день, 17 февраля, первые лучи солнца разбудили спящих Маунганаму. Маори уже давно всполошились, приходили и уходили у подножия горы, не покидая линии наблюдения. Яростный шум разразился, когда они увидели, как европейцы покидают оскверненное ими священное место.
14 unread messages
Each of the party glanced first at the neighboring mountains , and at the deep valleys still drowned in mist , and over Lake Taupo , which the morning breeze ruffled slightly . And then all clustered round Paganel eager to hear his project .

Каждый из группы сначала взглянул на соседние горы, на глубокие долины, все еще утопающие в тумане, и на озеро Таупо, которое слегка колыхал утренний бриз. И тогда все столпились вокруг Паганеля, желая услышать его проект.
15 unread messages
Paganel soon satisfied their curiosity . " My friends , " said he , " my plan has one great recommendation ; if it does not accomplish all that I anticipate , we shall be no worse off than we are at present . But it must , it will succeed . "

Паганель вскоре удовлетворил их любопытство. «Друзья мои, — сказал он, — у моего плана есть одна важная рекомендация: если он не осуществит всего, что я ожидаю, нам будет не хуже, чем сейчас. Но он должен, он преуспеет».
16 unread messages
" And what is it ? " asked McNabbs .

"А что это такое?" — спросил Макнаббс.
17 unread messages
" It is this , " replied Paganel , " the superstition of the natives has made this mountain a refuge for us , and we must take advantage of their superstition to escape . If I can persuade Kai-Koumou that we have expiated our profanation , that the wrath of the Deity has fallen on us : in a word , that we have died a terrible death , do you think he will leave the plateau of Maunganamu to return to his village ? "

-- Дело в том, -- ответил Паганель, -- что суеверие туземцев сделало эту гору убежищем для нас, и мы должны воспользоваться их суеверием, чтобы спастись. Если я смогу убедить Кай-Кому, что мы искупали наше осквернение, что на нас пал гнев Божества: одним словом, что мы умерли ужасной смертью, неужели вы думаете, что он покинет плато Маунганаму, чтобы вернуться в его деревня?»
18 unread messages
" Not a doubt of it , " said Glenarvan .

-- Не сомневаюсь, -- сказал Гленарван.
19 unread messages
" And what is the horrible death you refer to ? " asked Lady Helena .

— И о какой ужасной смерти вы говорите? — спросила леди Хелена.
20 unread messages
" The death of the sacrilegious , my friends , " replied Paganel . " The avenging flames are under our feet . Let us open a way for them ! "

-- Смерть кощунственного, друзья мои, -- ответил Паганель. «Мстительное пламя у нас под ногами. Откроем им дорогу!»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому