Жюль Верн
Жюль Верн

Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

1 unread messages
" What difference is it to you ? Do you know Plum Creek ? "

"Какая вам разница? Ты знаешь Плам-Крик?»
2 unread messages
" No , " replied Mr. Fogg .

— Нет, — ответил мистер Фогг.
3 unread messages
" It 's the next station . The train will be there in an hour , and will stop there ten minutes . In ten minutes several revolver-shots could be exchanged . "

"Это следующая станция. Поезд будет там через час и остановится там десять минут. За десять минут можно было обменяться несколькими револьверными выстрелами».
4 unread messages
" Very well , " said Mr. Fogg . " I will stop at Plum Creek . "

— Очень хорошо, — сказал мистер Фогг. «Я остановлюсь у Плам-Крик».
5 unread messages
" And I guess you 'll stay there too , " added the American insolently .

-- И вы, наверное, тоже там останетесь, -- нагло добавил американец.
6 unread messages
" Who knows ? " replied Mr. Fogg , returning to the car as coolly as usual . He began to reassure Aouda , telling her that blusterers were never to be feared , and begged Fix to be his second at the approaching duel , a request which the detective could not refuse . Mr. Fogg resumed the interrupted game with perfect calmness .

"Кто знает?" — ответил мистер Фогг, возвращаясь к машине так же хладнокровно, как обычно. Он начал успокаивать Ауду, говоря ей, что буйных людей никогда не следует бояться, и умолял Фикса быть его секундантом на приближающейся дуэли, в чем сыщик не мог отказать. Мистер Фогг возобновил прерванную игру с полным спокойствием.
7 unread messages
At eleven o'clock the locomotive 's whistle announced that they were approaching Plum Creek station . Mr. Fogg rose , and , followed by Fix , went out upon the platform . Passepartout accompanied him , carrying a pair of revolvers . Aouda remained in the car , as pale as death .

В одиннадцать часов свисток локомотива объявил, что они приближаются к станции Плам-Крик. Мистер Фогг поднялся и вместе с Фиксом вышел на платформу. Его сопровождал Паспарту с парой револьверов. Ауда остался в машине, бледный как смерть.
8 unread messages
The door of the next car opened , and Colonel Proctor appeared on the platform , attended by a Yankee of his own stamp as his second . But just as the combatants were about to step from the train , the conductor hurried up , and shouted , " You ca n't get off , gentlemen ! "

Дверца соседнего вагона открылась, и на платформе появился полковник Проктор в сопровождении секунданта-янки его собственной марки. Но как только дружинники собирались выйти из поезда, кондуктор поспешил и закричал: «Вы не можете выйти, господа!»
9 unread messages
" Why not ? " asked the colonel .

"Почему нет?" — спросил полковник.
10 unread messages
" We are twenty minutes late , and we shall not stop . "

«Мы опоздали на двадцать минут и не остановимся».
11 unread messages
" But I am going to fight a duel with this gentleman . "

— Но я собираюсь драться с этим джентльменом на дуэли.
12 unread messages
" I am sorry , " said the conductor ; " but we shall be off at once . There 's the bell ringing now . "

"Я сожалею," сказал проводник; "но мы должны быть прочь сразу. Сейчас звонит колокол».
13 unread messages
The train started .

Поезд тронулся.
14 unread messages
" I 'm really very sorry , gentlemen , " said the conductor . " Under any other circumstances I should have been happy to oblige you . But , after all , as you have not had time to fight here , why not fight as we go along ?

"Мне действительно очень жаль, господа," сказал кондуктор. — При любых других обстоятельствах я был бы счастлив оказать вам услугу. Но, в конце концов, поскольку вы не успели повоевать здесь, почему бы не повоевать, пока мы идем?
15 unread messages
" That would n't be convenient , perhaps , for this gentleman , " said the colonel , in a jeering tone .

-- Этому господину, может быть, и не удобно, -- насмешливо сказал полковник.
16 unread messages
" It would be perfectly so , " replied Phileas Fogg .

"Это было бы совершенно так," ответил Филеас Фогг.
17 unread messages
" Well , we are really in America , " thought Passepartout , " and the conductor is a gentleman of the first order ! "

«Ну, мы же в Америке, — подумал Паспарту, — а дирижер — первоклассный джентльмен!»
18 unread messages
So muttering , he followed his master .

Так бормоча, он последовал за своим хозяином.
19 unread messages
The two combatants , their seconds , and the conductor passed through the cars to the rear of the train . The last car was only occupied by a dozen passengers , whom the conductor politely asked if they would not be so kind as to leave it vacant for a few moments , as two gentlemen had an affair of honour to settle . The passengers granted the request with alacrity , and straightway disappeared on the platform .

Двое бойцов, их секунданты и кондуктор прошли через вагоны в хвост поезда. Последний вагон был занят только дюжиной пассажиров, которых кондуктор вежливо спросил, не будут ли они так любезны оставить его пустым на несколько минут, поскольку два джентльмена должны были уладить дело чести. Пассажиры с готовностью удовлетворили просьбу и тотчас же исчезли на перроне.
20 unread messages
The car , which was some fifty feet long , was very convenient for their purpose . The adversaries might march on each other in the aisle , and fire at their ease . Never was duel more easily arranged . Mr. Fogg and Colonel Proctor , each provided with two six-barrelled revolvers , entered the car . The seconds , remaining outside , shut them in . They were to begin firing at the first whistle of the locomotive . After an interval of two minutes , what remained of the two gentlemen would be taken from the car .

Автомобиль длиной около пятидесяти футов был очень удобен для их целей. Противники могли маршировать друг на друга в проходе и стрелять в свою непринужденность. Никогда еще дуэль не была так легко устроена. Мистер Фогг и полковник Проктор, каждый с двумя шестиствольными револьверами, вошли в машину. Секунданты, оставшиеся снаружи, закрыли их. Они должны были открыть огонь по первому гудку паровоза. Через две минуты то, что осталось от двух джентльменов, будет взято из машины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому