Диана Уинн Джонс

Ходячий замок / Howl's moving castle B2

1 unread messages
“ If I was Fanny , ” Sophie said , “ I ’ d threaten to faint . Put his head back on at once ! He looks terrible like that ! ”

«Если бы я была Фанни, — сказала Софи, — я бы грозилась упасть в обморок. Немедленно верните ему голову обратно! Он так ужасно выглядит!»
2 unread messages
“ I disposed of both heads a month ago , ” said the Witch . “ I sold Wizard Suliman ’ s skull when I sold his guitar . Prince Justin ’ s head is walking around somewhere with the other leftover parts . This body is a perfect mixture of Prince Justin and Wizard Suliman . It is waiting for Howl ’ s head , to make it our perfect human . When we have Howl ’ s head , we shall have the new King of Ingary , and I shall rule as Queen . ”

«Я избавилась от обеих голов месяц назад», — сказала Ведьма. «Я продал череп волшебника Сулимана, когда продал его гитару. Голова принца Джастина бродит где-то вместе с остальными частями тела. Это тело представляет собой идеальную смесь принца Джастина и волшебника Сулимана. Он ждет головы Хоула, чтобы сделать его нашим идеальным человеком. Когда мы получим голову Хоула, у нас будет новый король Ингарии, и я буду править как королева.
3 unread messages
“ You ’ re mad ! ” Sophie said . “ You ’ ve no right to make jigsaws of people ! And I shouldn ’ t think Howl ’ s head will do a thing you want . It ’ ll slither out somehow . ”

"Вы безумец!" - сказала Софи. «Вы не имеете права собирать из людей пазлы! И я не думаю, что голова Хоула сделает то, что ты хочешь. Оно как-нибудь выскользнет.
4 unread messages
“ Howl will do exactly as we say , ” the Witch said with a sly , secretive smile . “ We shall control his fire demon . ”

— Хоул сделает именно так, как мы говорим, — сказала Ведьма с лукавой, скрытной улыбкой. «Мы будем контролировать его огненного демона».
5 unread messages
Sophie realized she was very scared indeed . She knew she had made a mess of things now . “ Where is Miss Angorian ? ” she said , waving her stick .

Софи поняла, что ей действительно очень страшно. Она знала, что сейчас все натворила. — Где мисс Ангориан? — сказала она, размахивая палкой.
6 unread messages
The Witch did not like Sophie to wave her stick . She stepped backward . “ I am very tired , ” she said . “ You people keep spoiling my plans .

Ведьме не нравилось, что Софи махала палкой. Она отступила назад. «Я очень устала», — сказала она. «Вы продолжаете портить мои планы.
7 unread messages
First Wizard Suliman would not come near the Waste , so that I had to threaten Princess Valeria in order to make the king order him out here . Then , when he came , he grew trees . Then the King would not let Prince Justin follow Suliman for months , and when he did follow , the silly fool went up north somewhere for some reason , and I had to use all my arts to get him here . Howl had caused me even more trouble . He got away once . I ’ ve had to use a curse to bring him in , and while I was finding out enough about him to lay the curse , you got into what was left of Suliman ’ s brain and caused me more trouble . And now when I bring you here , you wave your stick and argue . I have worked very hard for this moment , and I am not to be argued with . ” She turned away and wandered off into the murk .

Первый Волшебник Сулиман не хотел приближаться к Пустошам, так что мне пришлось угрожать принцессе Валерии, чтобы король приказал ему прийти сюда. Затем, когда он пришел, он вырастил деревья. Потом король несколько месяцев не позволял принцу Джастину следовать за Сулейманом, а когда он последовал, глупый дурак по какой-то причине отправился куда-то на север, и мне пришлось использовать все свое искусство, чтобы доставить его сюда. Вой доставил мне еще больше неприятностей. Однажды он сбежал. Мне пришлось использовать проклятие, чтобы привлечь его, и пока я узнавал о нем достаточно, чтобы наложить проклятие, ты проник в то, что осталось от мозга Сулимана, и доставил мне еще больше проблем. А теперь, когда я приведу тебя сюда, ты махаешь палкой и споришь. Я очень много работал ради этого момента, и со мной нельзя спорить. Она отвернулась и ушла в темноту.
8 unread messages
Sophie stared after the tall white figure moving among the dim flames . I think her age has caught up with her ! she thought . She ’ s crazy ! I must get loose and rescue Miss Angorian from her somehow ! Remembering that the orange stuff had avoided her stick , just as the Witch had , Sophie reached back over her shoulders with her stick and wagged it back and forth where the sticky stuff met the pottery pillar . “ Get out of it ! ” she said . “ Let me go ! ” Her hair dragged painfully , but stringy orange bits began to fly away sideways . Sophie wagged the stick harder .

Софи смотрела вслед высокой белой фигуре, двигавшейся среди тусклого пламени. Я думаю, что ее возраст настиг ее! она думала. Она сумасшедшая! Я должен как-нибудь освободиться и спасти от нее мисс Ангориан! Вспомнив, что оранжевая штука ускользнула от ее палки, как и Ведьма, Софи протянула палку через плечо и покачала ею туда-сюда в том месте, где липкая штука встречалась с керамической колонной. «Выйдите из этого!» она сказала. "Отпусти меня!" Волосы ее болезненно тянулись, но тягучие оранжевые пряди начали отлетать в стороны. Софи сильнее замахнулась палкой.
9 unread messages
She had worked her head and shoulders loose when there came a dull booming sound . The pale flames wavered and the pillar behind Sophie shook . Then , with a crash like a thousand tea sets falling downstairs , a piece of the fortress wall blew out .

Она освободила голову и плечи, когда послышался глухой гул. Бледное пламя дрогнуло, и колонна позади Софи затряслась. Затем с грохотом, словно тысяча чайных сервизов упала вниз, отлетел кусок крепостной стены.
10 unread messages
Light blinded in through a long , jagged hole , and a figure came leaping in through the opening . Sophie turned eagerly , hoping it was Howl . But the black outline had only one leg . It was the scarecrow again .

Свет проник в длинную зазубренную дыру, и в нее прыгнула фигура. Софи нетерпеливо обернулась, надеясь, что это Хоул. Но у черного контура была только одна нога. Это снова было пугало.
11 unread messages
The Witch gave a yowl of rage and rushed toward it with her fair pigtail flying and her bony arms stretched out . The scarecrow leaped at her . There was another violent bang and the two of them were wrapped in a magic cloud , like the cloud over Porthaven when Howl and the Witch had fought . The cloud battered this way and that , filling the dusty air with shrieks and booms . Sophie ’ s hair frizzed . The cloud was only yards away , going this way and that among pottery pillars . And the break in the wall was quite near too . As Sophie had thought , the fortress was really not big . Every time the cloud moved across the blinding white gap , she could see through it , and see the two skinny figures battling in its midst . She stared , and kept wagging her stick behind her back .

Ведьма в ярости взвыла и бросилась к нему, размахивая своей светлой косичкой и вытянув костлявые руки. Пугало прыгнуло на нее. Раздался еще один сильный взрыв, и их обоих окутало волшебное облако, такое же, как облако над Портхейвеном, когда Хоул и Ведьма сражались. Облако металось туда и сюда, наполняя пыльный воздух визгами и грохотом. Волосы Софи завились. Облако находилось всего в нескольких ярдах от меня и двигалось туда и сюда среди керамических столбов. И пролом в стене тоже был совсем рядом. Как и думала Софи, крепость на самом деле была небольшой. Каждый раз, когда облако пересекало ослепительную белую пропасть, она могла видеть сквозь нее и видеть две тощие фигуры, сражающиеся посреди нее. Она смотрела и продолжала вилять палкой за спиной.
12 unread messages
She was loose all except her legs when the cloud streamed across in front of the light one more time . Sophie saw another person leap through the gap behind it . This one had flying black sleeves . It was Howl . Sophie could see the outline of him clearly , standing with arms folded , watching the battle . For a moment it looked as if he was going to let the Witch and the scarecrow get on with it . Then the long sleeves flapped as Howl raised his arms . Above the screaming and booming , Howl ’ s voice shouted one strange , long word , and a long roll of thunder came with it . The scarecrow and the Witch both jolted .

Она была свободна все, кроме ног, когда облако снова пронеслось перед светом. Софи увидела, как через щель позади него прыгнул еще один человек. У этого были развевающиеся черные рукава. Это был Хоул. Софи ясно видела его контуры: он стоял со скрещенными руками и наблюдал за битвой. На мгновение показалось, что он собирается позволить Ведьме и Пугалу заняться этим. Затем длинные рукава захлопнулись, когда Хоул поднял руки. Сквозь крики и гул голос Хоула выкрикнул одно странное длинное слово, и вместе с ним послышался долгий раскат грома. И Пугало, и Ведьма вздрогнули.
13 unread messages
Claps of sound rang round the pottery pillars , echo after echo , and each echo carried some of the cloud of magic away with it . It vanished in wisps and swirled away in murky eddies . When it had become the thinnest white haze , the tall figure with the pigtail began to totter . The Witch seemed to fold in on herself , thinner and whiter than ever . Finally , as the haze faded clean away , she fell in a heap with a small clatter . As the million soft echoes died , Howl and the scarecrow were left thoughtfully facing one another across a pile of bones .

Звуковые удары разносились вокруг керамических колонн, эхо за эхом, и каждое эхо уносило с собой часть облака магии. Оно исчезло клочьями и закружилось мутными водоворотами. Когда он превратился в тончайшую белую дымку, высокая фигура с косичкой начала шататься. Ведьма, казалось, сжалась в себе, став тоньше и белее, чем когда-либо. Наконец, когда дымка полностью рассеялась, она с легким грохотом упала кучей. Когда миллионы тихого эха стихли, Хоул и Пугало остались задумчиво смотреть друг на друга через груду костей.
14 unread messages
Good ! thought Sophie . She slashed her legs free and went across to the headless figure in the throne . It was getting on her nerves .

Хороший! подумала Софи. Она освободила себе ноги и подошла к обезглавленной фигуре на троне. Это действовало ей на нервы.
15 unread messages
“ No , my friend , ” Howl said to the scarecrow . The scarecrow had hopped right among the bones and was pushing them this way and that with its leg . “ No , you won ’ t find her heart here . Her fire demon will have got that . I think it ’ s had the upper hand of her for a long time now . Sad , really . ” As Sophie took off her shawl and arranged it decently across Prince Justin ’ s headless shoulders , Howl said , “ I think the rest of what you were looking for is over here . ” He walked toward the throne , with the scarecrow hopping beside him . “ Typical ! ” he said to Sophie . “ I break my neck to get here , and I find you peacefully tidying up ! ”

— Нет, друг мой, — сказал Хоул чучелу. Пугало прыгало прямо между костями и толкало их туда-сюда ногой. «Нет, вы не найдете здесь ее сердца. Ее огненный демон получит это. Я думаю, что это уже давно взяло над ней верх. Грустно, правда. Когда Софи сняла шаль и прилично накинула ее на безголовые плечи принца Джастина, Хоул сказал: — Думаю, все остальное, что ты искал, находится здесь. Он подошел к трону, а рядом с ним прыгало чучело. “Типично!” — сказал он Софи. «Я сломал себе шею, чтобы попасть сюда, и обнаружил, что ты мирно убираешься!»
16 unread messages
Sophie looked up at him . As she had feared , the hard black - and - white daylight coming through the broken wall showed her that Howl had not bothered to shave or tidy his hair . His eyes were still red - rimmed and his black sleeves were torn in several places . There was not much to choose between Howl and the scarecrow .

Софи посмотрела на него. Как она и опасалась, яркий черно-белый дневной свет, проникающий сквозь сломанную стену, показал ей, что Хоул не удосужился побриться или привести в порядок волосы. Его глаза все еще были красными, а черные рукава были порваны в нескольких местах. Выбор между Хоулом и пугалом был невелик.
17 unread messages
Oh , dear ! Sophie thought . He must love Miss Angorian very much . “ I came for Miss Angorian , ” she explained .

О, Боже! Софи подумала. Должно быть, он очень любит мисс Ангориан. «Я пришла за мисс Ангориан», — объяснила она.
18 unread messages
“ And I thought if I arranged for your family to visit you , it would keep you quiet for once ! ” Howl said disgustedly . “ But no — ”

«И я подумал, что если я организую, чтобы твоя семья навестила тебя, это заставит тебя замолчать на этот раз!» — с отвращением сказал Хоул. "Но нет-"
19 unread messages
Here the scarecrow hopped in front of Sophie . “ I was sent by Wizard Suliman , ” it said in its mushy voice . “ I was guarding his bushes in the Waste when the Witch caught him . He cast all of his magic that he could spare on me , and ordered me to come to his rescue . But the Witch had taken him to pieces by then and the pieces were in various places . It has been a hard task . If you had not come and talked me to life again , I would have failed . ”

Здесь чучело прыгнуло перед Софи. «Меня послал волшебник Сулейман», — сказал он своим мягким голосом. «Я охранял его кусты на Пустоши, когда Ведьма поймала его. Он направил на меня всю свою магию, какую только мог, и приказал прийти ему на помощь. Но к тому времени Ведьма уже разобрала его на куски, и эти куски были в разных местах. Это была трудная задача. Если бы ты не пришел и не вернул меня к жизни, я бы потерпел неудачу».
20 unread messages
It was answering the questions Sophie had asked it before they both rushed off .

Он отвечал на вопросы, которые Софи задавала ему, прежде чем они обе бросились прочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому