Лакей передал их пажу в красном бархате. Софи, пока мальчик церемонно вел их вверх по полированной лестнице, начала понимать, почему это хорошая практика для встречи с королем. У нее было такое ощущение, будто она уже во дворце. Когда мальчик провел их в затененную гостиную, она была уверена, что даже дворец не может быть таким элегантным. Все в комнате было синее, золотое и белое, маленькое и красивое. Миссис Пенстеммон была прекраснее всех. Она была высокой и худой и сидела прямо в кресле, расшитом синими и золотыми узорами, крепко поддерживая себя одной рукой, в рукавице из золотой сетки, на трости с золотым набалдашником. Она была одета в шелк цвета старого золота, очень строгий и старомодный, и завершалась золотым головным убором, похожим на корону, завязанную большим бантом из старого золота под ее худощавым орлиным лицом. Она была самой прекрасной и самой пугающей женщиной, которую Софи когда-либо видела.