Джон Уиндем

День триффидов / Triffid Day B1

1 unread messages
" I think , " I amplified , " only think , mind you , that we have a narrow chance — so narrow that it is going to take a long , long time to get back . If it weren ’ t for the triffids , I ’ d say there was a very good chance indeed — though still taking a longish time . But the triffids are a real factor . They are something that no rising civilization has had to fight before . Are they going to take the world from us , or are we going to be able to stop them ?

«Я думаю, — уточнил я, — только думаю, заметьте, что у нас есть узкий шанс — настолько узкий, что потребуется очень много времени, чтобы вернуться. Если бы не триффиды, я бы сказал, что шанс действительно был очень хороший, хотя это все равно заняло немало времени. Но триффиды являются реальным фактором. Это то, с чем еще не приходилось бороться ни одной развивающейся цивилизации. Собираются ли они забрать у нас мир, или мы сможем их остановить?
2 unread messages
‘ The real problem is to find some simple way of dealing with them . We aren ’ t so badly off — we can hold them away . But our grandchildren — what are they going to do about them ? Are they going to have to spend all their lives in human reservations kept free of triffids only by unending toil ?

«Настоящая проблема заключается в том, чтобы найти какой-то простой способ справиться с ними. Нам не так уж плохо — мы можем их сдержать. Но наши внуки — что они собираются с ними делать? Неужели им придется провести всю свою жизнь в человеческих резервациях, избавленных от триффидов только благодаря бесконечному труду?
3 unread messages
" I ’ m quite sure there is a simple way . The trouble is that simple ways so often come out of such complicated research . And we haven ’ t the resources . "

«Я совершенно уверен, что существует простой способ. Проблема в том, что простые способы часто возникают в результате таких сложных исследований. А у нас нет ресурсов».
4 unread messages
" Surely we have all the resources there ever were , just for the taking , " Josella put in .

«Конечно, у нас есть все ресурсы, которые когда-либо были, только для того, чтобы их забрать», — вставила Джозелла.
5 unread messages
" Material , yes . But mental , no . What we need is a team , a team of experts really out to deal with the triffids for good and all . Something could be done , I ’ m sure . Something along the lines of a selective killer , perhaps . If we could produce the right hormones to create a state of imbalance in triffids but not m other things . . . It must be possible — if you have enough brain power turned onto the job . "

«Материально — да. Но ментально — нет. Нам нужна команда, команда экспертов, действительно готовых разобраться с триффидами навсегда и вообще. Что-то можно сделать, я уверен. Что-то вроде селективного отбора возможно, убийца. Если бы мы могли производить правильные гормоны, чтобы создать состояние дисбаланса в триффидах, но не во всем остальном... Это должно быть возможно - если у вас достаточно умственных способностей, задействованных в этой работе.
6 unread messages
" If you think that , why don ’ t you try ? " she asked .

— Если ты так думаешь, почему бы тебе не попробовать? она спросила.
7 unread messages
" Too many reasons . First , I ’ m not up to it — a very mediocre biochemist , and there ’ s only one of me . There ’ d have to be a lab , and equipment . More than that , there ’ d have to be time , and there are too many things which I have to do as it is . But even if I had the ability , then there would have to be the means of producing synthetic hormones in huge quantities . it would be a job for a regular factory . But before that there must be the research team . "

«Слишком много причин. Во-первых, мне не по силам — очень посредственный биохимик, а я один. Нужна лаборатория, оборудование. Более того, нужно время. , и есть слишком много вещей, которые мне приходится делать и так. Но даже если бы у меня были способности, тогда должны были бы быть средства производства синтетических гормонов в огромных количествах. Это была бы работа для обычного завода. Но до этого должна быть исследовательская группа».
8 unread messages
" People could be trained . "

«Людей можно обучать».
9 unread messages
" Yes — when enough of them can be spared from the mere business of keeping alive . I ’ ve collected a mass of biochemical books in the hope that perhaps sometime there will be people who can make use of them — I shall teach David all I can , and

«Да, когда достаточное количество из них можно будет избавить от простой заботы о сохранении жизни. Я собрал массу книг по биохимии в надежде, что, возможно, когда-нибудь найдутся люди, которые смогут им воспользоваться — я научу Дэвида всему, что смогу, и
10 unread messages
he must hand it on . Unless there is leisure for work on it sometime , I can see nothing ahead but the reservations . "

он должен передать это. Если когда-нибудь не будет свободного времени для работы над этим, я не вижу впереди ничего, кроме оговорок. "
11 unread messages
Josella frowned down on a group of four triffids ambling across a field below us .

Джозелла нахмурилась, глядя на группу из четырех триффидов, идущих по полю под нами.
12 unread messages
" If I were a child now , " she said reflectively , " I think I should want a reason for what happened . Unless I was given it — that is , if I were allowed to think that I had been horn into a world which had been quite pointlessly destroyed — I should find living quite pointless too . That does make it awfully difficult , because it seems to be just what has happened .

«Если бы я была сейчас ребенком, — задумчиво сказала она, — думаю, мне бы хотелось найти причину того, что произошло. Если бы мне это не дали — то есть если бы мне позволили думать, что я попал в мир, который был совершенно бессмысленно разрушен, — я бы тоже нашел жизнь совершенно бессмысленной. Это действительно усложняет задачу, потому что, похоже, именно это и произошло.
13 unread messages
She paused , pondering , then she added :

Она помолчала, задумавшись, а затем добавила:
14 unread messages
" Do you think we could — do you think we should be justified in starting a myth to help them ? A story of a world that was wonderfully clever , but so wicked that it had to be destroyed or destroyed itself by accident ?

«Как вы думаете, мы могли бы… вы думаете, что у нас должно быть оправданное создание мифа, чтобы помочь им? История о мире, который был удивительно умным, но настолько злым, что его пришлось разрушить или уничтожить самого себя случайно?
15 unread messages
Something like the Rood , again ? That wouldn ’ t crush them with inferiority — it could give the incentive to build , and this time to build something better . "

Опять что-то вроде Руда? Это не раздавило бы их неполноценностью — это могло бы дать стимул строить, и на этот раз строить что-то лучшее. "
16 unread messages
" Yes I said , considering it . " Yes . It ’ s often a good idea to tell children the truth . Kind of makes things easier for them later ori — only why pretend it ’ s a myth ? "

«Да, я сказал, обдумывая это. «Да. Зачастую полезно сказать детям правду. Это вроде как облегчает им жизнь позже, но зачем притворяться, что это миф?»
17 unread messages
Josella demurred at that .

Джозелла возражала против этого.
18 unread messages
" How do you mean ? The triffids were — well , they were somebody ’ s fault , or mistake , I admit . But the rest ? "

— Что вы имеете в виду? Триффиды были… ну, это была чья-то вина или ошибка, я признаю. Но остальные?
19 unread messages
" I don ’ t think we can blame anyone too much for the triffids . The extracts they give were very valuable in the circumstances . Nobody can ever see what a major discovery is going to lead to — whether it is a new kind of engine or a triffid — and we coped with them all right in normal conditions . We benefited quite a lot from them , as long as the conditions were to their disadvantage . "

«Я не думаю, что мы можем кого-то слишком сильно винить в триффидах. Экстракты, которые они дают, были очень ценны в данных обстоятельствах. Никто никогда не может предвидеть, к чему приведет крупное открытие — будь то новый тип двигателя или триффид — и мы с ними прекрасно справлялись в нормальных условиях. Мы получили от них довольно много пользы, пока условия были для них невыгодны».
20 unread messages
" Well , it wasn ’ t our fault the conditions changed . It was — just one of those things . Like earthquakes or hurricanes — what an insurance company would call an act of God . Maybe that ’ s just what it was — a judgment . Certainly we never brought that comet . "

«Ну, это не наша вина, что условия изменились. Это была всего лишь одна из тех вещей. Как землетрясения или ураганы — то, что страховая компания назвала бы стихийным бедствием. Может быть, это было именно то, что это было — приговор. Конечно, мы никогда не приносил эту комету».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому