Джон Толкин
Джон Толкин

Сильмариллион / The Silmarillion C1

1 unread messages
When he saw that many leaned towards him , Melkor would often walk among them , and amid his fair words others were woven , so subtly that many who heard them believed in recollection that they arose from their own thought . Visions he would conjure in their hearts of the mighty realms that they could have ruled at their own will , in power and freedom in the East ; and then whispers went abroad that the Valar had brought the Eldar to Aman because of their jealousy , fearing that the beauty of the Quendi and the makers ’ power that Iluvatar had bequeathed to them would grow too great for the Valar to govern , as the Elves waxed and spread over the wide lands of the world .

Когда он видел, что многие склонялись к нему, Мелькор часто ходил среди них, и среди его прекрасных слов вплетались другие, настолько тонко, что многие, слышавшие их, верили в воспоминание, что они возникли из их собственной мысли. Видения, которые он вызывал в их сердцах о могущественных королевствах, которыми они могли бы управлять по своей собственной воле, обладая властью и свободой на Востоке; а затем пошли слухи, что Валар привели Эльдар в Аман из-за своей зависти, опасаясь, что красота Квенди и сила создателей, которую завещал им Илуватар, станут слишком великими, чтобы Валар могли ими управлять, как это сделали эльфы. распространился по обширным землям мира.
2 unread messages
In those days , moreover , though the Valar knew indeed of the coming of Men that were to be , the Elves as yet knew naught of it ; for Manwe had not revealed it to them .

Более того, в те дни, хотя Валар действительно знали о пришествии людей, эльфы еще ничего об этом не знали; ибо Манвэ не открыл им этого.
3 unread messages
Bat Melkor spoke to them in secret of Mortal Men , seeing how the silence of the Valar might be twisted to evil . Little he knew yet concerning Men , for engrossed with his own thought in the Music he had paid small heed to the Third Theme of Iluvatar ; but now the whisper went among the Elves that Manwe held them captive , so that Men might come and supplant them in the kingdoms of Middle - earth , for the Valar saw that they might more easily sway this short - lived and weaker race , defrauding the Elves of the inheritance of Iluvatar . Small truth was there in this , and little have the Valar ever prevailed to sway the wills of Men ; but many of the Noldor believed , or half believed , the evil words .

Летучий Мелькор говорил с ними тайно о Смертных Людях, видя, как молчание Валар может быть искажено во зло. Он еще мало что знал о Людях, поскольку, поглощенный собственными мыслями в Музыке, он мало обращал внимания на Третью Тему Илуватара; но теперь среди эльфов прошел слух, что Манвэ держал их в плену, чтобы люди могли прийти и вытеснить их в королевствах Средиземья, поскольку Валар увидели, что им будет легче повлиять на эту недолговечную и более слабую расу, обманывая Эльфы наследия Илуватара. В этом было мало правды, и Валар никогда не удавалось повлиять на волю людей; но многие нолдор верили или наполовину верили злым словам.
4 unread messages
Thus ere the Valar were aware , the peace of Valinor was poisoned . The Noldor began to murmur against them , and many became filled with pride , forgetting how much of what they had and knew came to them in gift from the Valar . Fiercest burned the new flame of desire for freedom and wider realms in the eager heart of Feanor ; and Melkor laughed in his secrecy , for to that mark his lies had been addressed , hating Feanor above all , and lusting ever for the Silmarils . But these he was not suffered to approach ; for though at great feasts Feanor would wear them , blazing on his brow , at other times they were guarded close , locked in the deep chambers of his hoard in Tirion . For Feanor began to love the Silmarils with a greedy love , and grudged the sight of them to all save to his father and his seven sons ; he seldom remembered now that the light within them was not his own .

Таким образом, прежде чем Валар узнали об этом, мир Валинора был отравлен. Нолдор начали роптать против них, и многие возгордились, забыв, как много из того, что они имели и знали, пришло к ним в дар от Валар. Яростнее всего разгорелось новое пламя стремления к свободе и более широким царствам в нетерпеливом сердце Феанора; и Мелькор тайно рассмеялся, ибо именно к этому была обращена его ложь, он ненавидел Феанора больше всего и всегда жаждал Сильмарилей. Но к ним ему не разрешили приблизиться; хотя на больших пирах Феанор носил их, сверкая на челе, в другое время их тщательно охраняли, запирая в глубоких покоях его сокровищ в Тирионе. Ибо Феанор полюбил Сильмарили жадной любовью и не желал видеть их всем, кроме своего отца и семи его сыновей; теперь он редко вспоминал, что свет внутри них не был его собственным.
5 unread messages
High princes were Feanor and Fingolfin , the elder sons of Finwe , honoured by all in Aman ; but now they grew proud and jealous each of his rights and his possessions . Then Melkor set new lies abroad in Eldamar , and whispers came to Feanor that Fingolfin and his sons were plotting to usurp the leadership of Finwe and of the elder line of Feanor , and to supplant them by the leave of the Valar ; for the Valar were ill - pleased that the Silmarils lay in Tirion and were not committed to their keeping .

Верховными князьями были Феанор и Финголфин, старшие сыновья Финвэ, почитаемые всем в Амане; но теперь они возгордились и завидовали каждому из его прав и его владений. Тогда Мелькор распространил новую ложь в Эльдамаре, и до Феанора дошел слух, что Финголфин и его сыновья замышляют узурпировать лидерство Финвэ и старшей линии Феанора и вытеснить их с позволения Валар; ибо Валар были недовольны тем, что Сильмарили лежали в Тирионе и не были переданы им на хранение.
6 unread messages
But to Fingolfin and Finarfin it was said : ’ Beware ! Small love has the proud son of Miriel ever had for the children of Indis . Now he has become great , and he has his father in his hand . It will not be long before he drives you forth from Tuna ! ’

А Финголфину и Финарфину было сказано: «Берегитесь! Небольшую любовь испытывал гордый сын Мириэль к детям Индиса. Теперь он стал великим, и у него в руках отец. Пройдет немного времени, и он изгонит тебя из Туны! '
7 unread messages
And when Melkor saw that these lies were smouldering , and that pride and anger were awake among the Noldor , he spoke to them concerning weapons ; and in that time the Noldor began the smithying of swords and axes and spears .

И когда Мелькор увидел, что эта ложь тлеет, а среди нолдор пробудились гордость и гнев, он заговорил с ними об оружии; и в это время нолдор начали ковать мечи, топоры и копья.
8 unread messages
Shields also they made displaying the tokens of many houses and kindreds that vied one with another ; and these only they wore abroad , and of other weapons they did not speak , for each believed that he alone had received the warning .

Они также сделали щиты, на которых были изображены знаки многих домов и родов, соперничавших друг с другом; и только это они носили за границей, а о другом оружии не говорили, ибо каждый считал, что только он один получил предупреждение.
9 unread messages
And Feanor made a secret forge , of which not even Melkor was aware ; and there he tempered fell swords for himself and for his sons , and made tall helms with plumes of red . Bitterly did Mahtan rue the day when he taught to the husband of Nerdanel all the lore of metalwork that he had learned of Aule .

И Феанор создал тайную кузницу, о которой не знал даже Мелькор; и там он закалил мечи для себя и своих сыновей и сделал высокие шлемы с красными перьями. Горько сожалел Махтан о том дне, когда он научил мужа Нерданэль всем знаниям работы с металлом, которым он научился у Ауле.
10 unread messages
Thus with lies and evil whisperings and false counsel Melkor kindled the hearts of the Noldor to strife ; and of their quarrels came at length the end of the high days of Valinor and the evening of its ancient glory . For Feanor now began openly to speak words of rebellion against the Valar , crying aloud that he would depart from Valinor back to the world without , and would deliver the Noldor from thraldom , if they would follow him .

Так ложью, злыми шепотами и ложными советами Мелькор разжигал раздоры в сердцах нолдор; и из-за их ссор пришел конец светлых дней Валинора и вечер его древней славы. Ибо теперь Феанор начал открыто произносить слова восстания против Валар, громко крича, что он уйдет из Валинора обратно во внешний мир и освободит нолдор от рабства, если они последуют за ним.
11 unread messages
Then there was great unrest in Tirion , and Finwe was troubled ; and he summoned all his lords to council .

Тогда в Тирионе произошли большие волнения, и Финвэ был встревожен; и он созвал всех своих лордов на совет.
12 unread messages
But Fingolfin hastened to his halls and stood before him , saying : ’ King and father , wilt thou not restrain the pride of our brother , Curufinwe , who is called the Spirit of Fire , all too truly ? By what right does he speak for all our people , as if he were King ? Thou it was who long ago spoke before the Quendi , bidding them accept the summons of the Valar to Aman . Thou it was that led the Noldor upon the long road through the perils of Middle - earth to the light of Eldamar . If thou dost not now repent of it , two sons at least thou hast to honour thy words . ’

Но Финголфин поспешил в свои залы и встал перед ним, говоря: «Король и отец, неужели ты не сдержишь гордыню нашего брата Куруфинве, которого слишком искренне называют Духом Огня?» По какому праву он говорит от имени всего нашего народа, как если бы он был королем? Это ты давным-давно говорил перед Квенди, предлагая им принять призыв Валар в Аман. Ты вел нолдор по длинному пути через опасности Средиземья к свету Эльдамара. Если ты сейчас не раскаешься в этом, то по крайней мере двум сыновьям ты должен почтить свои слова. '
13 unread messages
But even as Fingolfin spoke , Feanor strode into the chamber , and he was fully armed : his high helm upon his head , and at his side a mighty sword . ’ So it is , even as I guessed , ’ he said . ’ My half - brother would be before me with my father , in this as in all other matters . ’ Then turning upon Fingolfin he drew his sword , crying : ’ Get thee gone , and take thy due place ! ’

Но пока Финголфин говорил, Феанор вошел в комнату, и он был полностью вооружен: высокий шлем на голове, а на боку - могучий меч. — Так оно и есть, как я и предполагал, — сказал он. «Мой сводный брат будет впереди меня вместе с моим отцом, как в этом, так и во всех других вопросах. Затем, повернувшись к Финголфину, он выхватил свой меч и крикнул: «Уходи и займи подобающее место!» '
14 unread messages
Fingolfin bowed before Finwe , and without word or glance to Feanor he went from the chamber . But Feanor followed him , and at the door of the king ’ s house he stayed him ; and the point of his bright sword he set against Fingolfin ’ s breast ’ See , half - brother ! ’ he said . ’ This is sharper than thy tongue . Try but once more to usurp my place and the love of my father , and maybe it will rid the Noldor of one who seeks to be the master of thralls . ’

Финголфин поклонился Финвэ и, не сказав и не взглянув на Феанора, вышел из зала. Но Феанор последовал за ним, и у дверей царского дома остановил его; и острие своего яркого меча он приставил к груди Финголфина: «Смотри, сводный брат!» ' он сказал. — Это острее твоего языка. Попробуй еще раз узурпировать мое место и любовь моего отца, и, возможно, это избавит нолдор от того, кто стремится стать повелителем рабов. '
15 unread messages
These words were heard by many , for the house of Finwe was in the great square beneath the Mindon ; but again Fingolfin made no answer , and passing through the throng in silence he went to seek Finarfin his brother .

Эти слова были услышаны многими, поскольку дом Финвэ находился на большой площади под Миндоном; но Финголфин снова не ответил и, молча пройдя сквозь толпу, пошел искать Финарфина, брата своего.
16 unread messages
Now the unrest of the Noldor was not indeed hidden from the Valar , but its seed had been sown in the dark ; and therefore , since Feanor first spoke openly against them , they judged that he was the mover of discontent , being eminent in self - will and arrogance , though all the Noldor had become proud .

Теперь волнения нолдор действительно не были скрыты от Валар, но их семя было посеяно во тьме; и поэтому, поскольку Феанор впервые выступил открыто против них, они решили, что он был источником недовольства, отличаясь своеволием и высокомерием, хотя все нолдор возгордились.
17 unread messages
And Manwe was grieved , but he watched and said no word . The Valar had brought the Eldar to their land freely , to dwell or to depart ; and though they might judge departure to be folly , they might not restrain them from it . But now the deeds of Feanor could not be passed over , and the Valar were angered and dismayed ; and he was summoned to appear before them at the gates of Valmar , to answer for all his words and deeds . There also were summoned all others who had any part in this matter , or any knowledge of it ; and Feanor standing before Mandos in the Ring of Doom was commanded to answer all that was asked of him . Then at last the root was laid bare , and the malice of Melkor revealed ; and straightway Tulkas left the council to lay hands upon him and bring him again to judgement . But Feanor was not held guiltless , for he it was that had broken the peace of Valinor and drawn his sword upon his kinsman ; and Mandos said to him : ’ Thou speakest of thraldom . If thraldom it be , thou canst not escape it ; for Manwe is King of Arda , and not of Aman only . And this deed was unlawful , whether in Aman or not in Aman . Therefore this doom is now made : for twelve years thou shall leave Tirion where this threat was uttered . In that time take counsel with thyself , and remember who and what thou art . But after that time this matter shall be set in peace and held redressed , if others will release thee . ’

И Манвэ был опечален, но смотрел и не говорил ни слова. Валар свободно привели эльдар на свою землю, чтобы они поселились там или ушли; и хотя они могли бы счесть отъезд безумием, они не смогли бы удержать их от этого. Но теперь деяния Феанора нельзя было игнорировать, и Валар были разгневаны и встревожены; и его призвали предстать перед ними у ворот Валмара, чтобы ответить за все свои слова и поступки. Туда же были созваны и все остальные, кто имел какое-либо участие в этом деле или имел какое-либо представление о нем; и Феанору, стоящему перед Мандосом в Кольце Судьбы, было приказано ответить на все, что его спросили. Затем, наконец, корень обнажился, и злоба Мелькора открылась; и тотчас же Тулкас покинул совет, чтобы наложить на него руки и снова предать его суду. Но Феанор не был признан невиновным, поскольку именно он нарушил мир Валинора и обнажил свой меч на своего родственника; и Мандос сказал ему: «Ты говоришь о рабстве. Если это рабство, ты не сможешь избежать его; ибо Манвэ — король Арды, а не только Амана. И это деяние было противозаконным, будь то в Амане или не в Амане. Поэтому теперь вынесен этот приговор: на двенадцать лет ты должен покинуть Тирион, где была произнесена эта угроза. В это время посоветуйся сам с собой и вспомни, кто и что ты есть. Но по истечении этого времени дело будет улажено и решено, если другие освободят тебя. '
18 unread messages
Then Fingolfin said : ’ I will release my brother . ’ But Feanor spoke no word in answer , standing silent before the Valar . Then he turned and left the council , and departed from Valmar .

Тогда Финголфин сказал: «Я освобожу своего брата. Но Феанор не произнес ни слова в ответ, молча стоя перед Валар. Затем он повернулся и покинул совет и ушел из Валмара.
19 unread messages
With him into banishment went his seven sons , and northward in Valinor they made a strong place and treasury in the hills ; and there at Formenos a multitude of gems were laid in hoard , and weapons also , and the Silmarils were shut in a chamber of iron . Thither also came Finwe the King , because of the love that he bore to Feanor ; and Fingolfin ruled the Noldor in Tirion .

Вместе с ним в изгнание отправились семь его сыновей, а на севере Валинора они устроили в холмах крепость и сокровищницу; там, в Форменосе, было сложено множество драгоценных камней, а также оружие, а Сильмарили были заперты в железной камере. Туда же прибыл и король Финвэ из-за любви, которую он питал к Феанору; а Финголфин правил нолдорами в Тирионе.
20 unread messages
Thus the lies of Melkor were made true in seeming , though Feanor by his own deeds had brought this thing to pass ; and the bitterness that Melkor had sown endured , and lived still long afterwards between the sons of Fingolfin and Feanor .

Таким образом, ложь Мелькора стала правдой, хотя Феанор своими собственными делами осуществил это; и горечь, посеянная Мелькором, сохранилась и еще долго жила между сыновьями Финголфина и Феанора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому