Аластер Рейнольдс
Аластер Рейнольдс

За разломом орла / Beyond the Eagle Fault B2

1 unread messages
" Well , it ’ s academic . We can ’ t leave without Suzy . "

«Ну, это академический подход. Мы не можем уйти без Сюзи».
2 unread messages
I heard boot heels clicking toward us .

Я услышал стук каблуков в нашу сторону.
3 unread messages
Suzy came out of the fog , tugging her own mask aside .

Сьюзи вышла из тумана, оттягивая в сторону свою маску.
4 unread messages
" No joy with the rune monkeys , " she said . " Nothing they were selling I hadn ’ t seen a million times before . Fucking cowboys . "

«Никакой радости от рунических обезьян», — сказала она. «Ничего из того, что они продавали, я бы не видел миллион раз раньше. Чертовы ковбои».
5 unread messages
" It doesn ’ t matter , " I said . " We ’ re leaving anyway . "

«Это не имеет значения», сказал я. «Мы все равно уходим».
6 unread messages
Ray swore . I pretended I hadn ’ t heard him .

Рэй выругался. Я сделал вид, что не услышал его.
7 unread messages
* * *

* * *
8 unread messages
I was always the last one into a surge tank . I never went under until I was sure we were about to get the green light . It gave me a chance to check things over . Things can always go wrong , no matter how good the crew .

Я всегда последним заходил в расширительный бак. Я никогда не погружался под воду, пока не был уверен, что мы вот-вот получим зеленый свет. Это дало мне возможность все проверить. Что-то всегда может пойти не так, независимо от того, насколько хороша команда.
9 unread messages
The Blue Goose had come to a stop near the AA beacon that marked the surge point . There were a few other ships ahead of us in the queue , plus the usual swarm of AA service craft . Through an observation blister I was able to watch the larger ships depart one by one . Accelerating at maximum power , they seemed to streak toward a completely featureless part of the sky . Their jibs were spread wide , and the smooth lines of their hulls were gnarled and disfigured with the cryptic alien runes of the routing syntax . At twenty gees it was as if a huge invisible hand snatched them away into the distance . Ninety seconds later , there ’ d be a pale green flash from a thousand kilometres away .

«Синий гусь» остановился возле маяка ПВО, обозначавшего точку подъема. В очереди перед нами стояло еще несколько кораблей, а также обычное рой кораблей обслуживания ПВО. Через смотровую площадку я мог наблюдать, как большие корабли уходят один за другим. Разгоняясь на максимальной мощности, они, казалось, устремились к совершенно безликому участку неба. Их стаксели были широко раскинуты, а гладкие линии корпусов были корявы и изуродованы загадочными инопланетными рунами синтаксиса маршрутизации. При двадцати g их словно утащила вдаль огромная невидимая рука. Через девяносто секунд на расстоянии тысячи километров произойдет бледно-зеленая вспышка.
10 unread messages
I twisted around in the blister . There were the foreshortened symbols of our routing syntax . Each rune of the script was formed from a matrix of millions of hexagonal platelets . The platelets were on motors so they could be pushed in or out from the hull .

Я покрутился в волдыре. Это были сокращенные символы нашего синтаксиса маршрутизации. Каждая руна сценария была сформирована из матрицы миллионов шестиугольных пластинок. Тромбоциты были на моторчиках, поэтому их можно было вталкивать в корпус или выталкивать из него.
11 unread messages
Ask the Aperture Authority and they ’ ll tell you that the syntax is now fully understood . This is true , but only up to a point .

Спросите Aperture Authority, и они скажут вам, что синтаксис теперь полностью понятен. Это правда, но только до определенного момента.
12 unread messages
After two centuries of study , human machines can now construct and interpret the syntax with an acceptably low failure rate . Given a desired destination , they can assemble a string of runes that will almost always be accepted by the aperture ’ s own machinery . Furthermore , they can almost always guarantee that the desired routing is the one that the aperture machinery will provide .

После двух столетий исследований человеческие машины теперь могут создавать и интерпретировать синтаксис с приемлемо низким уровнем ошибок. Имея желаемый пункт назначения, они могут собрать цепочку рун, которая почти всегда будет принята собственными механизмами апертуры. Более того, они почти всегда могут гарантировать, что желаемый маршрут будет именно тем, который обеспечит апертурное оборудование.
13 unread messages
In short , you usually get where you want to go .

Короче говоря, вы обычно попадаете туда, куда хотите.
14 unread messages
Take a simple point - to - point transfer , like the Hauraki run . In that case there is no real disadvantage in using automatic syntax generators . But for longer trajectories — those that may involve six or seven transits between aperture hubs — machines lose the edge . They find a solution , but usually it isn ’ t the optimum one . That ’ s where syntax runners come in . People like Suzy have an intuitive grasp of syntax solutions . They dream in runes . When they see a poorly constructed script , they feel it like toothache . It affronts them .

Возьмем простой трансфер из пункта в пункт, например, забег Хаураки. В этом случае нет реального недостатка в использовании автоматических генераторов синтаксиса. Но на более длинных траекториях — тех, которые могут включать шесть или семь проходов между центрами апертуры — машины теряют преимущество. Они находят решение, но обычно оно не является оптимальным. Вот тут-то и приходят на помощь синтаксические бегуны. Такие люди, как Сьюзи, интуитивно понимают синтаксические решения. Они видят сны в рунах. Когда они видят плохо построенный сценарий, они чувствуют это как зубную боль. Это их оскорбляет.
15 unread messages
A good syntax runner can shave days off a route . For a company like Ashanti Industrial , that can make a lot of difference .

Хороший синтаксический бегун может сэкономить дни на маршруте. Для такой компании, как Ashanti Industrial, это может иметь большое значение.
16 unread messages
But I wasn ’ t a syntax runner . I could tell when something had gone wrong with the platelets , but I had to trust that Suzy had done her job . I had no other choice .

Но я не был специалистом по синтаксису. Я мог сказать, когда с тромбоцитами что-то пошло не так, но мне приходилось верить, что Сьюзи выполнила свою работу. У меня не было другого выбора.
17 unread messages
But I knew Suzy wouldn ’ t screw things up .

Но я знал, что Сьюзи не облажается.
18 unread messages
I twisted around and looked back the other way . Now that we were in space , the q - planes had deployed . They were swung out from the hull on triple hundred - metre - long jibs , like the arms of a grapple .

Я обернулся и посмотрел в другую сторону. Теперь, когда мы были в космосе, q-планы развернулись. Их вывешивали из корпуса на трехсотметровых стакселях, словно рычаги грейфера.
19 unread messages
I checked that they were locked in their fully extended positions and that the status lights were all in the green . The jibs were Ray ’ s area . He ’ d been checking the alignment of the ski - shaped q - planes when I ordered him to close up ship and prepare to lift . I couldn ’ t see any visible indication that they were out of alignment , but then again it wouldn ’ t take much to make our trip home bumpier than usual . But as I ’ d told Ray , who cared ? The Blue Goose could take a little tunnel turbulence . It was built to .

Я проверил, зафиксированы ли они в полностью выдвинутом положении и что все индикаторы состояния горят зеленым. Стаксели были зоной Рэя. Он проверял выравнивание Q-образных плоскостей, когда я приказал ему закрыть корабль и подготовиться к подъему. Я не увидел никаких видимых признаков того, что они сбились с курса, но, опять же, не потребовалось бы много усилий, чтобы сделать нашу поездку домой более ухабистой, чем обычно. Но, как я уже сказал Рэю, кого это волнует? «Синий гусь» может выдержать небольшую турбулентность в туннеле. Он был построен для того.
20 unread messages
I checked the surge point again . Only three ships ahead of us .

Я еще раз проверил точку всплеска. Впереди нас всего три корабля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому