Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
And the people nodded , and perhaps the fire spurted a little light and showed their eyes looking in on themselves . Against the sun , with his arms out . An ’ he looked big — as God .

И люди кивнули, и, возможно, огонь брызнул немного света и показал их глаза, смотрящие на себя. Против солнца, с раскинутыми руками. И он выглядел большим — как Бог.
2 unread messages
And perhaps a man balanced twenty cents between food and pleasure , and he went to a movie in Marysville or Tulare , in Ceres or Mountain View . And he came back to the ditch camp with his memory crowded . And he told how it was :

А может быть, человек балансировал двадцать центов между едой и удовольствием и пошел в кино в Мерисвилл или Тулар, на Цереру или Маунтин-Вью. И он вернулся в лагерь с переполненной памятью. И он рассказал, как это было:
3 unread messages
They was this rich fella , an ’ he makes like he ’ s poor , an ’ they ’ s this rich girl , an ’ she purtends like she ’ s poor too , an ’ they meet in a hamburg ’ stan ’ .

Это был богатый парень, а он делает вид, что он бедный, и они эта богатая девушка, и она тоже притворяется бедной, и они встречаются в гамбургском заведении.
4 unread messages
Why ? I don ’ t know why — that ’ s how it was . Why ’ d they purtend like they ’ s poor ? Well , they ’ re tired of bein ’ rich . Horseshit ! You want to hear this , or not ? Well , go on then . Sure . I wanta hear it , but if I was rich , if I was rich I ’ d git so many pork chops — I ’ d cord ’ em up aroun ’ me like wood , an ’ I ’ d eat my way out . Go on .

Почему? Я не знаю почему — так оно и было. Почему они притворяются бедными? Ну, они устали быть богатыми. Дерьмо! Ты хочешь это услышать или нет? Ну, тогда продолжай. Конечно. Я хочу это услышать, но если бы я был богат, если бы я был богат, я бы взял столько свиных отбивных, я бы обвязал их вокруг себя, как дрова, и съел бы себе выход. Продолжать.
5 unread messages
Well , they each think the other one ’ s poor . An ’ they git arrested an ’ they git in jail , an ’ they don ’ t git out ’ cause the other one ’ d find out the first one is rich . An ’ the jail keeper , he ’ s mean to ’ em ’ cause he thinks they ’ re poor . Oughta see how he looks when he finds out . Jes ’ nearly faints , that ’ s all .

Ну, каждый из них думает, что другой беден. И их арестовывают, и они попадают в тюрьму, и они не выходят из нее, потому что другой узнает, что первый богат. А тюремщик жестоко с ними обращается, потому что думает, что они бедные. Надо бы посмотреть, как он будет выглядеть, когда узнает. Джес чуть не потерял сознание, вот и все.
6 unread messages
What they git in jail for ? Well , they git caught at some kind a radical meetin ’ but they ain ’ t radicals . They jes ’ happen to be there . An ’ they don ’ t each one wanta marry fur money , ya see .

За что их сажают в тюрьму? Ну, их поймали на каком-то радикальном митинге, но они не радикалы. Они случайно оказались там. И не каждый из них хочет жениться на меховых деньгах, понимаешь?
7 unread messages
So the sons - of - bitches start lyin ’ to each other right off .

Так что сукины сыны тут же начинают врать друг другу.
8 unread messages
Well , in the pitcher it was like they was doin ’ good . They ’ re nice to people , you see .

Ну, в питчере вроде бы дела у них шли хорошо. Видите ли, они добры к людям.
9 unread messages
I was to a show oncet that was me , an ’ more ’ n me ; an ’ my life , an ’ more ’ n my life , so ever ’ thing was bigger .

Я был на шоу, где был я, и даже больше меня; и моя жизнь, и даже больше, чем моя жизнь, так что все было больше.
10 unread messages
Well , I git enough sorrow .

Что ж, с меня достаточно печали.
11 unread messages
I like to git away from it .

Мне нравится уходить от этого.
12 unread messages
Sure — if you can believe it .

Конечно, если вы можете в это поверить.
13 unread messages
So they got married , an ’ they foun ’ out , an ’ all them people that ’ s treated ’ em mean . They was a fella had been uppity , an ’ he nearly fainted when this fella come in with a plug hat on . Jes ’ nearly fainted . An ’ they was a newsreel with them German soldiers kickin ’ up their feet — funny as hell .

Итак, они поженились и узнали, что все те люди, которые с ними плохо обращались. Этот парень был наглым, и он чуть не потерял сознание, когда этот парень вошел в шляпе. Джес чуть не потерял сознание. И это была кинохроника, где немецкие солдаты пинают ноги — чертовски смешно.
14 unread messages
And always , if he had a little money , a man could get drunk . The hard edges gone , and the warmth . Then there was no loneliness , for a man could people his brain with friends , and he could find his enemies and destroy them . Sitting in a ditch , the earth grew soft under him . Failure dulled and the future was no threat . And hunger did not skulk about , but the world was soft and easy , and a man could reach the place he started for . The stars came down wonderfully close and the sky was soft . Death was a friend , and sleep was death ’ s brother . The old times came back — a girl with pretty feet , who danced one time at home — a horse — a long time ago . A horse and a saddle . And the leather was carved . When was that ? Ought to find a girl to talk to . That ’ s nice . Might lay with her , too . But warm here . And the stars down so close , and sadness and pleasure so close together , really the same thing . Like to stay drunk all the time . Who says it ’ s bad ? Who dares to say it ’ s bad ? Preachers — but they got their own kinda drunkenness . Thin , barren women , but they ’ re too miserable to know . Reformers — but they don ’ t hit deep enough into living to know .

И всегда, если бы у него было немного денег, человек мог напиться. Острые края исчезли, и появилось тепло. Тогда не было одиночества, ибо человек мог населить свой мозг друзьями, мог найти своих врагов и уничтожить их. Сидя в канаве, земля под ним размягчилась. Неудача притупилась, и будущее не представляло угрозы. И голод не прятался, а мир был мягок и легок, и человек мог добраться туда, куда отправился. Звезды падали чудесно близко, и небо было мягким. Смерть была другом, а сон был братом смерти. Вернулись старые времена — девушка с красивыми ножками, которая танцевала когда-то дома — лошадь — давным-давно. Лошадь и седло. И кожа была вырезана. Когда это было? Надо найти девушку, с которой можно поговорить. Это мило. Мог бы тоже с ней лечь. Но здесь тепло. И звезды внизу так близко, и печаль и радость так близко друг к другу, на самом деле одно и то же. Люблю все время оставаться пьяным. Кто сказал, что это плохо? Кто посмеет сказать, что это плохо? Проповедники — но у них появилось свое какое-то пьянство. Худые, бесплодные женщины, но они слишком несчастны, чтобы знать об этом. Реформаторы — но они не настолько глубоко проникли в жизнь, чтобы знать.
15 unread messages
No — the stars are close and dear and I have joined the brotherhood of the worlds . And everything ’ s holy — everything , even me .

Нет — звезды близки и родны, и я присоединился к братству миров. И все свято — все, даже я.
16 unread messages
A harmonica is easy to carry . Take it out of your hip pocket , knock it against your palm to shake out the dirt and pocket fuzz and bits of tobacco . Now it ’ s ready . You can do anything with a harmonica : thin reedy single tone , or chords , or melody with rhythm chords . You can mold the music with curved hands , making it wail and cry like bagpipes , making it full and round like an organ , making it as sharp and bitter as the reed pipes of the hills . And you can play and put it back in your pocket . It is always with you , always in your pocket . And as you play , you learn new tricks , new ways to mold the tone with your hands , to pinch the tone with your lips , and no one teaches you . You feel around — sometimes alone in the shade at noon , sometimes in the tent door after supper when the women are washing up . Your foot taps gently on the ground . Your eyebrows rise and fall in rhythm . And if you lose it or break it , why , it ’ s no great loss . You can buy another for a quarter .

Гармошку легко носить с собой. Достаньте его из заднего кармана, постучите им о ладонь, чтобы вытряхнуть грязь, карманный пух и кусочки табака. Теперь все готово. С гармошкой можно делать что угодно: тонкие пронзительные одиночные тона, или аккорды, или мелодию с ритм-аккордами. Вы можете лепить музыку кривыми руками, заставляя ее вопить и плакать, как волынка, делать ее полной и округлой, как орган, делать ее такой же резкой и горькой, как тростниковые свирели на холмах. И вы можете поиграть и положить его обратно в карман. Он всегда с вами, всегда в кармане. И играя, ты учишься новым трюкам, новым способам формировать тон руками, поджимать тон губами, и никто тебя этому не учит. Ощущаешь себя вокруг — иногда один в тени в полдень, иногда у дверей палатки после ужина, когда женщины моют посуду. Ваша нога мягко постукивает по земле. Ваши брови ритмично поднимаются и опускаются. А если потеряешь или сломаешь, то это не такая уж большая потеря. Вы можете купить еще один за четвертак.
17 unread messages
A guitar is more precious . Must learn this thing . Fingers of the left hand must have callous caps . Thumb of the right hand a horn of callous . Stretch the left - hand fingers , stretch them like a spider ’ s legs to get the hard pads on the frets .

Гитара дороже. Надо этому научиться. Пальцы левой руки должны иметь мозолистые шляпки. Большой палец правой руки с мозолистым рогом. Вытяните пальцы левой руки, вытяните их, как лапки паука, чтобы зацепить твердые подушечки ладов.
18 unread messages
This was my father ’ s box . Wasn ’ t no bigger ’ n a bug first time he give me C chord . An ’ when I learned as good as him , he hardly never played no more . Used to set in the door , an ’ listen an ’ tap his foot .

Это была коробка моего отца. Это была не большая ошибка, когда он впервые дал мне аккорд C. А когда я учился так же хорошо, как он, он почти никогда больше не играл. Сидел у двери, слушал и постукивал ногой.
19 unread messages
I ’ m tryin ’ for a break , an ’ he ’ d scowl mean till I get her , an ’ then he ’ d settle back easy , an ’ he ’ d nod . « Play , " he ’ d say . « Play nice . » It ’ s a good box . See how the head is wore . They ’ s many a million songs wore down that wood an ’ scooped her out . Some day she ’ ll cave in like a egg . But you can ’ t patch her nor worry her no way or she ’ ll lose tone . Play her in the evening , an ’ they ’ s a harmonica player in the nex ’ tent . Makes it pretty nice together .

Я пытаюсь сделать перерыв, а он хмурился, имея в виду, пока я не доберусь до нее, а потом спокойно усаживался поудобнее и кивал. «Играй», — говорил он. «Играй хорошо». Это хорошая коробка. Посмотрите, как устроена голова. Многие миллионы песен стерли это дерево и вытащили ее. Когда-нибудь она развалится, как яйцо. Но ни в коем случае ее не латать и не беспокоить, иначе она потеряет тонус. Вечером сыграй ей, а в соседней палатке есть гармонист. Вместе очень приятно.
20 unread messages
The fiddle is rare , hard to learn . No frets , no teacher . Jes ’ listen to a ol ’ man an ’ try to pick it up . Won ’ t tell how to double . Says it ’ s a secret . But I watched . Here ’ s how he done it . Shrill as a wind , the fiddle , quick and nervous and shrill . She ain ’ t much of a fiddle . Give two dollars for her . Fella says they ’ s fiddles four hundred years old , and they git mellow like whisky . Says they ’ ll cost fifty - sixty thousan ’ dollars . I don ’ t know . Soun ’ s like a lie . Harsh ol ’ bastard , ain ’ t she ? Wanta dance ? I ’ ll rub up the bow with plenty rosin . Man ! Then she ’ ll squawk . Hear her a mile .

Скрипка редкая, ей трудно научиться. Ни раздражения, ни учителя. Джес послушает старика и попытается его уловить. Не скажу, как удвоить. Говорит, что это секрет. Но я смотрел. Вот как он это сделал. Пронзительная, как ветер, скрипка, быстрая, нервная и пронзительная. Она не такая уж и скрипка. Дайте за нее два доллара. Парень говорит, что этим скрипкам четыреста лет, и они становятся мягкими, как виски. Говорит, они будут стоить пятьдесят шестьдесят тысяч долларов. Я не знаю. Соун похож на ложь. Старый жестокий ублюдок, не так ли? Хотеть танцевать? Я натираю лук большим количеством канифоли. Мужчина! Тогда она будет кричать. Слышно ее за милю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому