Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
" Adam . In the Bible . "

«Адам. В Библии».
2 unread messages
Nicholson smiled . " Not personally , " he said dryly .

Николсон улыбнулся. «Не лично», — сухо ответил он.
3 unread messages
Teddy hesitated . " Don ’ t be angry with me , " he said . " You asked me a question , and I ’ m — "

Тедди колебался. «Не сердитесь на меня», — сказал он. «Вы задали мне вопрос, и я…»
4 unread messages
" I ’ m not angry with you , for heaven ’ s sake . "

«Ради всего святого, я на тебя не сержусь».
5 unread messages
" Okay , " Teddy said . He was sitting back in his chair , but his head was turned toward Nicholson . " You know that apple Adam ate in the Garden of Eden , referred to in the Bible ? " he asked . " You know what was in that apple ? Logic . Logic and intellectual stuff . That was all that was in it . So — this is my point — what you have to do is vomit it up if you want to see things as they really are . I mean if you vomit it up , then you won ’ t have any more trouble with blocks of wood and stuff . You won ’ t see everything stopping off all the time . And you ’ ll know what your arm really is , if you ’ re interested . Do you know what I mean ? Do you follow me ? "

— Хорошо, — сказал Тедди. Он сидел на стуле, но его голова была повернута в сторону Николсона. «Вы знаете, о яблоке, которое Адам съел в Эдемском саду, упоминается в Библии?» он спросил. «Знаешь, что было в этом яблоке? Логика. Логика и интеллектуальная ерунда. Это все, что в нем было. Итак — вот моя точка зрения — что тебе нужно сделать, это выблевать его, если ты хочешь увидеть вещи такими, какие они есть на самом деле. "Я имею в виду, если тебя вырвет, то у тебя больше не будет проблем с деревянными блоками и прочим. Ты не будешь видеть, как все постоянно останавливается. И ты узнаешь, какая у тебя на самом деле рука, если ты Вам интересно. Вы понимаете, о чем я? Вы следите за мной?»
6 unread messages
" I follow you , " Nicholson said , rather shortly .

«Я следую за вами», довольно коротко сказал Николсон.
7 unread messages
" The trouble is , " Teddy said , " most people don ’ t want to see things the way they are . They don ’ t even want to stop getting born and dying all the time . They just want new bodies all the time , instead of stopping and staying with God , where it ’ s really nice . " He reflected . " I never saw such a bunch of apple - eaters , " he said . He shook his head .

«Проблема в том, — сказал Тедди, — что большинство людей не хотят видеть вещи такими, какие они есть. Они даже не хотят перестать постоянно рождаться и умирать. Вместо этого они просто все время хотят новых тел. остановиться и остаться с Богом, где действительно хорошо». Он размышлял. «Я никогда не видел такой толпы пожирателей яблок», - сказал он. Он покачал головой.
8 unread messages
At that moment , a white - coated deck steward , who was making his rounds within the area , stopped in front of Teddy and Nicholson and asked them if they would care to have morning broth . Nicholson didn ’ t respond to the question at all . Teddy said , " No , thank you , " and the deck steward passed them by .

В этот момент палубный стюард в белом халате, совершавший обход территории, остановился перед Тедди и Николсоном и спросил, не хотят ли они выпить утреннего бульона. Николсон вообще не ответил на вопрос. Тедди сказал: «Нет, спасибо», и стюард прошел мимо них.
9 unread messages
" If you ’ d rather not discuss this , you don ’ t have to , " Nicholson said abruptly , and rather brusquely . He flicked his cigarette ash . " But is it true , or isn ’ t it , that you informed the whole Leidekker examining bunch — Walton , Peet , Larsen , Samuels , and that bunch — when and where and how they would eventually die ? Is that true , or isn ’ t it ? You don ’ t have to discuss it if you don ’ t want to , but the way the rumor around Boston — "

«Если вы не хотите обсуждать это, то и не надо», — резко и довольно резко сказал Николсон. Он стряхнул сигаретный пепел. «Но правда или нет, что вы сообщили всей группе исследователей Лейдеккера — Уолтону, Питу, Ларсену, Сэмюэлсу и всей этой группе — когда, где и как они в конечном итоге умрут? Это правда или нет? Не так ли? Тебе не обязательно обсуждать это, если ты не хочешь, но слухи, которые ходят по Бостону...
10 unread messages
" No , it is not true , " Teddy said with emphasis . " I told them places , and times , when they should be very , very careful . And I told them certain things it might be a good idea for them to do . . . But I didn ’ t say anything like that . I didn ’ t say anything was inevitable , that way . " He took out his handkerchief again and used it . Nicholson waited , watching him . " And I didn ’ t tell Professor Peet anything like that at all . Firstly , he wasn ’ t one of the ones who were kidding around and asking me a bunch of questions . I mean all I told Professor Peet was that he shouldn ’ t be a teacher any more after January — that ’ s all I told him . " Teddy , sitting back , was silent a moment . " All those other professors , they practically forced me to tell them all that stuff .

«Нет, это неправда», — сказал Тедди с акцентом. «Я сказал им места и время, когда им следует быть очень, очень осторожными. И я сказал им некоторые вещи, которые, возможно, было бы хорошей идеей для них сделать… Но я не говорил ничего подобного. Я не говорил Я не могу сказать, что в этом смысле что-то было неизбежным». Он снова достал носовой платок и воспользовался им. Николсон ждал, наблюдая за ним. «И я вообще ничего подобного профессору Питу не говорил. Во-первых, он не был одним из тех, кто шутил и задавал мне кучу вопросов. Я имею в виду, что все, что я сказал профессору Питу, это то, что ему не следует быть учителем после января — это все, что я ему сказал». Тедди, откинувшись назад, на мгновение помолчал. «Все эти профессора практически заставили меня рассказать им все это.
11 unread messages
It was after we were all finished with the interview and making that tape , and it was quite late , and they all kept sitting around smoking cigarettes and getting very kittenish . "

Это было после того, как мы все закончили интервью и записали эту пленку, было уже довольно поздно, и они все продолжали сидеть и курить сигареты и вести себя очень по-кошачьи. "
12 unread messages
" But you didn ’ t tell Walton , or Larsen , for example , when or where or how death would eventually come ? " Nicholson pressed .

«Но вы не сказали, например, Уолтону или Ларсену, когда, где и как в конечном итоге придет смерть?» Николсон нажал.
13 unread messages
" No . I did not , " Teddy said firmly . " I wouldn ’ t have told them any of that stuff , but they kept talking about it . Professor Walton sort of started it . He said he really wished he knew when he was going to die , because then he ’ d know what work he should do and what work he shouldn ’ t do , and how to use his time to his best advantage , and all like that . And then they all said that . . . So I told them a little bit . "

«Нет, я этого не делал», — твердо сказал Тедди. «Я бы не рассказал им ничего из этого, но они продолжали об этом говорить. Профессор Уолтон вроде как начал это. Он сказал, что ему очень хотелось бы знать, когда он умрет, потому что тогда он знал бы, какую работу он будет делать». должен делать и какую работу ему делать не следует, и как использовать свое время с максимальной пользой, и все в таком духе. А потом они все это сказали... Вот я им немного рассказал".
14 unread messages
Nicholson didn ’ t say anything .

Николсон ничего не сказал.
15 unread messages
" I didn ’ t tell them when they were actually going to die , though . That ’ s a very false rumor , " Teddy said . " I could have , but I knew that in their hearts they really didn ’ t want to know . I mean I knew that even though they teach Religion and Philosophy and all , they ’ re still pretty afraid to die . " Teddy sat , or reclined , in silence for a minute . " It ’ s so silly , " he said . " All you do is get the heck out of your body when you die . My gosh , everybody ’ s done it thousands and thousands of times . Just because they don ’ t remember it doesn ’ t mean they haven ’ t done it . It ’ s so silly . "

«Однако я не сказал им, когда они на самом деле умрут. Это очень ложный слух», — сказал Тедди. «Я мог бы, но я знал, что в глубине души они действительно не хотели знать. Я имею в виду, я знал, что, хотя они преподают религию, философию и все такое, они все равно очень боятся умереть». Тедди с минуту сидел или полулежал молча. «Это так глупо», сказал он. «Все, что ты делаешь, это убираешься из своего тела, когда умираешь. Боже мой, все делали это тысячи и тысячи раз. То, что они этого не помнят, не означает, что они этого не делали. Это так глупо .»
16 unread messages
" That may be . That may be , " Nicholson said . " But the logical fact remains that no matter how intelligently — "

«Это может быть. Это может быть», сказал Николсон. «Но логический факт остается фактом: как бы разумно…»
17 unread messages
" It ’ s so silly , " Teddy said again . " For example , I have a swimming lesson in about five minutes .

«Это так глупо», снова сказал Тедди. «Например, у меня урок плавания через пять минут.
18 unread messages
I could go downstairs to the pool , and there might not be any water in it . This might be the day they change the water or something . What might happen , though , I might walk up to the edge of it , just to have a look at the bottom , for instance , and my sister might come up and sort of push me in . I could fracture my skull and die instantaneously . " Teddy looked at Nicholson . " That could happen , " he said . " My sister ’ s only six , and she hasn ’ t been a human being for very many lives , and she doesn ’ t like me very much . That could happen , all right . What would be so tragic about it , though ? What ’ s there to be afraid of , I mean ? I ’ d just be doing what I was supposed to do , that ’ s all , wouldn ’ t I ? "

Я мог бы спуститься вниз к бассейну, и в нем может не быть воды. Это может быть день, когда они поменяют воду или что-то в этом роде. Но что может случиться, я могу подойти к его краю, например, просто чтобы взглянуть на дно, и моя сестра может подойти и как бы подтолкнуть меня внутрь. Я могу сломать себе череп и умереть мгновенно. Тедди посмотрел на Николсона. «Это могло случиться», сказал он. «Моей сестре всего шесть лет, и она уже много жизней не была человеком, и я ей не очень нравлюсь. Это может случиться, да. Но что в этом трагичного? Я имею в виду, чего бояться? Я бы просто делал то, что должен был делать, вот и все, не так ли?»
19 unread messages
Nicholson snorted mildly . " It might not be a tragedy from your point of view , but it would certainly be a sad event for your mother and dad , " he said " Ever consider that ? "

Николсон тихо фыркнул. «Возможно, с вашей точки зрения это не будет трагедией, но это определенно будет печальным событием для ваших матери и отца», - сказал он. «Вы когда-нибудь задумывались об этом?»
20 unread messages
" Yes , of course , I have , " Teddy said . " But that ’ s only because they have names and emotions for everything that happens . " He had been keeping his hands tucked under his legs again . He took them out now , put his arms up on the armrests , and looked at Nicholson . " You know Sven ? The man that takes care of the gym ? " he asked . He waited till he got a nod from Nicholson . " Well , if Sven dreamed tonight that his dog died , he ’ d have a very , very bad night ’ s sleep , because he ’ s very fond of that dog . But when he woke up in the morning , everything would be all right . He ’ d know it was only a dream . "

— Да, конечно, — сказал Тедди. «Но это только потому, что у них есть названия и эмоции для всего происходящего». Он снова держал руки под ногами. Теперь он вынул их, положил руки на подлокотники и посмотрел на Николсона. «Ты знаешь Свена? Человека, который присматривает за спортзалом?» он спросил. Он подождал, пока Николсон кивнет. «Ну, если бы Свену сегодня ночью приснилось, что его собака умерла, то он бы очень, очень плохо спал ночью, потому что он очень любит эту собаку. Но когда он проснулся утром, все было бы в порядке. знаю, что это был всего лишь сон».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому