Джером Дэвид Сэлинджер
Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
The gray - haired man turned his head to see what the girl was doing .

Седой мужчина повернул голову, чтобы посмотреть, что делает девушка.
2 unread messages
She had picked up the ashtray and was putting it between them . " You lose , then , or what ? " he said into the phone .

Она взяла пепельницу и поставила ее между ними. — Значит, ты проиграешь, что ли? - сказал он в трубку.
3 unread messages
" What ? "

"Что?"
4 unread messages
" I said , Did you lose ? "

«Я спросил: ты проиграл?»
5 unread messages
" Yeah . I was gonna tell you about it . I didn ’ t get a chance at the party , with all the ruckus . You think Junior ’ ll hit the ceiling ? Not that I give a good goddam , but what do you think ? Think he will ? "

«Да. Я собирался рассказать тебе об этом. У меня не было шанса попасть на вечеринку, несмотря на весь этот шум. Ты думаешь, Джуниор упадет до потолка? Не то чтобы мне было плевать, но что ты думаешь? Думаешь, он это сделает?»
6 unread messages
With his left hand , the gray - haired man shaped the ash of his cigarette on the rim of the ashtray . " I don ’ t think he ’ ll necessarily hit the ceiling , Arthur , " he said quietly . " Chances are very much in favor , though , that he ’ s not going to be overjoyed about it . You know how long we ’ ve handled those three bloody hotels ? Old man Shanley himself started the whole — "

Левой рукой седовласый мужчина придал форму пеплу от сигареты на краю пепельницы. «Я не думаю, что он обязательно упрется в потолок, Артур», — тихо сказал он. «Однако велика вероятность, что он не обрадуется этому. Знаешь, как долго мы ладили с этими тремя чертовыми отелями? Сам старик Шенли все затеял…»
7 unread messages
" I know , I know . Junior ’ s told me about it at least fifty times . It ’ s one of the most beautiful stories I ever heard in my life . All right , so I lost the goddam case . In the first place , it wasn ’ t my fault . First , this lunatic Vittorio baits me all through the trial . Then this moron chambermaid starts passing out sheets full of bedbug — "

— Знаю, знаю. Младший рассказывал мне об этом раз пятьдесят. Это одна из самых прекрасных историй, которые я когда-либо слышал в своей жизни. Ладно, значит, я проиграл это чертово дело. Во-первых, это было не так. Моя вина. Сначала этот сумасшедший Витторио травит меня на протяжении всего процесса. А потом эта идиотка-горничная начинает раздавать простыни, полные клопов...
8 unread messages
" Nobody ’ s saying it ’ s your fault , Arthur , " the grayhaired man said . " You asked me if I thought Junior would hit the ceiling . I simply gave you an honest — "

«Никто не говорит, что это твоя вина, Артур», — сказал седовласый мужчина. «Вы спросили меня, думаю ли я, что Джуниор упадет до потолка. Я просто честно сказал вам…»
9 unread messages
" I know — I know that . . . . I don ’ t know . What the hell . I may go back in the Army anyway . I tell you about that ? "

«Я знаю… я знаю это… Я не знаю. Какого черта. Я все равно могу вернуться в армию. Я тебе об этом рассказываю?»
10 unread messages
The gray - haired man turned his head again toward the girl , perhaps to show her how forbearing , even stoic , his countenance was . But the girl missed seeing it .

Седой мужчина снова повернул голову к девушке, возможно, чтобы показать ей, насколько сдержанным и даже стоическим было его лицо. Но девушка этого не заметила.
11 unread messages
She had just overturned the ashtray with her knee and was rapidly , with her fingers , brushing the spilled ashes into a little pick - up pile ; her eyes looked up at him a second too late . " No , you didn ’ t , Arthur , " he said into the phone .

Она только что опрокинула пепельницу коленом и быстро пальцами смахивала рассыпанный пепел в небольшую кучку; ее глаза подняли на него взгляд слишком поздно. — Нет, Артур, — сказал он в трубку.
12 unread messages
" Yeah . I may . I don ’ t know yet . I ’ m not crazy about the idea , naturally , and I won ’ t go if I can possibly avoid it . But I may have to . I don ’ t know . At least , it ’ s oblivion . If they gimme back my little helmet and my big , fat desk and my nice , big mosquito net it might not — "

«Да. Могу. Я пока не знаю. Я, естественно, не в восторге от этой идеи, и я не пойду, если смогу избежать этого. Но, возможно, мне придется. Я не знаю. по крайней мере, это забвение. Если они вернут мне мой маленький шлем, мой большой, толстый стол и мою прекрасную, большую москитную сетку, это, возможно, не...
13 unread messages
" I ’ d like to beat some sense into that head of yours , boy , that ’ s what I ’ d like to do , " the gray - haired man said . " For a helluvan — For a supposedly intelligent guy , you talk like an absolute child . And I say that in all sincerity . You let a bunch of minor little things snowball to an extent that they get so bloody paramount in your mind that you ’ re absolutely unfit for any — "

«Мне бы хотелось вбить немного здравого смысла в твою голову, мальчик, вот что я хочу сделать», — сказал седовласый мужчина. «Для чертовски умного парня, ты говоришь как настоящий ребенок. И я говорю это со всей искренностью. ты абсолютно непригоден ни для какой…»
14 unread messages
" I shoulda left her . You know that ? I should ’ ve gone through with it last summer , when I really had the ball rolling — you know that ? You know why I didn ’ t ? You want to know why I didn ’ t ? "

«Я должен был бросить ее. Ты знаешь это? Я должен был довести это до конца прошлым летом, когда у меня все было в порядке — ты это знаешь? Знаешь, почему я этого не сделал? Ты хочешь знать, почему я не сделал этого. ?"
15 unread messages
" Arthur . For Chrissake . This is getting us exactly nowhere . "

«Артур, черт побери. Это ни к чему нас не приведет».
16 unread messages
" Wait a second . Lemme tellya why ! You want to know why I didn ’ t ? I can tellya exactly why . Because I felt sorry for her . That ’ s the whole simple truth . I felt sorry for her . "

«Подождите. Дайте мне сказать, почему! Вы хотите знать, почему я этого не сделал? Я могу точно сказать, почему. Потому что мне было ее жаль. В этом вся простая истина. Мне было ее жаль».
17 unread messages
" Well , I don ’ t know . I mean that ’ s out of my jurisdiction , " the gray - haired man said . " It seems to me , though , that the one thing you seem to forget is that Joanie ’ s a grown woman .

«Ну, я не знаю. Я имею в виду, что это вне моей юрисдикции», — сказал седовласый мужчина. «Однако мне кажется, что единственное, о чем ты, кажется, забываешь, это то, что Джоани взрослая женщина.
18 unread messages
I don ’ t know , but it seems to me — "

Не знаю, но мне кажется…»
19 unread messages
" Grown woman ! You crazy ? She ’ s a grown child , for Chrissake ! Listen , I ’ ll be shaving — listen to this — I ’ ll be shaving , and all of a sudden she ’ ll call me from way the hell the other end of the apartment . I ’ ll go see what ’ s the matter — right in the middle of shaving , lather all over my goddam face . You know what she ’ ll want ? She ’ ll want to ask me if I think she has a good mind . I swear to God . She ’ s pathetic , I tellya . I watch her when she ’ s asleep , and I know what I ’ m talkin ’ about . Believe me . "

«Взрослая женщина! Ты с ума сошла? Черт побери, она взрослый ребенок! Слушай, я буду бриться — слушай это — я буду бриться, и вдруг она позвонит мне с того черта, с другого конца. из квартиры. Я пойду посмотреть, в чем дело — прямо во время бритья, намыливаю все свое чертово лицо. Знаешь, чего она хочет? Она захочет спросить меня, думаю ли я, что у нее хороший ум. Клянусь Богом. Она жалкая, говорю тебе. Я смотрю на нее, когда она спит, и знаю, о чем говорю. Поверь мне.
20 unread messages
" Well , that ’ s something you know better than — I mean that ’ s out of my jurisdiction , " the gray - haired man said . " The point is , God damn it , you don ’ t do anything at all constructive to — "

«Ну, это то, что вам известно лучше, чем… я имею в виду, что это вне моей юрисдикции», — сказал седовласый мужчина. «Дело в том, черт возьми, ты не делаешь ничего конструктивного, чтобы…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому