Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
Envy ?

Завидовать?
2 unread messages
Of a bodily and mental male organism specially adapted for the superincumbent posture of energetic human copulation and energetic piston and cylinder movement necessary for the complete satisfaction of a constant but not acute concupiscence resident in a bodily and mental female organism , passive but not obtuse .

О телесном и психическом мужском организме, специально приспособленном для доминирующей позы энергичного человеческого совокупления и энергичного движения поршня и цилиндра, необходимого для полного удовлетворения постоянного, но не острого похоти, обитающего в телесном и психическом женском организме, пассивного, но не тупого.
3 unread messages
Jealousy ?

Ревность?
4 unread messages
Because a nature full and volatile in its free state , was alternately the agent and reagent of attraction . Because attraction between agent ( s ) and reagent ( s ) at all instants varied , with inverse proportion of increase and decrease , with incessant circular extension and radial reentrance . Because the controlled contemplation of the fluctuation of attraction produced , if desired , a fluctuation of pleasure .

Потому что природа, полная и изменчивая в своем свободном состоянии, была попеременно агентом и реагентом притяжения. Потому что притяжение между агентом(ами) и реагентом(ами) во все моменты времени менялось, с обратной пропорцией увеличения и уменьшения, с непрерывным круговым расширением и радиальным повторным входом. Потому что контролируемое созерцание колебания влечения при желании вызывало колебание удовольствия.
5 unread messages
Abnegation ?

Отречение?
6 unread messages
In virtue of a ) acquaintance initiated in September 1903 in the establishment of George Mesias , merchant tailor and outfitter , 5 Eden Quay , b ) hospitality extended and received in kind , reciprocated and reappropriated in person , c ) comparative youth subject to impulses of ambition and magnanimity , colleagual altruism and amorous egoism , d ) extraracial attraction , intraracial inhibition , supraracial prerogative , e ) an imminent provincial musical tour , common current expenses , net proceeds divided .

В силу а) знакомство, начавшееся в сентябре 1903 года в заведении Джорджа Месиаса, портного и экипировщика, дом 5 Eden Quay, б) гостеприимство оказано и получено в натуральной форме, встречено взаимностью и присвоено лично, в) сравнительная молодость, подверженная порывам амбиций и великодушия, товарищеского альтруизма и любовного эгоизма, г) внерасовое влечение, внутрирасовое торможение, супрарасовая прерогатива, д) предстоящее музыкальное турне по провинции, общие текущие расходы, чистая выручка разделена.
7 unread messages
Equanimity ?

Невозмутимость?
8 unread messages
As as natural as any and every natural act of a nature expressed or understood executed in natured nature by natural creatures in accordance with his , her and their natured natures , of dissimilar similarity . As not so calamitous as a cataclysmic annihilation of the planet in consequence of a collision with a dark sun .

Столь же естественно, как любое естественное действие природы, выраженное или понятое, совершаемое в естественной природе природными существами в соответствии с его, ее и их природной природой, несходным по сходству. Не так уж и катастрофично, как катастрофическое уничтожение планеты вследствие столкновения с темным Солнцем.
9 unread messages
As less reprehensible than theft , highway robbery , cruelty to children and animals , obtaining money under false pretences , forgery , embezzlement , misappropriation of public money , betrayal of public trust , malingering , mayhem , corruption of minors , criminal libel , blackmail , contempt of court , arson , treason , felony , mutiny on the high seas , trespass , burglary , jailbreaking , practice of unnatural vice , desertion from armed forces in the field , perjury , poaching , usury , intelligence with the king ’ s enemies , impersonation , criminal assault , manslaughter , wilful and premeditated murder . As not more abnormal than all other parallel processes of adaptation to altered conditions of existence , resulting in a reciprocal equilibrium between the bodily organism and its attendant circumstances , foods , beverages , acquired habits , indulged inclinations , significant disease . As more than inevitable , irreparable .

Менее предосудительны, чем воровство, разбой на шоссе, жестокое обращение с детьми и животными, получение денег под ложным предлогом, подлог, растрата, присвоение государственных денег, предательство общественного доверия, симуляция, причинение увечий, растление несовершеннолетних, уголовная клевета, шантаж, неуважение к суд, поджог, измена, уголовное преступление, мятеж в открытом море, посягательство на владение, кража со взломом, взлом тюрьмы, противоестественные пороки, дезертирство из полевых вооруженных сил, лжесвидетельство, браконьерство, ростовщичество, разведка с врагами короля, выдача себя за другое лицо, преступное нападение, непредумышленное убийство, умышленное и предумышленное убийство. Как не более ненормальный, чем все другие параллельные процессы приспособления к изменившимся условиям существования, приводящие к взаимному равновесию между телесным организмом и сопутствующими ему обстоятельствами, пищей, напитками, приобретенными привычками, потворствуемыми наклонностями, значительными заболеваниями. Как более чем неизбежное, непоправимое.
10 unread messages
Why more abnegation than jealousy , less envy than equanimity ?

Почему больше отречения, чем ревности, меньше зависти, чем невозмутимости?
11 unread messages
From outrage ( matrimony ) to outrage ( adultery ) there arose nought but outrage ( copulation ) yet the matrimonial violator of the matrimonially violated had not been outraged by the adulterous violator of the adulterously violated .

От надругательства (супружества) к надругательству (прелюбодеянию) не возникло ничего, кроме надругательства (совокупления), однако супружеский нарушитель супружески нарушенной не был оскорблен прелюбодейным насильником прелюбодейно нарушенной.
12 unread messages
What retribution , if any ?

Какое возмездие, если таковое имеется?
13 unread messages
Assassination , never , as two wrongs did not make one right . Duel by combat , no . Divorce , not now . Exposure by mechanical artifice ( automatic bed ) or individual testimony ( concealed ocular witnesses ) , not yet . Suit for damages by legal influence or simulation of assault with evidence of injuries sustained ( selfinflicted ) , not impossibly . Hushmoney by moral influence , possibly .

Убийство — никогда, поскольку две ошибки не делают одну правильной. Дуэль поединком, нет. Развод, не сейчас. Разоблачение с помощью механических устройств (автоматическая кровать) или индивидуальных показаний (скрытые свидетели) пока нет. Иск о возмещении ущерба в результате юридического воздействия или симуляции нападения с доказательствами полученных травм (нанесенных самому себе), но не является невозможным. Возможно, благодаря моральному влиянию.
14 unread messages
If any , positively , connivance , introduction of emulation ( material , a prosperous rival agency of publicity : moral , a successful rival agent of intimacy ) , depreciation , alienation , humiliation , separation protecting the one separated from the other , protecting the separator from both .

Если таковые имеются, положительно, попустительство, введение соперничества (материального, процветающего конкурирующего агента гласности: морального, успешного конкурирующего агента близости), обесценивания, отчуждения, унижения, разделения, защищающего одного, отделенного от другого, защищающего разделяющего от обоих. .
15 unread messages
By what reflections did he , a conscious reactor against the void of incertitude , justify to himself his sentiments ?

Какими размышлениями он, сознательный противник пустоты неуверенности, оправдывал перед собой свои чувства?
16 unread messages
The preordained frangibility of the hymen : the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the selfabbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female : the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition ( parsed as masculine subject , monosyllabic onomatopoeic transitive verb with direct feminine object ) from the active voice into its correlative aorist preterite proposition ( parsed as feminine subject , auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopoeic past participle with complementary masculine agent ) in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars .

Предопределенная хрупкость девственной плевы: предполагаемая неосязаемость вещи самой по себе: несоответствие и диспропорция между самопродлевающимся напряжением того, что предлагается сделать, и самосокращающимся расслаблением сделанного: ошибочно предполагаемая слабость женщины: мускулистость мужского пола: вариации этических кодов: естественный грамматический переход путем инверсии, не включающий изменения смысла претерита аориста (разбираемого как подлежащее мужского рода, односложный звукоподражательный переходный глагол с прямым дополнением женского рода) от активного залога к соответствующему претериту аориста предложение (разбирается как подлежащее женского рода, вспомогательный глагол и квазиодносложное звукоподражательное причастие прошедшего времени с дополнительным мужским родом) в страдательном залоге: продолжающийся продукт семенаторов в поколении: постоянное производство семени путем дистилляции: тщетность триумфа, протеста или оправдания: бессмысленность превозносимой добродетели: летаргия невежественной материи: апатия звезд.
17 unread messages
In what final satisfaction did these antagonistic sentiments and reflections , reduced to their simplest forms , converge ?

В каком конечном удовлетворении сошлись эти антагонистические чувства и размышления, сведенные к простейшим формам?
18 unread messages
Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres , in all habitable lands and islands explored or unexplored ( the land of the midnight sun , the islands of the blessed , the isles of Greece , the land of promise ) , of adipose anterior and posterior female hemispheres , redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth , reminiscent of secular families of curves of amplitude , insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression , expressive of mute immutable mature animality .

Удовлетворение вездесущностью в восточном и западном земном полушариях, на всех пригодных для жизни землях и островах, исследованных и неисследованных (земля полуночного солнца, острова блаженных, острова Греции, земля обетованная), передней и задней жировой ткани женские полушария, пахнущие молоком и медом, экскреторной жизнерадостностью и семенным теплом, напоминающие светские семьи кривых амплитуды, невосприимчивые к настроениям впечатлений или противоречиям выражения, выражающие немую неизменную зрелую животность.
19 unread messages
The visible signs of antesatisfaction ?

Видимые признаки неудовлетворенности?
20 unread messages
An approximate erection : a solicitous adversion : a gradual elevation : a tentative revelation : a silent contemplation .

Приблизительная эрекция: заботливое обращение: постепенное возвышение: предварительное откровение: молчаливое созерцание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому