Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
What would render such return irrational ?

Что могло бы сделать такое возвращение иррациональным?
2 unread messages
An unsatisfactory equation between an exodus and return in time through reversible space and an exodus and return in space through irreversible time .

Неудовлетворительное уравнение между исходом и возвращением во времени через обратимое пространство и исходом и возвращением в пространстве через необратимое время.
3 unread messages
What play of forces , inducing inertia , rendered departure undesirable ?

Какая игра сил, вызывающая инерцию, сделала отъезд нежелательным?
4 unread messages
The lateness of the hour , rendering procrastinatory : the obscurity of the night , rendering invisible : the uncertainty of thoroughfares , rendering perilous : the necessity for repose , obviating movement : the proximity of an occupied bed , obviating research : the anticipation of warmth ( human ) tempered with coolness ( linen ) , obviating desire and rendering desirable : the statue of Narcissus , sound without echo , desired desire .

Поздний час, делающий медлительным: мрак ночи, делающий невидимым: неопределенность дорог, делающий опасным: необходимость отдыха, исключающий движение: близость занятой кровати, исключающий исследования: ожидание тепла (человеческое ) умеренный прохладой (лен), устраняющий желание и делающий желанным: статуя Нарцисса, звук без эха, желаемое желание.
5 unread messages
What advantages were possessed by an occupied , as distinct from an unoccupied bed ?

Какими преимуществами обладала занятая кровать по сравнению с незанятой?
6 unread messages
The removal of nocturnal solitude , the superior quality of human ( mature female ) to inhuman ( hotwaterjar ) calefaction , the stimulation of matutinal contact , the economy of mangling done on the premises in the case of trousers accurately folded and placed lengthwise between the spring mattress ( striped ) and the woollen mattress ( biscuit section ) .

Устранение ночного одиночества, превосходство человеческого (зрелой самки) над нечеловеческим (в банке с горячей водой) калением, стимуляция утреннего контакта, экономия увечий, выполняемых на месте, в случае, если брюки аккуратно сложены и помещены вдоль пружинного матраса. (полосатый) и шерстяной матрас (бисквитная секция).
7 unread messages
What past consecutive causes , before rising preapprehended , of accumulated fatigue did Bloom , before rising , silently recapitulate ?

Какие прошлые последовательные причины накопленной усталости, прежде чем вставать, Блум молча перепросматривал перед подъемом?
8 unread messages
The preparation of breakfast ( burnt offering ) : intestinal congestion and premeditative defecation ( holy of holies ) : the bath ( rite of John ) : the funeral ( rite of Samuel ) : the advertisement of Alexander Keyes ( Urim and Thummim ) : the unsubstantial lunch ( rite of Melchisedek ) : the visit to museum and national library ( holy place ) : the bookhunt along Bedford row , Merchants ’ Arch , Wellington Quay ( Simchath Torah ) : the music in the Ormond Hotel ( Shira Shirim ) : the altercation with a truculent troglodyte in Bernard Kiernan ’ s premises ( holocaust ) : a blank period of time including a cardrive , a visit to a house of mourning , a leavetaking ( wilderness ) : the eroticism produced by feminine exhibitionism ( rite of Onan ) : the prolonged delivery of Mrs Mina Purefoy ( heave offering ) : the visit to the disorderly house of Mrs Bella Cohen , 82 Tyrone street , lower , and subsequent brawl and chance medley in Beaver street ( Armageddon ) : nocturnal perambulation to and from the cabman ’ s shelter , Butt Bridge ( atonement ) .

Приготовление завтрака (всесожжение): заложенность кишечника и преднамеренная дефекация (святая святых): баня (обряд Иоанна): похороны (обряд Самуила): реклама Александра Кейса (Урим и Туммим): несущественный обед (обряд Мелхиседека): посещение музея и национальной библиотеки (святое место): охота за книгами вдоль Бедфордского ряда, Торговая арка, Веллингтонская набережная (Симхат Тора): музыка в отеле «Ормонд» (Шира Ширим): ссора с агрессивный троглодит в помещении Бернарда Кирнана (холокост): пустой период времени, включая поездку на машине, посещение дома траура, прощание (дикая местность): эротизм, порождаемый женским эксгибиционизмом (обряд Онана): продолжительные роды миссис Мина Пьюрфой (подношение подношения): посещение дома беспорядков миссис Беллы Коэн, Тайрон-стрит, 82, ниже, и последующая драка и случайное попурри на Бивер-стрит (Армагеддон): ночная прогулка к приюту извозчика и обратно, Батт-Бридж (искупление ).
9 unread messages
What selfimposed enigma did Bloom about to rise in order to go so as to conclude lest he should not conclude involuntarily apprehend ?

Какую загадку, которую он сам себе наложил, Блум собирался подняться, чтобы пойти и сделать вывод, чтобы он не невольно не воспринял этот вывод?
10 unread messages
The cause of a brief sharp unforeseen heard loud lone crack emitted by the insentient material of a strainveined timber table .

Причина короткого, резкого, непредвиденного, громкого одинокого треска, издаваемого неживым материалом деревянного стола с прожилками.
11 unread messages
What selfinvolved enigma did Bloom risen , going , gathering multicoloured multiform multitudinous garments , voluntarily apprehending , not comprehend ?

Какую эгоистичную загадку поднялся Блум, идя, собирая разноцветные, многообразные, многочисленные одежды, добровольно воспринимая, а не постигая?
12 unread messages
Who was M ’ Intosh ?

Кем был М'Интош?
13 unread messages
What selfevident enigma pondered with desultory constancy during 30 years did Bloom now , having effected natural obscurity by the extinction of artificial light , silently suddenly comprehend ?

Какую самоочевидную загадку, над которой с бессвязным постоянством размышляли в течение 30 лет, Блум теперь, осуществив естественную безвестность путем выключения искусственного света, внезапно молча постиг?
14 unread messages
Where was Moses when the candle went out ?

Где был Моисей, когда свеча погасла?
15 unread messages
What imperfections in a perfect day did Bloom , walking , charged with collected articles of recently disvested male wearing apparel , silently , successively , enumerate ?

Какие недостатки идеального дня Блум, прогуливаясь, обвиняемый в собрании недавно изъятых предметов мужской одежды, молча и последовательно перечислял?
16 unread messages
A provisional failure to obtain renewal of an advertisement : to obtain a certain quantity of tea from Thomas Kernan ( agent for Pulbrook , Robertson and Co , 5 Dame Street , Dublin , and 2 Mincing Lane , London E . C . ) : to certify the presence or absence of posterior rectal orifice in the case of Hellenic female divinities : to obtain admission ( gratuitous or paid ) to the performance of Leah by Mrs Bandmann Palmer at the Gaiety Theatre , 46 , 47 , 48 , 49 South King street .

Временное отсутствие продления рекламного объявления: получение определенного количества чая от Томаса Кернана (агента Pulbrook, Robertson and Co, 5 Dame Street, Дублин и 2 Mincing Lane, Лондон EC): для подтверждения присутствия или отсутствия заднего ректального отверстия в случае эллинских женских божеств: для получения доступа (бесплатного или платного) на спектакль «Лия» г-жи Бандманн Палмер в театре «Гейети», 46, 47, 48, 49, Саут-Кинг-стрит.
17 unread messages
What impression of an absent face did Bloom , arrested , silently recall ?

Какое впечатление от отсутствующего лица молча вспоминал арестованный Блум?
18 unread messages
The face of her father , the late Major Brian Cooper Tweedy , Royal Dublin Fusiliers , of Gibraltar and Rehoboth , Dolphin ’ s Barn .

Лицо ее отца, покойного майора Брайана Купера Твиди, Королевских дублинских стрелков Гибралтара и Рехобота, Дельфинского амбара.
19 unread messages
What recurrent impressions of the same were possible by hypothesis ?

Какие повторяющиеся впечатления одного и того же были возможны согласно гипотезе?
20 unread messages
Retreating , at the terminus of the Great Northern Railway , Amiens street , with constant uniform acceleration , along parallel lines meeting at infinity , if produced : along parallel lines , reproduced from infinity , with constant uniform retardation , at the terminus of the Great Northern Railway , Amiens street , returning .

Отступление, на конечной станции Великой Северной железной дороги, улица Амьена, с постоянным равномерным ускорением, вдоль параллельных линий, встречающихся в бесконечности, если производить: вдоль параллельных линий, воспроизведенных из бесконечности, с постоянным равномерным замедлением, на конечной станции Великой Северной железной дороги , улица Амьена, возвращаясь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому