Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
RETURN OF BLOOM

ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУМА
2 unread messages
— Yes , he said . I see them .

— Да, — сказал он. Я вижу их.
3 unread messages
Mr Bloom , breathless , caught in a whirl of wild newsboys near the offices of the Irish Catholic and Dublin Penny Journal , called :

Мистер Блум, затаив дыхание, оказавшись в водовороте диких газетчиков возле офисов «Ирландского католика» и «Дублин Пенни Джорнал», позвонил:
4 unread messages
— Mr Crawford ! A moment !

— Мистер Кроуфорд! Момент!
5 unread messages
— Telegraph ! Racing special !

— Телеграф! Специальное предложение для гонок!
6 unread messages
— What is it ? Myles Crawford said , falling back a pace .

-Что это такое? — сказал Майлз Кроуфорд, отступая на шаг.
7 unread messages
A newsboy cried in Mr Bloom ’ s face :

Газетчик крикнул в лицо мистеру Блуму:
8 unread messages
— Terrible tragedy in Rathmines ! A child bit by a bellows !

— Ужасная трагедия в Ратмайнсе! Ребенка укусили за мехи!
9 unread messages
INTERVIEW WITH THE EDITOR

ИНТЕРВЬЮ С РЕДАКТОРОМ
10 unread messages
— Just this ad , Mr Bloom said , pushing through towards the steps , puffing , and taking the cutting from his pocket . I spoke with Mr Keyes just now . He ’ ll give a renewal for two months , he says . After he ’ ll see . But he wants a par to call attention in the Telegraph too , the Saturday pink . And he wants it copied if it ’ s not too late I told councillor Nannetti from the Kilkenny People . I can have access to it in the national library . House of keys , don ’ t you see ? His name is Keyes . It ’ s a play on the name . But he practically promised he ’ d give the renewal . But he wants just a little puff . What will I tell him , Mr Crawford ?

— Только эта реклама, — сказал мистер Блум, проталкиваясь к ступенькам, пыхтя и вынимая из кармана обрезки. Я только что говорил с мистером Кейсом. Он говорит, что даст продление на два месяца. После того, как он увидит. Но он хочет, чтобы номинал также привлек внимание Telegraph, субботний розовый. И он хочет, чтобы его скопировали, если еще не поздно, - сказал я советнику Наннетти из народа Килкенни. Я могу получить к нему доступ в национальной библиотеке. Дом ключей, разве ты не видишь? Его зовут Киз. Это игра с именем. Но он практически пообещал, что даст продление. Но ему хочется просто немного затянуться. Что я ему скажу, мистер Кроуфорд?
11 unread messages
K . M . A .

КМА
12 unread messages
— Will you tell him he can kiss my arse ? Myles Crawford said throwing out his arm for emphasis . Tell him that straight from the stable .

— Ты скажешь ему, что он может поцеловать меня в задницу? - сказал Майлс Кроуфорд, вытянув руку для выразительности. Скажи ему это прямо из конюшни.
13 unread messages
A bit nervy . Look out for squalls . All off for a drink . Arm in arm . Lenehan ’ s yachting cap on the cadge beyond . Usual blarney . Wonder is that young Dedalus the moving spirit . Has a good pair of boots on him today . Last time I saw him he had his heels on view . Been walking in muck somewhere . Careless chap .

Немного нервный. Берегитесь шквалов. Все пошли пить. Рука в руке. За окном лежит яхтенная кепка Ленехана. Обычная ерунда. Удивительно, что этот юный Дедал — движущийся дух. Сегодня у него с собой хорошая пара ботинок. Когда я видел его в последний раз, на виду были его пятки. Где-то ходил по грязи. Неосторожный парень.
14 unread messages
What was he doing in Irishtown ?

Что он делал в Ириштауне?
15 unread messages
— Well , Mr Bloom said , his eyes returning , if I can get the design I suppose it ’ s worth a short par . He ’ d give the ad , I think . I ’ ll tell him . . .

— Что ж, — сказал мистер Блум, снова взглянув на него, — если я смогу получить рисунок, то, полагаю, он стоит небольшой суммы. Я думаю, он бы дал объявление. Я ему передам...
16 unread messages
K . M . R . I . A .

КМРИЯ
17 unread messages
— He can kiss my royal Irish arse , Myles Crawford cried loudly over his shoulder . Any time he likes , tell him .

— Он может поцеловать мою королевскую ирландскую задницу, — громко крикнул Майлс Кроуфорд через плечо. В любое время, когда он захочет, скажите ему.
18 unread messages
While Mr Bloom stood weighing the point and about to smile he strode on jerkily .

Пока мистер Блум стоял, обдумывая решение и собираясь улыбнуться, он рывками пошел дальше.
19 unread messages
RAISING THE WIND

ПОДЪЕМ ВЕТЕР
20 unread messages
— Nulla bona , Jack , he said , raising his hand to his chin . I ’ m up to here . I ’ ve been through the hoop myself . I was looking for a fellow to back a bill for me no later than last week . Sorry , Jack . You must take the will for the deed . With a heart and a half if I could raise the wind anyhow .

— Nulla bona, Джек, — сказал он, поднеся руку к подбородку. Я здесь. Я сам прошел через это. Я искал человека, который поддержал бы мой счет не позднее прошлой недели. Прости, Джек. Вы должны принять завещание за дело. С полутора сердцами, если бы я мог хоть как-то поднять ветер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому