Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Дублинцы / Dubliners B1

1 unread messages
" By God ! perhaps you 're right , Joe , " said Mr. O'Connor . " Anyway , I wish he 'd turn up with the spondulics . "

«Ей-богу! возможно, ты прав, Джо, — сказал мистер О'Коннор. — В любом случае, мне бы хотелось, чтобы он появился со спондуликами.
2 unread messages
The three men fell silent . The old man began to rake more cinders together . Mr. Hynes took off his hat , shook it and then turned down the collar of his coat , displaying , as he did so , an ivy leaf in the lapel .

Трое мужчин замолчали. Старик стал вместе разгребать еще больше золы. Мистер Хайнс снял шляпу, встряхнул ее, а затем опустил воротник пальто, обнажив при этом лист плюща в лацкане.
3 unread messages
" If this man was alive , " he said , pointing to the leaf , " we 'd have no talk of an address of welcome . "

«Если бы этот человек был жив, — сказал он, указывая на лист, — мы бы не говорили о приветственном адресе».
4 unread messages
" That 's true , " said Mr. O'Connor .

«Это правда», сказал г-н О'Коннор.
5 unread messages
" Musha , God be with them times ! " said the old man . " There was some life in it then . "

«Муша, бог с ними времена!» - сказал старик. «Тогда в этом была какая-то жизнь».
6 unread messages
The room was silent again . Then a bustling little man with a snuffling nose and very cold ears pushed in the door . He walked over quickly to the fire , rubbing his hands as if he intended to produce a spark from them .

В комнате снова воцарилась тишина. Тут в дверь вошел суетливый человечек с сопящим носом и очень холодными ушами. Он быстро подошел к огню, потирая руки, как будто собирался выпустить из них искру.
7 unread messages
" No money , boys , " he said .

«Нет денег, мальчики», — сказал он.
8 unread messages
" Sit down here , Mr. Henchy , " said the old man , offering him his chair .

— Садитесь сюда, мистер Хенчи, — сказал старик, предлагая ему свой стул.
9 unread messages
" O , do n't stir , Jack , do n't stir , " said Mr. Henchy

«О, не шевелиться, Джек, не шевелиться», — сказал мистер Хенчи.
10 unread messages
He nodded curtly to Mr. Hynes and sat down on the chair which the old man vacated .

Он коротко кивнул мистеру Хайнсу и сел на стул, который освободил старик.
11 unread messages
" Did you serve Aungier Street ? " he asked Mr. O'Connor .

— Вы обслуживали Онжер-стрит? — спросил он мистера О'Коннора.
12 unread messages
" Yes , " said Mr. O'Connor , beginning to search his pockets for memoranda .

— Да, — сказал мистер О'Коннор, начиная обшаривать карманы в поисках меморандумов.
13 unread messages
" Did you call on Grimes ? "

– Ты звонил Граймсу?
14 unread messages
" I did .

"Я сделал.
15 unread messages
"

»
16 unread messages
" Well ? How does he stand ? "

"Хорошо? Как он стоит?»
17 unread messages
" He would n't promise . He said : ' I wo n't tell anyone what way I 'm going to vote . ' But I think he 'll be all right . "

«Он не обещал. Он сказал: «Я никому не скажу, как я буду голосовать». Но я думаю, с ним все будет в порядке».
18 unread messages
" Why so ? "

"Почему так?"
19 unread messages
" He asked me who the nominators were ; and I told him . I mentioned Father Burke 's name . I think it 'll be all right . "

«Он спросил меня, кто были номинантами; и я сказал ему. Я упомянул имя отца Бёрка. Я думаю, все будет хорошо».
20 unread messages
Mr. Henchy began to snuffle and to rub his hands over the fire at a terrific speed . Then he said :

Мистер Хенчи начал всхлипывать и тереть руки над огнем с потрясающей скоростью. Затем он сказал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому