Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

The room was silent again . Then a bustling little man with a snuffling nose and very cold ears pushed in the door . He walked over quickly to the fire , rubbing his hands as if he intended to produce a spark from them .

В комнате снова воцарилась тишина. Тут в дверь вошел суетливый человечек с сопящим носом и очень холодными ушами. Он быстро подошел к огню, потирая руки, как будто собирался выпустить из них искру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому