Они ехали дальше, по шоссе и проселочным дорогам, через деревни, где добродетельные женщины и веселые девушки смотрели сквозь окна на прекрасное зрелище молодых людей, пока, наконец, не оказались за Алвертоном в Дербишире. К этому времени наступил полдень, но они не встретили ни одного гостя, которого стоило бы отвезти обратно в Шервуд; поэтому, добравшись, наконец, до определенного места, где на пересечении двух дорог стояло святилище, Робин попросил их остановиться, потому что здесь по обе стороны было укрытие из высоких живых изгородей, за которыми было хорошо спрятаться, откуда они могли спокойно наблюдать за дорогами, пока ели свою полуденную трапезу. -По-моему, здесь хорошее жилище, где мирные люди, такие, как мы, могут спокойно поесть; поэтому мы отдохнем здесь и посмотрим, что может случайно упасть в наш горшок удачи." Итак, они пересекли переулок и зашли за живую изгородь, где мягкий солнечный свет был ярким и теплым, а трава мягкой, и там сели. Затем каждый вытащил из висевшего рядом мешка то, что принес с собой, чтобы поесть, ибо веселая прогулка, подобная этой, обостряет аппетит до такой степени, что он становится острым, как мартовский ветер. Поэтому больше не было произнесено ни слова, но каждый мужчина приберег свои зубы для лучшего использования — с жадностью жуя коричневую корочку и холодное мясо.