But now Robin Hood gathered his men together , and , with Allan and his young bride in their midst , they all turned their footsteps toward the woodlands . On the way thither Friar Tuck came close to Robin and plucked him by the sleeve . " Thou dost lead a merry life , good master , " quoth he , " but dost thou not think that it would be for the welfare of all your souls to have a good stout chaplain , such as I , to oversee holy matters ? Truly , I do love this life mightily . " At this merry Robin Hood laughed amain , and bade him stay and become one of their band if he wished
Но теперь Робин Гуд собрал своих людей, и вместе с Алланом и его молодой невестой все они направились в лес. По дороге туда брат Тук подошел к Робину и дернул его за рукав. "Ты ведешь веселую жизнь, добрый учитель, - сказал он, - но не думаешь ли ты, что для блага всех твоих душ было бы полезно иметь такого доброго, крепкого капеллана, как я, для надзора за святыми делами? Воистину, я очень люблю эту жизнь." На это веселый Робин Гуд рассмеялся и велел ему остаться и стать одним из их отряда, если он пожелает.