"УФФ!" Его ладонь легла на голову Лудильщика, и толстый Уот рухнул на траву, задрав пятки над головой, как падает деревянная статуя на ярмарке, когда умелый игрок бросает в нее дубинку. Затем, когда Лудильщик сел на траву, потирая ухо и подмигивая и моргая от ярких звезд, которые танцевали перед его глазами, йомены взревели от радости, пока лес не зазвенел. Что касается короля Ричарда, то он смеялся до слез. Таким образом, группа стреляла, каждый по очереди, некоторые выходили на свободу, а некоторые выигрывали фуршет, который всегда отправлял их на траву. И вот, наконец, Робин занял его место, и все замолчали, когда он выстрелил. Первая стрела, которую он выстрелил, отколола кусок от кола, на котором висела гирлянда; вторая застряла в дюйме от другой. "Клянусь моим халидом, - сказал себе король Ричард, - я бы отдал тысячу фунтов за то, чтобы этот парень был одним из моих охранников!" И вот теперь Робин выстрелил в третий раз; но, увы ему! Стрела была плохо оперена и, качнувшись в сторону, вонзилась в дюйм от гирлянды.