" " It It may may not not be be , , " " said said merry merry Robin Robin . . " I am king here , and no subject may raise hand against the king . But even our great King Richard may yield to the holy Pope without shame , and even take a tap from him by way of penance ; therefore I will yield myself to this holy friar , who seemeth to be one in authority , and will take my punishment from him . " Thus Thus saying saying , , he he turned turned to to the the King King , , " " I I prythee prythee , , brother brother , , wilt wilt thou thou take take my my punishing punishing into into thy thy holy holy hands hands ? ? " "
-Может быть, и нет, - сказал Мерри Робин. - Я здесь король, и ни один подданный не может поднять руку на короля. Но даже наш великий король Ричард может без стыда уступить святому папе и даже принять от него удар в качестве покаяния; поэтому я отдам себя этому святому монаху, который, кажется, обладает властью, и приму от него свое наказание." Сказав это, он обратился к королю: "Я спрашиваю, брат, возьмешь ли ты мое наказание в свои святые руки?"