Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
" At daybreak I am going to fight a duel , and as somethingmight happen -- "

«На рассвете я собираюсь драться на дуэли, и вдруг что-то случится…»
2 unread messages
He could write no more , he rose with a shudder . It seemed to him that notwithstanding his efforts , he would not have the strength necessary to face the meeting . He wondered if his adversary had ever fought before ; if he were known ? He had never heard his name . However , if he had not been a remarkable shot , he would not have accepted that dangerous weapon without hesitation .

Он не мог больше писать и с содроганием поднялся. Ему казалось, что, несмотря на все его усилия, у него не хватит сил встретить встречу. Он задавался вопросом, сражался ли когда-нибудь его противник раньше; если бы он был известен? Он никогда не слышал своего имени. Однако, если бы он не был замечательным стрелком, он бы без колебаний не принял это опасное оружие.
3 unread messages
He ground his teeth to prevent his crying aloud . Suddenly he remembered that he had a bottle of brandy ; he fetched it from the cupboard and soon emptied it . Now he felt his blood course more warmly through his veins . " I have found a means , " said he .

Он стиснул зубы, чтобы не заплакать. Вдруг он вспомнил, что у него есть бутылка бренди; он достал его из шкафа и вскоре опорожнил. Теперь он чувствовал, как кровь течет по венам теплее. «Я нашел средство», сказал он.
4 unread messages
Day broke . He began to dress ; when his heart failed him , he took more brandy . At length there was a knock at the door . His friends had come ; they were wrapped in furs . After shaking hands , Rival said : " It is as cold as Siberia . Is all well ? "

День наступил. Он начал одеваться; когда у него подвело сердце, он выпил еще бренди. Наконец в дверь постучали. Пришли его друзья; они были завернуты в меха. Пожав руки, Ривал сказал: «Здесь холодно, как в Сибири. Все в порядке?"
5 unread messages
" Yes . "

"Да."
6 unread messages
" Are you calm ? "

«Ты спокоен?»
7 unread messages
" Very calm . "

"Очень спокойно."
8 unread messages
" Have you eaten and drunk something ? "

— Ты что-нибудь ел и пил?
9 unread messages
" I do not need anything . "

"Мне ничего не нужно."
10 unread messages
They descended the stairs . A gentleman was seated in the carriage . Rival said : " Dr. Le Brument . " Duroy shook hands with him and stammered : " Thank you , " as he entered the carriage . Jacques Rival and Boisrenard followed him , and the coachman drove off . He knew where to go .

Они спустились по лестнице. В карете сидел господин. Соперник сказал: «Доктор Ле Брюман». Дюруа пожал ему руку и, заикаясь, пробормотал: «Спасибо», входя в карету. Жак Риваль и Буасренар последовали за ним, и кучер уехал. Он знал, куда идти.
11 unread messages
The conversation flagged , although the doctor related a number of anecdotes . Rival alone replied to him . Duroy tried to appear self - possessed , but he was haunted continually by the fear of showing his feelings or of losing his self-possession . Rival addressed him , saying : " I took the pistols to Gastine Renette . He loaded them . The box is sealed . "

Разговор заглох, хотя доктор рассказал ряд анекдотов. Ему ответил один лишь соперник. Дюруа старался казаться самообладающим, но его постоянно преследовал страх показать свои чувства или потерять самообладание. Конкурент обратился к нему со словами: «Я отнес пистолеты Гастину Ренетту. Он их загрузил. Коробка запечатана».
12 unread messages
Duroy replied mechanically : " Thank you . "

Дюруа машинально ответил: «Спасибо».
13 unread messages
Then Rival proceeded to give him minute directions , that he might make no mistakes .

Затем Ривал начал давать ему подробные инструкции, чтобы он не допустил ошибок.
14 unread messages
Duroy repeated those directions as children learn their lessons in order to impress them upon his memory . As he muttered the phrases over and over , he almost prayed that some accident might happen to the carriage ; if he could only break his leg !

Дюруа повторял эти указания, пока дети изучают уроки, чтобы запечатлеть их в своей памяти. Бормоча эти фразы снова и снова, он почти молился, чтобы с каретой не случилось несчастья; если бы он только мог сломать ногу!
15 unread messages
At the end of a glade he saw a carriage standing and four gentlemen stamping their feet in order to keep them warm , and he was obliged to gasp in order to get breath . Rival and Boisrenard alighted first , then the doctor and the combatant .

В конце поляны он увидел стоящую карету и четырех господ, топающих ногами, чтобы согреться, и ему пришлось задыхаться, чтобы перевести дух. Первыми вышли Риваль и Буасренар, затем доктор и боец.
16 unread messages
Rival took the box of pistols , and with Boisrenard approached the two strangers , who were advancing toward them . Duroy saw them greet one another ceremoniously , then walk through the glade together as they counted the paces .

Риваль взял ящик с пистолетами и вместе с Буасренаром приблизился к двум незнакомцам, приближавшимся к ним. Дюруа видел, как они церемонно приветствовали друг друга, а затем вместе прошли через поляну, считая шаги.
17 unread messages
Dr. Le Brument asked Duroy : " Do you feel well ? Do you not want anything ? "

Доктор Ле Брюман спросил Дюруа: «Вы чувствуете себя хорошо? Ты ничего не хочешь?»
18 unread messages
" Nothing , thank you . " It seemed to him that he was asleep , that he was dreaming . Was he afraid ? He did not know . Jacques Rival returned and said in a low voice : " All is ready . Fortune has favored us in the drawing of the pistols . " That was a matter of indifference to Duroy . They helped him off with his overcoat , led him to the ground set apart for the duel , and gave him his pistol . Before him stood a man , short , stout , and bald , who wore glasses . That was his adversary . A voice broke the silence -- a voice which came from afar : " Are you ready , sirs ? "

«Ничего, спасибо». Ему казалось, что он спит, что ему снится сон. Он боялся? Он не знал. Жак Риваль вернулся и сказал тихим голосом: «Все готово. Фортуна благоволила нам в розыгрыше пистолетов». Дюруа это было безразлично. Ему помогли снять шинель, отвели на площадку, отведенную для дуэли, и дали пистолет. Перед ним стоял мужчина, невысокий, толстый и лысый, в очках. Это был его противник. Тишину нарушил голос — голос, донесшийся издалека: «Вы готовы, господа?»
19 unread messages
Georges cried : " Yes .

Жорж воскликнул: «Да.
20 unread messages
"

"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому