Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
The same voice commanded : " Fire ! "

Тот же голос скомандовал: «Огонь!»
2 unread messages
Duroy heard nothing more , saw nothing more ; he only knew that he raised his arm and pressed with all his strength upon the trigger . Soon he saw a little smoke before him ; his opponent was still standing in the same position , and there was a small white cloud above his head . They had both fired . All was over ! His second and the doctor felt him , unbuttoned his garments , and asked anxiously : " Are you wounded ? " He replied : " No , I think not . "

Дюруа больше ничего не слышал, ничего больше не видел; он знал только, что поднял руку и изо всей силы нажал на спусковой крючок. Вскоре он увидел перед собой небольшой дымок; его противник все еще стоял в той же позе, а над его головой висело маленькое белое облако. Они оба выстрелили. Все было кончено! Его секундант и доктор ощупали его, расстегнули одежду и с тревогой спросили: «Вы ранены?» Он ответил: «Нет, я думаю, что нет».
3 unread messages
Langremont was not wounded either , and Jacques Rival muttered discontentedly : " That is always the way with those cursed pistols , one either misses or kills one 's opponent "

Лангремон тоже не был ранен, а Жак Риваль недовольно пробормотал: «Так всегда бывает с этими проклятыми пистолетами: либо промахиваешься, либо убиваешь противника».
4 unread messages
Duroy was paralyzed with surprise and joy . All was over ! He felt that he could fight the entire universe . All was over ! What bliss ! He felt brave enough to provoke anyone . The seconds consulted several moments , then the duelists and their friends entered the carriages and drove off . When the official report was drawn up , it was handed to Duroy who was to insert it in the " Echoes . " He was surprised to find that two balls had been fired .

Дюруа был парализован от удивления и радости. Все было кончено! Он чувствовал, что может сражаться со всей вселенной. Все было кончено! Какое счастье! Он чувствовал себя достаточно храбрым, чтобы спровоцировать кого угодно. Секунданты посовещались несколько мгновений, затем дуэлянты и их друзья сели в вагоны и уехали. Когда официальный отчет был составлен, его передали Дюруа, который должен был поместить его в «Отголоски». Он был удивлен, обнаружив, что было выпущено два шара.
5 unread messages
He said to Rival : " We only fired once ! "

Он сказал Сопернику: «Мы стреляли только один раз!»
6 unread messages
The latter smiled : " Yes -- once -- once each -- that makes twice ! "

Последний улыбнулся: «Да — один раз — каждый раз — получается дважды!»
7 unread messages
And Duroy , satisfied with that explanation , asked no more questions . M. Walter embraced him .

И Дюруа, удовлетворенный этим объяснением, больше не задавал вопросов. Мсье Уолтер обнял его.
8 unread messages
" Bravo ! you have defended the colors of ' La Vie Francaise ' ! Bravo ! "

"Браво! вы защитили цвета «Французской жизни»! Браво!"
9 unread messages
The following day at eleven o'clock in the forenoon , Duroy received a telegram :

На следующий день, в одиннадцать часов дня, Дюруа получил телеграмму:
10 unread messages
" My God ! I have been frightened . Come at once to Rue de Constantinople that I may embrace you , my love . How brave you are . I adore you . Clo . "

"Боже мой! Я был напуган. Приходи сейчас же на улицу Константинополь, чтобы я мог обнять тебя, любовь моя. Какой ты храбрый. Я тебя обожаю. Кло."
11 unread messages
He repaired to the place appointed , and Mme. de Marelle rushed into his arms , covering him with kisses .

Он отправился в назначенное место, и г-жа. де Марель бросилась к нему в объятия, покрывая его поцелуями.
12 unread messages
" Oh , my darling , if you only knew how I felt when I read the morning papers ! Tell me , tell me all about it . "

«О, моя дорогая, если бы ты только знала, что я чувствовал, когда читал утренние газеты! Расскажи мне, расскажи мне все об этом».
13 unread messages
Duroy was obliged to give her a detailed account .

Дюруа был вынужден дать ей подробный отчет.
14 unread messages
" You must have had a terrible night before the duel ! "

«Наверное, у тебя была ужасная ночь перед дуэлью!»
15 unread messages
" Why , no ; I slept very well . "

«Нет, я очень хорошо спал».
16 unread messages
" I should not have closed my eyes . Tell me what took place on the ground . "

«Мне не следовало закрывать глаза. Расскажи мне, что произошло на земле».
17 unread messages
Forthwith he proceeded to give her a graphic description of the duel . When he had concluded , she said to him : " I can not live without you ! I must see you , and with my husband in Paris it is not very convenient . I often have an hour early in the morning when I could come and embrace you , but I can not enter that horrible house of yours ! What can we do ? "

Он тотчас же приступил к графическому описанию дуэли. Когда он закончил, она сказала ему: «Я не могу жить без тебя! Мне надо тебя увидеть, а с мужем в Париже не очень удобно. У меня часто есть час рано утром, когда я мог бы прийти и обнять тебя, но я не могу войти в этот твой ужасный дом! Что мы можем сделать?"
18 unread messages
He asked abruptly : " How much do you pay here ? "

Он резко спросил: «Сколько вы здесь платите?»
19 unread messages
" One hundred francs a month . "

«Сто франков в месяц».
20 unread messages
" Very well , I will take the apartments on my own account , and I will move at once . Mine are not suitable anyway for me now .

«Хорошо, я возьму квартиру за свой счет и сразу перееду. Мои мне сейчас все равно не подходят.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому