Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" I always did , " she answered defiantly , without turning .

«Я всегда так делала», - вызывающе ответила она, не оборачиваясь.
2 unread messages
" Well , let me see you prove it . Let me see how far you ’ ll rise with Taggart Transcontinental . No matter how good you are , I ’ ll expect you to wring everything you ’ ve got , trying to be still better . And when you ’ ve worn yourself out to reach a goal , I ’ ll expect you to start for another . "

«Что ж, позвольте мне увидеть, как вы это докажете. Позвольте мне посмотреть, как далеко вы подниметесь с Таггарт Трансконтинентал. Независимо от того, насколько вы хороши, я ожидаю, что вы выкрутите все, что у вас есть, пытаясь стать еще лучше. И когда ты утомишься, пытаясь достичь одной цели, я ожидаю, что ты начнешь добиваться другой».
3 unread messages
" Why do you think that I care to prove anything to you ? " she asked .

«Почему ты думаешь, что я хочу тебе что-то доказывать?» она спросила.
4 unread messages
" Want me to answer ? "

— Хотите, чтобы я ответил?
5 unread messages
" No , " she whispered , her eyes fixed upon the other shore of the river in the distance .

«Нет», - прошептала она, ее глаза были устремлены на другой берег реки вдалеке.
6 unread messages
She heard him chuckling , and after a while he said , " Dagny , there ’ s nothing of any importance in life — except how well you do your work . Nothing . Only that . Whatever else you are , will come from that . It ’ s the only measure of human value . All the codes of ethics they ’ ll try to ram down your throat are just so much paper money put out by swindlers to fleece people of their virtues . The code of competence is the only system of morality that ’ s on a gold standard . When you grow up , you ’ ll know what I mean . "

Она услышала, как он посмеивается, и через некоторое время он сказал: «Дэгни, в жизни нет ничего важного — кроме того, насколько хорошо ты делаешь свою работу. Ничего. Только это. Чем бы ты ни была, это будет исходить из этого. Это единственная мера. человеческой ценности. Все этические кодексы, которые они попытаются втолкнуть вам в глотку, — это всего лишь бумажные деньги, выпущенные мошенниками, чтобы лишить людей их добродетелей. Кодекс компетентности — единственная система морали, которая соответствует золотому стандарту. Когда ты вырастешь, ты поймешь, что я имею в виду».
7 unread messages
" I know it now . But . . . Francisco , why are you and I the only ones who seem to know it ? "

«Теперь я это знаю. Но… Франциско, почему мы с тобой единственные, кто, кажется, это знаем?»
8 unread messages
" Why should you care about the others ? "

«Почему тебя должны волновать остальные?»
9 unread messages
" Because I like to understand things , and there ’ s something about people that I can ’ t understand . "

«Потому что мне нравится понимать вещи, а в людях есть что-то, чего я не могу понять».
10 unread messages
" What ? "

"Что?"
11 unread messages
" Well , I ’ ve always been unpopular in school and it didn ’ t bother me , but now I ’ ve discovered the reason . It ’ s an impossible kind of reason . They dislike me , not because I do things badly , but because I do them well . They dislike me because I ’ ve always had the best grades in the class . I don ’ t even have to study . I always get A ’ s . Do you suppose I should try to get D ’ s for a change and become the most popular girl in school ? "

«Ну, я всегда был непопулярен в школе, и это меня не беспокоило, но теперь я обнаружил причину. Это невозможная причина. Они меня не любят не потому, что я делаю что-то плохо, а потому, что я делаю что-то плохое. им хорошо. Они меня не любят, потому что у меня всегда были лучшие оценки в классе. Мне даже не нужно учиться. Я всегда получаю пятерки. Как вы думаете, я должен попытаться получить двойки для разнообразия и стать самым популярным девочка в школе?"
12 unread messages
Francisco stopped , looked at her and slapped her face .

Франциско остановился, посмотрел на нее и ударил ее по лицу.
13 unread messages
What she felt was contained in a single instant , while the ground rocked under her feet , in a single blast of emotion within her .

То, что она чувствовала, было заключено в одно мгновение, пока земля тряслась под ее ногами, в одном взрыве эмоций внутри нее.
14 unread messages
She knew that she would have killed any other person who struck her ; she felt the violent fury which would have given her the strength for it — and as violent a pleasure that Francisco had done it . She felt pleasure from the dull , hot pain in her cheek and from the taste of blood in the corner of her mouth . She felt pleasure in what she suddenly grasped about him , about herself and about his motive .

Она знала, что убила бы любого другого человека, ударившего ее; она почувствовала неистовую ярость, которая придала бы ей силы для этого, и столь же сильное удовольствие от того, что Франсиско сделал это. Она чувствовала удовольствие от тупой, горячей боли в щеке и от вкуса крови в уголке рта. Она почувствовала удовольствие от того, что вдруг поняла о нем, о себе и о его мотиве.
15 unread messages
She braced her feet to stop the dizziness , she held her head straight and stood facing him in the consciousness of a new power , feeling herself his equal for the first time , looking at him with a mocking smile of triumph .

Она выпрямила ноги, чтобы остановить головокружение, держала голову прямо и стояла лицом к нему в сознании новой силы, впервые чувствуя себя равной ему, глядя на него с насмешливой улыбкой триумфа.
16 unread messages
" Did I hurt you as much as that ? " she asked .

— Я причинил тебе такую ​​боль? она спросила.
17 unread messages
He looked astonished ; the question and the smile were not those of a child . He answered , " Yes — if it pleases you . "

Он выглядел удивленным; вопрос и улыбка не были детскими. Он ответил: «Да, если вам это угодно».
18 unread messages
" It does . "

"Оно делает."
19 unread messages
" Don ’ t ever do that again . Don ’ t crack jokes of that kind . "

«Никогда больше так не делай. Не отпускай подобные шутки».
20 unread messages
" Don ’ t be a fool . Whatever made you think that I cared about being popular ? "

«Не будь дураком. Что заставило тебя думать, что меня волнует популярность?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому