Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
I hope he doesn ’ t run right into cavalry , Robert Jordan thought . I ’ m afraid we ’ d have him right here in our laps .

«Надеюсь, он не наткнется прямо на кавалерию», — подумал Роберт Джордан. Боюсь, он окажется у нас на коленях.
2 unread messages
Primitivo brought the pine branches and Robert Jordan stuck them through the snow into the unfrozen earth , arching them over the gun from either side .

Примитиво принес сосновые ветки, и Роберт Джордан воткнул их в снег в незамерзшую землю, выгнув их над ружьем с обеих сторон.
3 unread messages
" Bring more , " he said . " There must be cover for the two men who serve it . This is not good but it will serve until the ax comes . Listen , " he said , " if you hear a plane lie flat wherever thou art in the shadows of the rocks . I am here with the gun . "

«Принеси еще», — сказал он. «Для двух мужчин, которые его обслуживают, должно быть прикрытие. Это нехорошо, но оно будет служить до тех пор, пока не прилетит топор. Послушай, — сказал он, — если ты слышишь, как самолет лежит ровно там, где ты находишься, в тени скал. Я здесь с пистолетом».
4 unread messages
Now with the sun up and the warm wind blowing it was pleasant on the side of the rocks where the sun shone . Four horses , Robert Jordan thought . The two women and me , Anselmo , Primitivo , Fernando , Agustín , what the hell is the name of the other brother ? That ’ s eight . Not counting the gypsy . Makes nine . Plus Pablo gone with one horse makes ten . Andrés is his name . The other brother . Plus the other , Eladio . Makes ten . That ’ s not one - half a horse apiece . Three men can hold this and four can get away . Five with Pablo . That ’ s two left over . Three with Eladio . Where the hell is he ?

Теперь, когда солнце взошло и дул теплый ветер, на той стороне скал, где светило солнце, было приятно. «Четыре лошади», — подумал Роберт Джордан. Две женщины и я, Ансельмо, Примитиво, Фернандо, Агустин, как, черт возьми, зовут другого брата? Это восемь. Не считая цыган. Получается девять. Плюс Пабло, ушедший с одной лошадью, дает десять. Андрес его зовут. Другой брат. Плюс еще один, Эладио. Получается десять. Это не поллошади за штуку. Трое мужчин смогут удержать это, а четверо смогут уйти. Пять с Пабло. Осталось два. Трое с Эладио. Где он, черт возьми?
5 unread messages
God knows what will happen to Sordo today if they picked up the trail of those horses in the snow . That was tough ; the snow stopping that way . But it melting today will even things up . But not for Sordo . I ’ m afraid it ’ s too late to even it up for Sordo .

Бог знает, что сегодня будет с Сордо, если они найдут на снегу след тех лошадей. Это было тяжело; снег останавливается в этом направлении. Но таяние сегодня выровняет ситуацию. Но не для Сордо. Боюсь, уже слишком поздно сравнять счет с Сордо.
6 unread messages
If we can last through today and not have to fight we can swing the whole show tomorrow with what we have . I know we can . Not well , maybe . Not as it should be , to be foolproof , not as we would have done ; but using everybody we can swing it . If we don ’ t have to fight today .

Если мы сможем продержаться сегодня и нам не придется драться, мы сможем завтра развернуть все шоу тем, что у нас есть. Я знаю, что мы можем. Не ну, может быть. Не так, как должно быть, чтобы быть надежными, не так, как мы бы сделали; но используя всех, мы можем это сделать. Если нам не придется сражаться сегодня.
7 unread messages
God help us if we have to fight today .

Боже, помоги нам, если нам придется сражаться сегодня.
8 unread messages
I don ’ t know any place better to lay up in the meantime than this . If we move now we only leave tracks . This is as good a place as any and if the worst gets to be the worst there are three ways out of this place . There is the dark then to come and from wherever we are in these hills , I can reach and do the bridge at daylight . I don ’ t know why I worried about it before . It seems easy enough now . I hope they get the planes up on time for once . I certainly hope that . Tomorrow is going to be a day with dust on the road .

Я не знаю места лучше, чем это, чтобы прилечь в это время. Если мы двинемся сейчас, мы оставим только следы. Это место ничуть не хуже любого другого, и если худшее окажется худшим, из этого места есть три выхода. Тогда наступит темнота, и откуда бы мы ни находились на этих холмах, я смогу добраться до моста и пройти по мосту при дневном свете. Не знаю, почему я беспокоился об этом раньше. Теперь это кажется достаточно простым. Надеюсь, они хоть раз поднимут самолеты вовремя. Я, конечно, на это надеюсь. Завтра будет день пыли на дороге.
9 unread messages
Well , today will be very interesting or very dull . Thank God we ’ ve got that cavalry mount out and away from here . I don ’ t think even if they ride right up here they will go in the way those tracks are now . They ’ ll think he stopped and circled and they ’ ll pick up Pablo ’ s tracks . I wonder where the old swine will go . He ’ ll probably leave tracks like an old bull elk spooking out of the country and work way up and then when the snow melts circle back below . That horse certainly did things for him . Of course he may have just mucked off with him too . Well , he should be able to take care of himself . He ’ s been doing this a long time . I wouldn ’ t trust him farther than you can throw Mount Everest , though .

Что ж, сегодня будет очень интересно или очень скучно. Слава богу, у нас есть эта кавалерийская лошадь подальше отсюда. Я не думаю, что даже если они поедут прямо сюда, они пойдут так, как сейчас по этим трассам. Они подумают, что он остановился и сделал круг, и найдут следы Пабло. Интересно, куда пойдет старая свинья? Он, вероятно, оставит следы, как старый лось, вырвавшийся из страны, и пойдет вверх, а затем, когда растает снег, вернется обратно вниз. Эта лошадь определенно многое для него сделала. Конечно, возможно, он тоже только что с ним подрался. Ну, он должен уметь о себе позаботиться. Он занимается этим уже давно. Однако я бы не доверял ему дальше, чем вы можете сбросить с горы Эверест.
10 unread messages
I suppose it ’ s smarter to use these rocks and build a good blind for this gun than to make a proper emplacement for it . You ’ d be digging and get caught with your pants down if they come or if the planes come .

Я полагаю, что разумнее использовать эти камни и построить хорошую завесу для этого орудия, чем делать для него подходящую огневую точку. Вы будете копать и попадете со спущенными штанами, если они прилетят или прилетят самолеты.
11 unread messages
She will hold this , the way she is , as long as it is any use to hold it , and anyway I can ’ t stay to fight . I have to get out of here with that stuff and I ’ m going to take Anselmo with me . Who would stay to cover us while we got away if we have to fight here ?

Она будет держать это в таком виде, пока это будет полезно, и в любом случае я не могу оставаться, чтобы сражаться. Мне нужно уйти отсюда с этими вещами, и я собираюсь взять с собой Ансельмо. Кто останется, чтобы прикрывать нас, пока мы уходим, если нам придется сражаться здесь?
12 unread messages
Just then , while he was watching all of the country that was visible , he saw the gypsy coming through the rocks to the left . He was walking with a loose , high - hipped , sloppy swing , his carbine was slung on his back , his brown face was grinning and he carried two big hares , one in each hand . He carried them by the legs , heads swinging .

В этот момент, осматривая всю видимую местность, он увидел цыгана, идущего сквозь скалы слева. Он шел разболтанно, высоко поднимая бедра, неаккуратно, карабин висел на спине, его коричневое лицо ухмылялось, и он нес двух больших зайцев, по одному в каждой руке. Он нес их за ноги, покачивая головами.
13 unread messages
" Hola , Roberto , " he called cheerfully .

«Привет, Роберто», - весело позвал он.
14 unread messages
Robert Jordan put his hand to his mouth , and the gypsy looked startled . He slid over behind the rocks to where Robert Jordan was crouched beside the brush - shielded automatic rifle . He crouched down and laid the hares in the snow . Robert Jordan looked up at him .

Роберт Джордан поднес руку ко рту, и цыган испугался. Он проскользнул за камни туда, где Роберт Джордан сидел на корточках рядом с автоматической винтовкой, защищенной щеткой. Он присел и уложил зайцев в снег. Роберт Джордан посмотрел на него.
15 unread messages
" You hijo de la gran puta ! " he said softly . " Where the obscenity have you been ? "

«Ты hijo de la gran puta!» - сказал он мягко. «Где ты был за непристойность?»
16 unread messages
" I tracked them , " the gypsy said . " I got them both . They had made love in the snow . "

«Я их выследил», — сказал цыган. «Я поймал их обоих. Они занимались любовью на снегу».
17 unread messages
" And thy post ? "

"А твой пост?"
18 unread messages
" It was not for long , " the gypsy whispered . " What passes ? Is there an alarm ? "

«Это было ненадолго», — прошептала цыганка. — Что проходит? Есть ли сигнал тревоги?
19 unread messages
" There is cavalry out . "

«Кавалерия вышла».
20 unread messages
" Rediós ! " the gypsy said . " Hast thou seen them ? "

«Редиос!» - сказал цыган. "Ты видел их?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому