Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" There is one at the camp now , " Robert Jordan said . " He came for breakfast . "

«Сейчас в лагере есть один», — сказал Роберт Джордан. «Он пришел на завтрак».
2 unread messages
" I thought I heard a shot or something like one , " the gypsy said . " I obscenity in the milk ! Did he come through here ? "

«Мне показалось, что я услышал выстрел или что-то в этом роде», — сказал цыган. «Я матерюсь в молоке! Он здесь проходил?»
3 unread messages
" Here . Thy post . "

«Здесь. Твой пост».
4 unread messages
" Ay , mi madre ! " the gypsy said .

«Ай, моя мать!» - сказал цыган.
5 unread messages
" I am a poor , unlucky man . "

«Я бедный и неудачливый человек».
6 unread messages
" If thou wert not a gypsy , I would shoot thee . "

«Если бы ты не был цыганом, я бы тебя пристрелил».
7 unread messages
" No , Roberto . Don ’ t say that . I am sorry . It was the hares . Before daylight I heard the male thumping in the snow . You cannot imagine what a debauch they were engaged in . I went toward the noise but they were gone . I followed the tracks in the snow and high up I found them together and slew them both . Feel the fatness of the two for this time of year . Think what the Pilar will do with those two . I am sorry , Roberto , as sorry as thee . Was the cavalryman killed ? "

"Нет, Роберто. Не говори так. Мне очень жаль. Это были зайцы. Еще до рассвета я услышал, как самец топчется по снегу. Вы не представляете, какой дебош они устроили. Я пошел на шум, но они были Я пошел по следам на снегу и высоко наверху нашел их вместе и убил их обоих. Почувствуй, насколько упитаны эти двое для этого времени года. Подумай, что Пилар сделает с этими двумя. Мне очень жаль, Роберто, извини, как и ты. Кавалерист был убит?
8 unread messages
" Yes . "

"Да."
9 unread messages
" By thee ? "

- Тобою?
10 unread messages
" Yes . "

"Да."
11 unread messages
" Qué tio ! " the gypsy said in open flattery . " Thou art a veritable phenomenon . "

«Qué tio!» — сказала цыганка с открытой лестью. «Ты настоящий феномен».
12 unread messages
" Thy mother ! " Robert Jordan said . He could not help grinning at the gypsy . " Take thy hares to camp and bring us up some breakfast . "

«Твоя мать!» Роберт Джордан сказал. Он не мог не ухмыльнуться цыганке. «Отведи зайцев в лагерь и принеси нам завтрак».
13 unread messages
He put a hand out and felt of the hares that lay limp , long , heavy , thick - furred , big - footed and long - eared in the snow , their round dark eyes open .

Он протянул руку и ощупал зайцев, которые безвольно лежали на снегу, длинные, тяжелые, густошерстные, большеногие и ушастые, с круглыми темными глазами.
14 unread messages
" They are fat , " he said .

«Они толстые», - сказал он.
15 unread messages
" Fat ! " the gypsy said . " There ’ s a tub of lard on the ribs of each one . In my life have I never dreamed of such hares . "

"Толстый!" - сказал цыган. «На ребрах у каждого по кадке сала. Никогда в жизни мне такие зайцы не снились».
16 unread messages
" Go then , " Robert Jordan said , " and come quickly with the breakfast and bring to me the documentation of that requeté . Ask Pilar for it . "

— Тогда идите, — сказал Роберт Джордан, — быстро принесите завтрак и принесите мне документацию по этому запросу. Попросите ее у Пилар.
17 unread messages
" You are not angry with me , Roberto ? "

«Ты не сердишься на меня, Роберто?»
18 unread messages
" Not angry . Disgusted that you should leave your post . Suppose it had been a troop of cavalry ? "

«Не злюсь. Разочарован тем, что вы покинули свой пост. А если бы это был кавалерийский отряд?»
19 unread messages
" Rediós , " the gypsy said . " How reasonable you are . "

«Редиос», — сказал цыган. «Какой ты разумный».
20 unread messages
" Listen to me . You cannot leave a post again like that . Never .

"Послушай меня. Вы не сможете снова оставить такой пост. Никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому