Она, возможно, истолковала его изменение цвета как невольный протест против того, чтобы его посвящали в столь жалкие подробности, поскольку продолжала со смехом: «Полагаю, вы вряд ли можете понять, что значит остановиться и подумать, можно ли позволить себе телеграмму». ? Но мне всегда приходилось учитывать такие вещи. И мне больше не следует оставаться здесь, мне нужно попытаться поймать ночной поезд до Жуаньи. Даже если Фарлоу не смогут меня приютить, я могу поехать в отель: это обойдется дешевле, чем проживание здесь. Она снова помолчала, а затем воскликнула: «Мне следовало подумать об этом раньше; Я должен был телеграфировать еще вчера! Но я был уверен, что получу от них известия сегодня; и мне хотелось... ох, мне так ужасно хотелось остаться! Она бросила обеспокоенный взгляд на Дэрроу. «Вы случайно не помните, — спросила она, — в какое время вы отправили мое письмо?»