Это было самое милое и загадочное место, которое только можно себе представить. Высокие стены, закрывающие его, были покрыты безлистными стеблями вьющихся роз, которые были настолько толстыми, что сплетались вместе. Мэри Леннокс знала, что это розы, потому что видела очень много роз в Индии. Вся земля была покрыта травой зимнего коричневого цвета, а из нее росли кусты, которые наверняка были бы кустами роз, если бы были живы. Там было множество штамбовых роз, которые так раскинули свои ветви, что напоминали маленькие деревца. В саду росли и другие деревья, и одна из вещей, придававших этому месту странный и прелестный вид, заключалась в том, что вьющиеся розы бегали по ним и свисали длинными усами, заставляя легкие покачиваться занавески, и кое-где они цеплялись за каждое дерево. другие или на далеко идущей ветке, переползали с одного дерева на другое и строили из себя прекрасные мосты. На них уже не было ни листьев, ни роз, и Мэри не знала, живы они или мертвы, но их тонкие серые или бурые ветки и ветки выглядели какой-то туманной мантией, стелющейся над всем, и над стенами, и над деревьями, и даже над бурой травой. , где они сорвались со своих креплений и побежали по земле. Именно эта туманная путаница, переходящая от дерева к дереву, делала все это таким загадочным. Мэри подумала, что он должен отличаться от других садов, которые так долго не оставались одни; и действительно, оно отличалось от любого другого места, которое она когда-либо видела в своей жизни.