Анникстер был в недоумении. За исключением робкого маленького существа из мастерской по чистке перчаток в Сакраменто, он не был знаком ни с одной женщиной. Его мир был жестоким, грубым, миром только людей — людей, с которыми нужно было бороться, противостоять — его рука была против почти каждого из них. Женщинам он не доверял с инстинктивным недоверием школьника-переростка. И вот, наконец, в его жизнь вошла молодая женщина. Он сразу же был охвачен замешательством, раздражен почти невыносимо, измучен, сбит с толку, взволнован, рассердился и разозлился. Он с подозрением относился к женщине, но желал ее, совершенно не зная, как к ней подойти, ненавидя пол, но тянусь к личности, смешивая две эмоции, иногда даже ненавидя Хильму из-за этого замешательства, но всегда встревоженный. , раздосадованный, раздраженный до невозможности выразить.