The festoons of Japanese lanterns in and around the barn were not yet lighted , but some half - dozen lamps , with great , tin reflectors , that hung against the walls , were burning low . A dull half light pervaded the vast interior , hollow , echoing , leaving the corners and roof thick with impenetrable black shadows . The barn faced the west and through the open sliding doors was streaming a single bright bar from the after - glow , incongruous and out of all harmony with the dull flare of the kerosene lamps .
Гирлянды японских фонарей внутри и вокруг сарая еще не были зажжены, но несколько ламп с огромными жестяными отражателями, висевших на стенах, догорали дотла. Тусклый полусвет заливал обширное пространство, пустой, гулкий, оставляя углы и крышу густыми непроницаемыми черными тенями. Сарай выходил на запад, и через открытые раздвижные двери струилась единственная яркая полоса послесвечения, нелепая и не гармонирующая с тусклым бликом керосиновых ламп.