Уильям Гибсон
Уильям Гибсон

Нейромант / Neuromancer B1

1 unread messages
' Wintermute ? ’

— Зимнее Безмолвие? '
2 unread messages
The familiar features filled the screen . The Finn smiled .

Знакомые черты заполнили экран. Финн улыбнулся.
3 unread messages
' Time to check in , Case , ’ the Finn said , his eyes screwed up against the smoke of a cigarette . ' C ’ mon , jack . ’

— Пора проверить, Кейс, — сказал финн, щурясь от дыма сигареты. — Давай, Джек. '
4 unread messages
The Braun threw itself against his ankle and began to climb his leg , its manipulators pinching his flesh through the thin black cloth . ' Shit ! ’ He slapped it aside and it struck the wall . Two of its limbs began to piston repeatedly , uselessly , pumping the air . ' What ’ s wrong with the goddam thing ? ’

«Браун» бросился ему на лодыжку и начал карабкаться по ноге, его манипуляторы щипали его плоть сквозь тонкую черную ткань. 'Дерьмо! Он отшвырнул его в сторону, и тот ударился о стену. Две его конечности начали бесполезно работать поршнями, нагнетая воздух. — Что не так с этой чертовой штукой? '
5 unread messages
' Burned out , ’ the Finn said . ' Forget it . No problem . Jack in now . ’

— Сгорел, — сказал финн. 'Забудь это. Без проблем. Джек, войди сейчас. '
6 unread messages
There were four sockets beneath the screen , but only one would accept the Hitachi adaptor .

Под экраном было четыре гнезда, но адаптер Hitachi можно было подключить только к одному.
7 unread messages
He jacked in .

Он подключился.
8 unread messages
Nothing . Gray void .

Ничего. Серая пустота.
9 unread messages
No matrix , no grid . No cyberspace .

Ни матрицы, ни сетки. Никакого киберпространства.
10 unread messages
The deck was gone . His fingers were . . .

Палуба исчезла. Его пальцы были...
11 unread messages
And on the far rim of consciousness , a scurrying , a fleeting impression of something rushing toward him , across leagues of black mirror .

И на дальнем краю сознания возникло мимолетное ощущение чего-то, несущегося к нему через многие лиги черного зеркала.
12 unread messages
He tried to scream .

Он пытался кричать.
13 unread messages
There seemed to be a city , beyond the curve of beach , but it was far away .

Казалось, за изгибом пляжа был город, но он был далеко.
14 unread messages
He crouched on his haunches on the damp sand , his arms wrapped tight across his knees , and shook .

Он присел на корточки на влажном песке, крепко обхватив руками колени, и задрожал.
15 unread messages
He stayed that way for what seemed a very long time , even after the shaking stopped . The city , if it was a city , was low and gray . At times it was obscured by banks of mist that came rolling in over the lapping surf . At one point he decided that it wasn ’ t a city at all , but some single building , perhaps a ruin ; he had no way of judging its distance . The sand was the shade of tarnished silver that hadn ’ t gone entirely black . The beach was made of sand , the beach was very long , the sand was damp , the bottoms of his jeans were wet from the sand . . . He held himself and rocked , singing a song without words or tune .

Он оставался таким, казалось, очень долго, даже после того, как тряска прекратилась. Город, если это был город, был низким и серым. Временами его закрывали клубы тумана, накатывающиеся над плещущим прибоем. В какой-то момент он решил, что это вообще не город, а какое-то отдельное здание, может быть, руины; у него не было возможности оценить расстояние. Песок имел оттенок потускневшего серебра, но не стал полностью черным. Пляж был песчаный, пляж очень длинный, песок был влажный, штаны его джинсов были мокрыми от песка... Он держался и раскачивался, напевая песню без слов и мелодии.
16 unread messages
The sky was a different silver . Chiba . Like the Chiba sky . Tokyo Bay ? He turned his head and stared out to sea , longing for the hologram logo of Fuji Electric , for the drone of a helicopter , anything at all .

Небо было другим серебром. Чиба. Как небо Тибы. Токийский залив? Он повернул голову и посмотрел на море, желая увидеть голограмму логотипа Fuji Electric, гул вертолета, вообще что угодно.
17 unread messages
Behind him , a gull cried . He shivered .

Позади него крикнула чайка. Он вздрогнул.
18 unread messages
A wind was rising . Sand stung his cheek . He put his face against his knees and wept , the sound of his sobbing as distant and alien as the cry of the searching gull . Hot urine soaked his jeans , dribbled on the sand , and quickly cooled in the wind off the water . When his tears were gone , his throat ached .

Поднимался ветер. Песок ужалил щеку. Он уткнулся лицом в колени и заплакал, звук его рыданий был таким же далеким и чуждым, как крик ищущей чайки. Горячая моча пропитала его джинсы, растеклась по песку и быстро остыла на ветру от воды. Когда его слезы высохли, у него заболело горло.
19 unread messages
' Wintermute , ’ he mumbled to his knees , ' Wintermute . . . ’

— Зимнее Безмолвие, — пробормотал он, стоя на коленях, — Зимнее Безмолвие…
20 unread messages
It was growing dark , now , and when he shivered , it was with a cold that finally forced him to stand .

Уже темнело, и когда он вздрогнул, то от холода, который наконец заставил его встать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому