Стендаль
Стендаль

Красное и черное / Red and Black B2

1 unread messages
" That ’ s why a victorious general , a Buonaparte , will be henceforward impossible in France , " exclaimed the military interrupter .

«Поэтому во Франции отныне невозможен победоносный генерал, Бонапарт», — воскликнул военный, перебивавший его.
2 unread messages
On this occasion neither the president nor the duke ventured to get angry , though Julien thought he read in their eyes that they would very much like to have done so .

На этот раз ни президент, ни герцог не осмелились рассердиться, хотя Жюльену показалось, что он прочитал в их глазах, что им очень бы этого хотелось.
3 unread messages
They lowered their eyes , and the duke contented himself with sighing in quite an audible manner . But the speaker was put upon his mettle .

Они опустили глаза, и герцог ограничился довольно громким вздохом. Но оратор был напуган.
4 unread messages
" My audience is eager for me to finish , " he said vigorously , completely discarding that smiling politeness and that balanced diction that Julien thought had expressed his character so well . " It is eager for me to finish , it is not grateful to me for the efforts I am making to offend nobody ’ s ears , however long they may be . Well , gentlemen , I will be brief .

«Моя аудитория ждет, чтобы я закончил», — энергично сказал он, полностью отбросив ту улыбчивую вежливость и ту уравновешенную дикцию, которые, по мнению Жюльена, так хорошо выражали его характер. «Оно жаждет, чтобы я кончил, оно не благодарно мне за усилия, которые я прилагаю, чтобы не обидеть ничьи уши, какими бы длинными они ни были. Что ж, господа, я буду краток.
5 unread messages
" I will tell you in quite common words : England has not got a sou with which to help the good cause . If Pitt himself were to come back he would never succeed with all his genius in duping the small English landowners , for they know that the short Waterloo campaign alone cost them a milliard of francs . As you like clear phrases , " continued the speaker , becoming more and more animated , " I will say this to you : Help yourselves , for England has not got a guinea left to help you with , and when England does not pay , Austria , Russia and Prussia — who will only have courage but have no money — cannot launch more than one or two campaigns against France .

«Я скажу вам вполне обычными словами: у Англии нет ни су, чтобы помочь благому делу. Если бы сам Питт вернулся, ему никогда не удалось бы при всем своем гении обмануть мелких английских землевладельцев, потому что они знают, что одна только короткая кампания Ватерлоо обошлась им в миллиард франков. Поскольку вы любите ясные фразы, - продолжал оратор, все более и более оживляясь, - я скажу вам следующее: помогите себе, ибо у Англии не осталось ни гинеи, чтобы помочь. с вами, а когда Англия не заплатит, Австрия, Россия и Пруссия — у которых будет только смелость, но не будет денег — не смогут начать более одной или двух кампаний против Франции.
6 unread messages
" One may hope that the young soldiers who will be recruited by the Jacobins will be beaten in the first campaign , and possibly in the second ; but , even though I seem a revolutionary in your prejudiced eyes , in the third campaign — in the third campaign I say — you will have the soldiers of 1794 who were no longer the soldiers enlisted in 1792 . "

«Можно надеяться, что молодые солдаты, которые будут завербованы якобинцами, будут побиты в первой кампании, а может быть и во второй; но, хотя я и кажусь революционером в ваших предвзятых глазах, в третьей кампании — в третьей кампанию я говорю — у вас будут солдаты 1794 года, которые уже не были солдатами, зачисленными в 1792 год».
7 unread messages
At this point interruption broke out simultaneously from three or four quarters .

В этот момент перерыв произошел одновременно с трех-четырех четвертей.
8 unread messages
" Monsieur , " said the president to Julien , " Go and make a précis in the next room of the beginning of the report which you have written out . "

«Месье, — сказал президент Жюльену, — пойдите и изложите в соседней комнате начало отчета, который вы написали».
9 unread messages
Julien went out to his great regret . The speaker was just dealing with the question of probabilities which formed the usual subject for his meditations . " They are frightened of my making fun of them , " he thought . When he was called back , M . de la Mole was saying with a seriousness which seemed quite humorous to Julien who knew him so well ,

Жюльен, к своему великому сожалению, вышел. Оратор как раз имел дело с вопросом о вероятностях, который составлял обычную тему его размышлений. «Они боятся, что я над ними смеюсь», — подумал он. Когда его перезвонили, г-н де ла Моль сказал с серьезностью, которая показалась весьма забавной Жюльену, так хорошо его знавшему:
10 unread messages
" Yes , gentlemen , one finds the phrase , ’ is it god , table or tub ? ’ especially applicable to this unhappy people . ’ It is god ’ exclaims the writer of fables . It is to you , gentlemen , that this noble and profound phrase seems to apply . Act on your own initiative , and noble France will appear again , almost such as our ancestors made her , and as our own eyes have seen her before the death of Louis XVI .

«Да, господа, встречается фраза: «Бог, стол или ванна?» особенно применимо к этим несчастным людям. «Это бог», — восклицает баснописец. Кажется, именно к вам, господа, относится эта благородная и глубокая фраза. Действуйте по своей инициативе, и благородная Франция снова предстанет почти такой, какой ее сделали наши предки и какой мы видели ее перед смертью Людовика XVI.
11 unread messages
" England execrates disgraceful Jacobinism as much as we do , or at any rate her noble lords do . Without English gold , Austria and Prussia would only be able to give battle two or three times . Would that be sufficient to ensure a successful occupation like the one which M . de Richelieu so foolishly failed to exploit in 1817 ? I do not think so . "

«Англия ненавидит позорное якобинство так же, как и мы, или, по крайней мере, ее благородные лорды. Без английского золота Австрия и Пруссия были бы в состоянии дать бой только два или три раза. Будет ли этого достаточно, чтобы обеспечить успешную оккупацию, подобную той, которую тот, который г-н де Ришелье так глупо не смог использовать в 1817 году? Я так не думаю».
12 unread messages
At this point there was an interruption which was stifled by the hushes of the whole room . It came again from the old Imperial general who wanted the blue ribbon and wished to figure among the authors of the secret note .

В этот момент произошла пауза, которую заглушила тишина во всей комнате. Оно снова пришло от старого имперского генерала, который хотел получить голубую ленточку и хотел войти в число авторов секретной записки.
13 unread messages
" I do not think so , " replied M . de la Mole , after the uproar had subsided . He laid stress on the " I " with an insolence which charmed Julien .

«Я так не думаю», — ответил г-н де ла Моль после того, как шум утих. Он подчеркивал «я» с нахальством, которое очаровало Жюльена.
14 unread messages
" That ’ s a pretty piece of acting , " he said to himself , as he made his pen almost keep pace with the marquis ’ words .

«Это прекрасная актерская игра», — сказал он себе, заставляя перо почти идти в ногу со словами маркиза.
15 unread messages
M . de la Mole annihilated the twenty campaigns of the turncoat with a well turned phrase .

Господин де ла Моль уничтожил двадцать кампаний перебежчика одной хорошо сформулированной фразой.
16 unread messages
" It is not only on foreign powers , " continued the marquis in a more even tone , " on whom we shall be able to rely for a new military occupation . All those young men who write inflammatory articles in the Globe will provide you with three or four thousand young captains among whom you may find men with the genius , but not the good intentions of a Kléber , a Hoche , a Jourdan , a Pichegru . "

«Не только на иностранные державы, — продолжал маркиз более ровным тоном, — на кого мы сможем рассчитывать в новой военной оккупации. Все эти молодые люди, которые пишут подстрекательские статьи в «Глоуб», предоставят вам три или четыре тысячи молодых капитанов, среди которых можно найти людей с гениальностью, но не с добрыми намерениями, как Клебер, Гош, Журдан, Пишегрю».
17 unread messages
" We did not know how to glorify him , " said the president . " He should have been immortalized . "

"Мы не знали, как его прославить", - сказал президент. «Его следовало увековечить».
18 unread messages
" Finally , it is necessary for France to have two parties , " went on M . de la Mole ; " but two parties not merely in name , but with clear - cut lines of cleavage . Let us realise what has got to be crushed . On the one hand the journalists and the electors , in a word , public opinion ; youth and all that admire it . While it is stupefying itself with the noise of its own vain words , we have certain advantages of administrating the expenditure of the budget . "

«Наконец, Франции необходимо иметь две партии», — продолжал г-н де ла Моль; «но две партии не только по названию, но и с четкими линиями раскола. Давайте поймем, что нужно раздавить. С одной стороны, журналисты и избиратели, одним словом, общественное мнение; молодежь и все, кто восхищается Пока он одурманивает себя шумом собственных пустых слов, мы имеем определенные преимущества в управлении расходами бюджета».
19 unread messages
At this point there was another interruption .

В этот момент произошла еще одна пауза.
20 unread messages
" As for you , monsieur , " said M . de la Mole to the interrupter , with an admirable haughtiness and ease of manner , " you do not spend , if the words chokes you , but you devour the forty thousand francs put down to you in the State budget , and the eighty thousand which you receive from the civil list . "

- Что касается вас, мосье, - сказал г-н де ла Моль прервавшему вас с поразительной надменностью и непринужденностью, - вы не тратите, если вас душат слова, а проглатываете назначенные вам сорок тысяч франков. в государственный бюджет и восемьдесят тысяч, которые вы получаете из гражданского списка».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому