Второе погружение мы совершили вместе и, находясь под водой, держались рядом; и я был очень удивлен, обнаружив, что мы можем держаться на плаву гораздо дольше, чем я когда-либо припоминаю, чтобы это делалось в наших собственных морях дома. Я полагаю, что это произошло из-за жары воды, которая была настолько теплой, что мы впоследствии обнаружили, что можем оставаться в ней по два-три часа за раз, не ощущая никаких неприятных последствий, подобных тем, которые мы испытывали в море дома. . Когда Джек достиг дна, он схватился за коралловые стебли и пополз на четвереньках, заглядывая под водоросли и среди камней. Я также заметил, что он взял одну или две большие устрицы и держал их в руках, как будто собирался взять их с собой; поэтому я тоже собрал несколько. Внезапно он схватил рыбу с синими и желтыми полосками на спине и даже коснулся ее хвоста, но не поймал. При этом он повернулся ко мне и попытался улыбнуться; но как только он это сделал, он, как стрела, выскочил на поверхность, где, следуя за ним, я нашел его задыхающимся, кашляющим и выплёвывающим воду изо рта. Через несколько минут он пришел в себя, и мы оба повернули, чтобы доплыть до берега.