Ричард Морган
Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
On Sharya , our own enhanced combat systems had been state of the art , with both random response and analysis feedback built in as standard . Ryker ’ s neurachem had nothing approaching that level of sophistication , but I might be able to simulate it with a few Envoy tricks . The real trick was to stay alive long enough for my conditioning to analyse the Will of God ’ s fighting pattern and —

На Шарии наши собственные улучшенные боевые системы были самыми современными, в стандартной комплектации были встроены как случайные реакции, так и аналитические отзывы. Нейрахим Райкера не имел ничего похожего на такой уровень сложности, но я, возможно, смогу смоделировать его с помощью нескольких трюков Посланника. Настоящая хитрость заключалась в том, чтобы остаться в живых достаточно долго, чтобы моя обусловленность могла проанализировать боевой образец Воли Бога и…
2 unread messages
Kadmin struck .

Кадмин нанес удар.
3 unread messages
The distance was nearly ten metres of clear ground ; he covered it in the time it took me to blink , and hit me like a storm .

Расстояние составляло почти десять метров чистой земли; он скрыл это за то время, пока я моргнул, и обрушился на меня, как буря.
4 unread messages
The techniques were all simple , linear punches and kicks , but delivered with such power and speed that it was all I could do to block them . Counter - attack was out of the question . I steered the first punch outward right and used the momentum to sidestep left . Kadmin followed the shift without hesitation and went for my face . I rolled my head away from the strike and felt the fist graze my temple , not hard enough to trigger the power knuckles . Instinct told me to block low and the knee - shattering straight kick turned off my forearm . A follow - up elbow strike caught me on top of the head and I reeled backward , fighting to stay on my feet . Kadmin came after me . I snapped out a right - hand sidestrike , but he had the attack momentum and he rode the blow almost casually . A low level punch snaked through and hit me in the belly . The power knuckles detonated with a sound like meat tossed into a frying pan .

Все техники были простыми, линейными ударами руками и ногами, но применялись с такой силой и скоростью, что все, что я мог сделать, это блокировать их. О контратаке не могло быть и речи. Я направил первый удар вправо и использовал инерцию, чтобы уклониться влево. Кадмин без колебаний последовал за сменой и направился к моему лицу. Я отвернул голову от удара и почувствовал, как кулак задел мой висок, но недостаточно сильно, чтобы вызвать силовые костяшки пальцев. Инстинкт подсказал мне блокировать низко, и сокрушительный прямой удар ногой выключил мое предплечье. Последующий удар локтем пришелся мне по макушке, и я пошатнулся назад, пытаясь удержаться на ногах. Кадмин пришел за мной. Я нанес боковой удар правой рукой, но у него был импульс атаки, и он нанес удар почти небрежно. Удар с низкой высоты пронзил меня и ударил меня в живот. Силовые костяшки взорвались со звуком, словно мясо бросали на сковороду.
5 unread messages
It was like someone sinking a grappling iron into my guts . The actual pain of the punch was left far behind on the surface of my skin and a sickening numbness raged through the muscles in my stomach . On top of the sickness from the stunner , it was crippling . I staggered back three steps and crashed onto the mat , twisting like a half - crushed insect . Vaguely , I heard the crowd roaring its approval .

Это было похоже на то, как будто кто-то вонзил мне в кишки крюк. Настоящая боль от удара осталась далеко позади, на поверхности моей кожи, а тошнотворное онемение пробежало по мышцам живота. Помимо тошноты от парализатора, это было еще хуже. Я отшатнулся на три шага и рухнул на коврик, извиваясь, как полураздавленное насекомое. Я смутно услышал, как толпа ревет в знак одобрения.
6 unread messages
Turning my head weakly , I saw Kadmin had backed off and was facing me with hooded eyes and both fists raised in front of his face . A faint red light winked at me from the steel band on his left hand . The knuckles , recharging .

Слабо повернув голову, я увидел, что Кадмин отступил и смотрит на меня с прикрытыми глазами и поднятыми перед лицом оба кулака. Слабый красный свет мигнул мне на стальной ленте на его левой руке. Костяшки пальцев, перезарядка.
7 unread messages
I understood .

Я понял.
8 unread messages
Round One .

Первый раунд.
9 unread messages
Empty - handed combat has only two rules . Get in as many blows , as hard and as fast as you can , and put your opponent down . When he ’ s on the ground , you kill him . If there are other rules or considerations , it isn ’ t a real fight , it ’ s a game . Kadmin could have come in and finished me when I was down , but this wasn ’ t a real fight . This was a humiliation bout , a game where the suffering was to be maximised for the benefit of the audience .

В бою с пустыми руками есть только два правила. Нанесите как можно больше ударов, как можно сильнее и быстрее, и положите противника на землю. Когда он окажется на земле, вы убьете его. Если есть другие правила или соображения, это не настоящий бой, это игра. Кадмин мог прийти и прикончить меня, когда я лежал, но это был не настоящий бой. Это был поединок унижения, игра, в которой страдания должны были быть максимальными на благо зрителей.
10 unread messages
The crowd .

Толпа.
11 unread messages
I got up and looked around the dimly - seen arena of faces . The neurachem caught on saliva - polished teeth in the yelling mouths . I forced down the weakness in my guts , spat on the killing floor and summoned a guard stance . Kadmin inclined his head , as if acknowledging something , and came at me again . The same flurry of linear techniques , the same speed and power , but this time I was ready for them . I deflected the first two punches on a pair of wing blocks and instead of giving ground , I stayed squarely in Kadmin ’ s path . It took him the shreds of a second to realise what I was doing , and by then he was too close . We were almost chest to chest . I let go of the headbutt as if his face belonged to every member of the chanting crowd .

Я встал и оглядел смутно различимую арену лиц. Нейрахем зацепился за отполированные слюной зубы в вопящих пастях. Я подавил слабость в своих внутренностях, плюнул на пол убийства и занял стойку охраны. Кадмин наклонил голову, как будто что-то признавая, и снова подошел ко мне. Тот же шквал линейных техник, та же скорость и мощь, но на этот раз я был к ним готов. Я отразил первые два удара по паре фланговых блоков и вместо того, чтобы отступить, остался прямо на пути Кадмина. Ему потребовалась доля секунды, чтобы понять, что я делаю, и к тому времени он был уже слишком близко. Мы были почти грудь к груди. Я отпустил удар головой, как будто его лицо принадлежало каждому члену поющей толпы.
12 unread messages
The hawk nose broke with a solid crunch , and as he wavered I took him down with an instep stamp to the knee . The edge of my right hand scythed round , looking for neck or throat , but Kadmin had gone all the way down .

Ястребиный нос сломался с сильным хрустом, и когда он дрогнул, я сбил его с ног, ударив по колену. Край моей правой руки скользнул в поисках шеи или горла, но Кадмин прошел до конца.
13 unread messages
He rolled and hooked my feet out from under me . As I fell , he rose to his knees beside me and rabbit - punched me in the back . The charge convulsed me and cracked my head against the mat . I tasted blood .

Он перекатился и выдернул мои ноги из-под меня. Когда я упал, он встал на колени рядом со мной и ударил меня кулаком в спину. От этого заряда у меня начались конвульсии, и я ударился головой о коврик. Я почувствовал вкус крови.
14 unread messages
I rolled upright and saw Kadmin backed off and wiping some blood of his own from his broken nose . He looked curiously at his red - streaked palm and then across at me , then shook his head in disbelief . I grinned weakly , riding the adrenalin surge that seeing his blood spilt had given me , and raised both my own hands in an expectant gesture .

Я выпрямился и увидел, как Кадмин отступил и вытирает кровь со сломанного носа. Он с любопытством посмотрел на свою испещренную красными полосками ладонь, затем на меня и недоверчиво покачал головой. Я слабо ухмыльнулся, оседлав прилив адреналина, вызванный зрелищем его пролитой крови, и поднял обе руки в выжидающем жесте.
15 unread messages
" Come on , you asshole . " It croaked out of my damaged mouth . " Put me away . "

— Давай, мудак. Оно вылетело из моего поврежденного рта. «Отпусти меня».
16 unread messages
He was on me almost before the last word left my mouth . This time I hardly touched him . Most of it happened beyond conscious combat . The neurachem weathered the battering valiantly , throwing out blocks to keep the knuckles off me , and gave me the space for a couple of randomly generated counterstrikes that Envoy instinct told me might get through Kadmin ’ s fighting pattern . He rode the blows like the attentions of an irritating insect .

Он был рядом со мной почти до того, как последнее слово слетело с моих губ. На этот раз я почти не прикоснулся к нему. Большая часть событий происходила за пределами сознательного боя. Нейрахем мужественно выдержал удар, выбрасывая блоки, чтобы не допустить попадания в меня костяшек пальцев, и дал мне место для пары случайно сгенерированных контрударов, которые, как подсказал мне инстинкт Посланника, могли пройти через боевую схему Кадмина. Он воспринимал удары, как внимание надоедливого насекомого.
17 unread messages
On the last of these futile ripostes , I overreached the punch and he snagged my wrist , yanking me forward . A perfectly balanced roundhouse kick slammed into my ribs and I felt them snap . Kadmin pulled again , locked out the elbow of my captured arm and in the frozen frames of neurachem - speeded vision I saw the forearm strike swinging down towards the joint .

В последнем из этих бесполезных ответных ударов я перегнул палку, и он схватил меня за запястье, дернув меня вперед. Идеально сбалансированный удар с разворота пришелся мне по ребрам, и я почувствовал, как они сломались. Кадмин снова потянул, заблокировал локоть моей захваченной руки, и в застывших кадрах ускоренного нейрохимией зрения я увидел, как удар предплечья скользнул вниз к суставу.
18 unread messages
I knew the sound it was going to make when the elbow exploded , knew the sound I was going to make before the neurachem could lock the pain down . My hand twisted desperately in Kadmin ’ s grip and I let myself fall . Slippery with sweat , my wrist pulled free and my arm unlocked . Kadmin hit with bruising force , but the arm held and by then I was on my way to the floor anyway .

Я знал, какой звук он издаст, когда локоть взорвется, знал, какой звук я должен издать, прежде чем нейрохимия сможет заблокировать боль. Моя рука отчаянно сжалась в хватке Кадмина, и я позволила себе упасть. Скользкое от пота, мое запястье высвободилось, а рука разблокировалась. Кадмин ударил с силой синяка, но рука выдержала, и к тому времени я уже уже собирался спуститься на пол.
19 unread messages
I came down on the injured ribs and my vision flew apart in splinters . I twisted , trying to fight the urge to roll into a foetal ball and saw Kadmin ’ s borrowed features a thousand metres above me .

Я упал на поврежденные ребра, и мое зрение разлетелось на осколки. Я извернулся, пытаясь побороть желание свернуться в клубок эмбриона, и увидел заимствованные черты Кадмина в тысяче метров надо мной.
20 unread messages
" Get up , " he said , like vast sheets of cardboard being torn in the distance . " We ’ re not finished yet . "

«Вставай», — сказал он, словно огромные листы картона рвутся вдаль. «Мы еще не закончили».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому