Олдос Хаксли
Олдос Хаксли

О дивный новый мир / Oh brave new world C1

1 unread messages
" Precisely .

"Именно так.
2 unread messages
But that require the most enormous ingenuity . You ’ re making flivvers out of the absolute minimum of steel – works of art out of practically nothing but pure sensation . "

Но это требует огромной изобретательности. Вы делаете фливверы из абсолютного минимума стали — произведения искусства практически из ничего, кроме чистых ощущений. "
3 unread messages
The Savage shook his head . " It all seems to me quite horrible . "

Дикарь покачал головой. «Мне все это кажется ужасным».
4 unread messages
" Of course it does . Actual happiness always looks pretty squalid in comparison with the over - compensations for misery . And , of course , stability isn ’ t nearly so spectacular as instability . And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune , none of the picturesqueness of a struggle with temptation , or a fatal overthrow by passion or doubt . Happiness is never grand . "

«Конечно, так и есть. Настоящее счастье всегда выглядит довольно убогим по сравнению с чрезмерной компенсацией несчастья. И, конечно, стабильность далеко не так впечатляет, как нестабильность. несчастье, никакой живописности борьбы с искушением или фатального поражения страстью или сомнением. Счастье никогда не бывает великим».
5 unread messages
" I suppose not , " said the Savage after a silence . " But need it be quite so bad as those twins ? " He passed his hand over his eyes as though he were trying to wipe away the remembered image of those long rows of identical midgets at the assembling tables , those queued - up twin - herds at the entrance to the Brentford monorail station , those human maggots swarming round Linda ’ s bed of death , the endlessly repeated face of his assailants . He looked at his bandaged left hand and shuddered . " Horrible ! "

— Полагаю, нет, — сказал Дикарь после молчания. «Но разве это должно быть так плохо, как те близнецы?» Он провел рукой по глазам, словно пытаясь стереть воспоминания о длинных рядах одинаковых карликов за сборочными столами, об этих выстроившихся в очередь двойных стадах у входа на станцию ​​монорельсовой дороги в Брентфорде, об этих человеческих личинках, копошащихся в вокруг смертного одра Линды — бесконечно повторяющиеся лица нападавших. Он посмотрел на свою забинтованную левую руку и вздрогнул. "Ужасный!"
6 unread messages
" But how useful ! I see you don ’ t like our Bokanovsky Groups ; but , I assure you , they ’ re the foundation on which everything else is built . They ’ re the gyroscope that stabilizes the rocket plane of state on its unswerving course . " The deep voice thrillingly vibrated ; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine . Mustapha Mond ’ s oratory was almost up to synthetic standards .

— Но как полезно! Я вижу, вам не нравятся наши Бокановские группы; но, уверяю вас, они — фундамент, на котором строится все остальное. Они — гироскоп, который стабилизирует ракетоплан государства на его неуклонном курсе. ." Глубокий голос волнующе вибрировал; жестикулирующая рука подразумевала простор и натиск непреодолимой машины. Ораторское искусство Мустафы Монда почти соответствовало синтетическим стандартам.
7 unread messages
" I was wondering , " said the Savage , " why you had them at all – seeing that you can get whatever you want out of those bottles . Why don ’ t you make everybody an Alpha Double Plus while you ’ re about it ? "

«Мне было интересно, — сказал Дикарь, — зачем они вообще у вас есть, если вы можете получить из этих бутылок все, что захотите. Почему бы вам не сделать всех Альфа-двойными плюсами, пока вы этим занимаетесь?»
8 unread messages
Mustapha Mond laughed . " Because we have no wish to have our throats cut , " he answered . " We believe in happiness and stability . A society of Alphas couldn ’ t fail to be unstable and miserable . Imagine a factory staffed by Alphas – that is to say by separate and unrelated individuals of good heredity and conditioned so as to be capable ( within limits ) of making a free choice and assuming responsibilities . Imagine it ! " he repeated .

Мустафа Монд рассмеялся. «Потому что мы не хотим, чтобы нам перерезали глотки», — ответил он. «Мы верим в счастье и стабильность. Общество Альф не может не быть нестабильным и несчастным. Представьте себе фабрику, на которой работают Альфы – то есть отдельные и не связанные между собой индивидуумы с хорошей наследственностью и обусловленные таким образом, чтобы быть способными (внутри пределы) свободного выбора и принятия на себя ответственности. Представьте себе это!» — повторил он.
9 unread messages
The Savage tried to imagine it , not very successfully .

Дикарь попытался это представить, но не очень успешно.
10 unread messages
" It ’ s an absurdity . An Alpha - decanted , Alpha - conditioned man would go mad if he had to do Epsilon Semi - Moron work – go mad , or start smashing things up . Alphas can be completely socialized – but only on condition that you make them do Alpha work . Only an Epsilon can be expected to make Epsilon sacrifices , for the good reason that for him they aren ’ t sacrifices ; they ’ re the line of least resistance . His conditioning has laid down rails along which he ’ s got to run . He can ’ t help himself ; he ’ s foredoomed . Even after decanting , he ’ s still inside a bottle – an invisible bottle of infantile and embryonic fixations . Each one of us , of course , " the Controller meditatively continued , " goes through life inside a bottle . But if we happen to be Alphas , our bottles are , relatively speaking , enormous . We should suffer acutely if we were confined in a narrower space .

«Это абсурд. Человек, лишенный Альфы и обусловленный Альфой, сошел бы с ума, если бы ему пришлось выполнять работу Эпсилон-Полудебила – сошел бы с ума или начал все крушить. Альфы могут быть полностью социализированы – но только при условии, что вы сделаете это. они выполняют Альфа-работу. Только от Эпсилона можно ожидать, что он принесет Эпсилонские жертвы, по той простой причине, что для него это не жертвы, это линия наименьшего сопротивления. Его обусловленность проложила рельсы, по которым он должен бежать. ...Он ничего не может с собой поделать, он обречен. Даже после сцеживания он все еще находится внутри бутылки - невидимой бутылки инфантильных и эмбриональных фиксаций. Каждый из нас, конечно, - задумчиво продолжал Контролер, - проходит жизнь внутри бутылка. Но если мы Альфы, наши бутылки, условно говоря, огромны. Мы бы сильно пострадали, если бы оказались в более узком пространстве.
11 unread messages
You cannot pour upper - caste champagne - surrogate into lower - caste bottles . It ’ s obvious theoretically . But it has also been proved in actual practice . The result of the Cyprus experiment was convincing . "

Нельзя переливать шампанское-суррогат высшей касты в бутылки низшей касты. Это очевидно теоретически. Но это также доказано на практике. Результат кипрского эксперимента оказался убедительным. "
12 unread messages
" What was that ? " asked the Savage .

"Что это было?" — спросил Дикарь.
13 unread messages
Mustapha Mond smiled . " Well , you can call it an experiment in rebottling if you like . It began in A . F . 473 . The Controllers had the island of Cyprus cleared of all its existing inhabitants and re - colonized with a specially prepared batch of twenty - two thousand Alphas . All agricultural and industrial equipment was handed over to them and they were left to manage their own affairs . The result exactly fulfilled all the theoretical predictions . The land wasn ’ t properly worked ; there were strikes in all the factories ; the laws were set at naught , orders disobeyed ; all the people detailed for a spell of low - grade work were perpetually intriguing for high - grade jobs , and all the people with high - grade jobs were counter - intriguing at all costs to stay where they were . Within six years they were having a first - class civil war . When nineteen out of the twenty - two thousand had been killed , the survivors unanimously petitioned the World Controllers to resume the government of the island . Which they did . And that was the end of the only society of Alphas that the world has ever seen . "

Мустафа Монд улыбнулся. «Ну, если хотите, можете назвать это экспериментом по разливу бутылок. Он начался в 473 году ВС. Контролеры очистили остров Кипр от всех существующих жителей и повторно заселили его специально подготовленной партией из двадцати двух тысяч Альф. Им было передано всё сельскохозяйственное и промышленное оборудование, и они были предоставлены сами себе.Результат в точности соответствовал всем теоретическим предсказаниям.Земля не обрабатывалась должным образом, на всех заводах были забастовки, законы были установлены на ничего, приказы не подчинялись; все люди, назначенные на низкосортную работу, постоянно интриговали на высококлассную работу, а все люди с высококлассной работой вели контринтриги любой ценой, чтобы остаться на месте. лет у них шла первоклассная гражданская война. Когда девятнадцать из двадцати двух тысяч были убиты, выжившие единогласно обратились к Мировым Контролерам с просьбой возобновить управление островом. Что они и сделали. И это был конец единственное общество Альф, которое когда-либо видел мир».
14 unread messages
The Savage sighed , profoundly .

Дикарь глубоко вздохнул.
15 unread messages
" The optimum population , " said Mustapha Mond , " is modelled on the iceberg – eight - ninths below the water line , one - ninth above . "

«Оптимальная популяция, — сказал Мустафа Монд, — смоделирована по образцу айсберга: восемь девятых ниже ватерлинии и одна девятая выше».
16 unread messages
" And they ’ re happy below the water line ? "

«И они счастливы ниже ватерлинии?»
17 unread messages
" Happier than above it .

«Счастливее, чем над ним.
18 unread messages
Happier than your friend here , for example . " He pointed .

Счастливее, чем твой друг здесь, например. " Он указал.
19 unread messages
" In spite of that awful work ? "

"Несмотря на эту ужасную работу?"
20 unread messages
" Awful ? They don ’ t find it so . On the contrary , they like it . It ’ s light , it ’ s childishly simple . No strain on the mind or the muscles . Seven and a half hours of mild , unexhausting labour , and then the soma ration and games and unrestricted copulation and the feelies . What more can they ask for ? True , " he added , " they might ask for shorter hours . And of course we could give them shorter hours . Technically , it would be perfectly simple to reduce all lower - caste working hours to three or four a day . But would they be any the happier for that ? No , they wouldn ’ t . The experiment was tried , more than a century and a half ago . The whole of Ireland was put on to the four - hour day . What was the result ? Unrest and a large increase in the consumption of soma ; that was all . Those three and a half hours of extra leisure were so far from being a source of happiness , that people felt constrained to take a holiday from them . The Inventions Office is stuffed with plans for labour - saving processes . Thousands of them . " Mustapha Mond made a lavish gesture . " And why don ’ t we put them into execution ? For the sake of the labourers ; it would be sheer cruelty to afflict them with excessive leisure . It ’ s the same with agriculture . We could synthesize every morsel of food , if we wanted to . But we don ’ t . We prefer to keep a third of the population on the land . For their own sakes – because it takes longer to get food out of the land than out of a factory .

"Ужасно? Им это не кажется. Напротив, им это нравится. Легко, по-детски просто. Никакого напряжения ни ума, ни мышц. Семь с половиной часов легкого, неутомительного труда, а потом сома". рацион, игры, неограниченное совокупление и ощущения. Чего еще они могут желать? Правда, - добавил он, - они могут попросить сократить часы работы. И, конечно, мы могли бы дать им более короткие часы. Технически было бы совершенно просто сократить рабочие часы всех низших каст до трех или четырех в день. Но будут ли они от этого счастливее? Нет, не будут. Эксперимент был опробован более полутора веков назад. Вся Ирландия была поставлена ​​на переходил к четырехчасовому рабочему дню. Каков был результат? Беспорядки и значительное увеличение потребления сомы - вот и все. Эти три с половиной часа дополнительного досуга были настолько далеки от того, чтобы быть источником счастья, что люди чувствовали себя вынуждены брать у них отпуск. Бюро изобретений забито планами трудосберегающих процессов. Их тысячи». Мустафа Монд сделал щедрый жест. «А почему бы нам не привести их в исполнение? Ради рабочих; было бы чистой жестокостью обременять их чрезмерным досугом. То же самое и с сельским хозяйством. Если бы мы захотели, мы могли бы синтезировать каждый кусочек пищи. Но мы этого не делаем. Мы предпочитаем держать треть населения на земле. Ради них самих – потому что доставка еды с земли занимает больше времени, чем с фабрики.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому