Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
Then I told him the whole thing , and he said it was smart .

Потом я рассказал ему все, и он сказал, что это было умно.
2 unread messages
He said Tom Sawyer could n't get up no better plan than what I had . Then I says :

Он сказал, что Том Сойер не мог придумать лучшего плана, чем тот, что был у меня. Тогда я говорю:
3 unread messages
" How do you come to be here , Jim , and how 'd you get here ? "

"Как ты здесь оказался, Джим, и как ты сюда попал?"
4 unread messages
He looked pretty uneasy , and did n't say nothing for a minute . Then he says :

Он выглядел довольно встревоженным и с минуту ничего не говорил. Затем он говорит:
5 unread messages
" Maybe I better not tell . "

"Может быть, мне лучше не говорить".
6 unread messages
" Why , Jim ? "

"Почему, Джим?"
7 unread messages
" Well , dey 's reasons . But you wouldn ' tell on me ef I uz to tell you , would you , Huck ? "

"Ну, причины дей. Но ты бы не донес на меня, если бы я захотел рассказать тебе, не так ли, Гек?"
8 unread messages
" Blamed if I would , Jim . "

"Будь я проклят, если бы сделал это, Джим".
9 unread messages
" Well , I b ' lieve you , Huck . I -- I RUN OFF . "

"Ну, я тебе верю, Гек. Я— Я УБЕГАЮ".
10 unread messages
" Jim ! "

"Джим!"
11 unread messages
" But mind , you said you wouldn ' tell -- you know you said you wouldn ' tell , Huck . "

"Но помни, ты сказал, что не расскажешь — ты знаешь, что сказал, что не расскажешь, Гек".
12 unread messages
" Well , I did . I said I would n't , and I 'll stick to it . Honest INJUN , I will . People would call me a low-down Abolitionist and despise me for keeping mum -- but that do n't make no difference . I ai n't a-going to tell , and I ai n't a-going back there , anyways . So , now , le 's know all about it . "

"Ну, я так и сделал. Я сказал, что не буду, и я буду придерживаться этого. Честный ИНДЕЕЦ, я так и сделаю. Люди назвали бы меня подлым аболиционистом и презирали бы за то, что я молчу, но это не имеет никакого значения. Я не собираюсь рассказывать и в любом случае не собираюсь туда возвращаться. Так что теперь, давайте узнаем об этом все".
13 unread messages
" Well , you see , it ' uz dis way . Ole missus -- dat 's Miss Watson -- she pecks on me all de time , en treats me pooty rough , but she awluz said she wouldn ' sell me down to Orleans . But I noticed dey wuz a nigger trader roun ' de place considable lately , en I begin to git oneasy .

"Ну, видишь ли, это не так. Старая миссис — это мисс Уотсон — она все время клюет меня, она обращается со мной очень грубо, но она сказала, что не продаст меня в Орлеан. Но я заметил, что в последнее время у торговца ниггерами в районе консидабля, и я начинаю нервничать.
14 unread messages
Well , one night I creeps to de do ' pooty late , en de do ' war n't quite shet , en I hear old missus tell de widder she gwyne to sell me down to Orleans , but she didn ' want to , but she could git eight hund 'd dollars for me , en it ' uz sich a big stack o ' money she couldn ' resis ' . De widder she try to git her to say she wouldn ' do it , but I never waited to hear de res ' . I lit out mighty quick , I tell you .

Ну, однажды ночью я доползаю до де-до поздно, и де-до не совсем тихо, и я слышу, как старая миссис говорит де-вддеру, что она хочет продать меня в Орлеан, но она не хотела, но она могла бы получить за меня восемь сотен долларов, и это была бы большая куча денег, которую она не смогла бы "продать". Де Виддер она пыталась заставить ее сказать, что она бы "сделала это, но я никогда не ждал, чтобы услышать де рес". Говорю вам, я очень быстро смылся.
15 unread messages
" I tuck out en shin down de hill , en 's pec to steal a skift ' long de sho ' som ' ers ' bove de town , but dey wuz people a-stirring yit , so I hid in de ole tumble-down cooper-shop on de bank to wait for everybody to go ' way . Well , I wuz dah all night . Dey wuz somebody roun ' all de time . ' Long ' bout six in de mawnin ' skifts begin to go by , en ' bout eight er nine every skift dat went ' long wuz talkin ' ' bout how yo ' pap come over to de town en say you 's killed . Dese las ' skifts wuz full o ' ladies en genlmen a-goin ' over for to see de place . Sometimes dey 'd pull up at de sho ' en take a res ' b ' fo ' dey started acrost , so by de talk I got to know all ' bout de killin ' . I ' uz powerful sorry you 's killed , Huck , but I ai n't no mo ' now .

"Я спустился с холма, намереваясь украсть скифт "лонг де шо"сомерс" из города, но люди все еще волнуются, поэтому я спрятался в старой развалюхе на берегу, чтобы подождать, пока все уйдут". Ну, я был там всю ночь. Они были кем-то, кто "все время". Долго, около шести, в де-мане начинают проходить лыжни, и около восьми или девяти, каждая лыжня, которая проходила, долго говорила о том, как твой папа приехал в город и сказал, что тебя убили. Дескать, на лыжах полно дам и джентльменов, которые едут посмотреть на это место. Иногда они подъезжали к де-шо и останавливались перед тем, как отправиться в путь, так что, поговорив, я узнал все об убийстве. Мне очень жаль, что тебя убили, Гек, но сейчас я больше не могу.
16 unread messages
" I laid dah under de shavin 's all day .

"Я весь день пролежал под де шавином.
17 unread messages
I ' uz hungry , but I war n't afeard ; bekase I knowed ole missus en de widder wuz goin ' to start to de camp-meet 'n' right arter breakfas ' en be gone all day , en dey knows I goes off wid de cattle ' bout daylight , so dey wouldn ' 's pec to see me roun ' de place , en so dey wouldn ' miss me tell arter dark in de evenin ' . De yuther servants wouldn ' miss me , kase dey 'd shin out en take holiday soon as de ole folks ' uz out 'n de way .

Я голоден, но я не боюсь; потому что я знал, что старушка вдова собирается отправиться в лагерь - встретиться прямо после завтрака, и ее не будет весь день, и они знают, что я ухожу со скотом на рассвете, так что они не захотят видеть меня на месте, и поэтому они не будут скучать по мне, скажите, когда стемнеет вечером. Слуги Де ютера не стали бы скучать по мне, если бы они ушли в отпуск, как только старики уедут.
18 unread messages
" Well , when it come dark I tuck out up de river road , en went ' bout two mile er more to whah dey war n't no houses . I 'd made up my mine ' bout what I 's agwyne to do . You see , ef I kep ' on tryin ' to git away afoot , de dogs ' ud track me ; ef I stole a skift to cross over , dey 'd miss dat skift , you see , en dey 'd know ' bout whah I 'd lan ' on de yuther side , en whah to pick up my track . So I says , a raff is what I 's arter ; it doan ' MAKE no track .

"Ну, когда стемнеет, я сверну на ривер-роуд и проеду еще около двух миль, чтобы увидеть, что там нет домов. Я уже придумал, что мне делать, агвин. Видите ли, если бы я продолжал пытаться уйти пешком, собаки выследили бы меня; если бы я украл скифт, чтобы пересечь границу, они пропустили бы этот скифт, понимаете, и они знали бы, где я буду на другой стороне, и где взять мой след. Поэтому я говорю, что рафф - это то, чем я занимаюсь; он не оставляет следов.
19 unread messages
" I see a light a-comin ' roun ' de p ' int bymeby , so I wade ' in en shove ' a log ahead o ' me en swum more 'n half way acrost de river , en got in 'm ongst de drift-wood , en kep ' my head down low , en kinder swum agin de current tell de raff come along . Den I swum to de stern uv it en tuck a-holt . It clouded up en ' uz pooty dark for a little while . So I clumb up en laid down on de planks . De men ' uz all ' way yonder in de middle , whah de lantern wuz .

"Я вижу, что свет приближается к реке, так что я иду вброд и толкаю бревно впереди себя, проплыл больше половины пути по реке, попал в "монгст-де-дрейф-вуд", и низко опустил голову, и киндер поплыл против течения, скажи раффу, чтобы шел. Ден я поплыл к де штерну, чтобы посмотреть, как он заправляет а-холт. На некоторое время все затуманилось и стало совсем темно. Так что я вскарабкался и лег на доски. Де мен ’уз весь" вон там, посередине, что за фонарь уз.
20 unread messages
De river wuz a-risin ' , en dey wuz a good current ; so I reck 'n' d ' at by fo ' in de mawnin ' I 'd be twenty-five mile down de river , en den I 'd slip in jis b ' fo ' daylight en swim asho ' , en take to de woods on de Illinois side .

Река поднималась, и у них было хорошее течение; так что я решил, что к утру я буду в двадцати пяти милях вниз по реке, и тогда я проскользну в этот день, когда рассветет, и поплыву, и доберусь до леса на стороне Иллинойса.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому