Марк Твен
Марк Твен

Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

1 unread messages
" Becky , I -- I do n't care for anybody but you . "

— Бекки, я ... я не забочусь ни о ком, кроме тебя."
2 unread messages
No reply -- but sobs .

Никакого ответа — только рыдания.
3 unread messages
" Becky " -- pleadingly . " Becky , wo n't you say something ? "

"Бекки" — умоляюще. -Бекки, ты ничего не скажешь?"
4 unread messages
More sobs .

Снова рыдания.
5 unread messages
Tom got out his chiefest jewel , a brass knob from the top of an andiron , and passed it around her so that she could see it , and said :

Том достал свою главную драгоценность, медную ручку с верхушки андирона, и передал ей, чтобы она могла ее видеть, и сказал::
6 unread messages
" Please , Becky , wo n't you take it ? "

- Пожалуйста, Бекки, ты не возьмешь его?"
7 unread messages
She struck it to the floor . Then Tom marched out of the house and over the hills and far away , to return to school no more that day . Presently Becky began to suspect . She ran to the door ; he was not in sight ; she flew around to the play-yard ; he was not there . Then she called :

Она швырнула его на пол. Затем Том вышел из дома, зашагал по холмам и дальше, чтобы в тот день больше не возвращаться в школу. Вскоре Бекки начала подозревать. Она подбежала к двери; его не было видно; она бросилась на площадку для игр; его там не было. Потом она позвонила:
8 unread messages
" Tom ! Come back , Tom ! "

- Том! Вернись, Том!"
9 unread messages
She listened intently , but there was no answer . She had no companions but silence and loneliness . So she sat down to cry again and upbraid herself ; and by this time the scholars began to gather again , and she had to hide her griefs and still her broken heart and take up the cross of a long , dreary , aching afternoon , with none among the strangers about her to exchange sorrows with .

Она внимательно прислушалась, но ответа не последовало. У нее не было спутников, кроме тишины и одиночества. Поэтому она снова села, чтобы поплакать и упрекнуть себя; и к этому времени ученые снова начали собираться, и ей пришлось скрывать свои горести и успокаивать свое разбитое сердце, и взять на себя крест долгого, тоскливого, болезненного дня, когда среди незнакомцев вокруг нее не было никого, с кем можно было бы обменяться горестями.
10 unread messages
Tom dodged hither and thither through lanes until he was well out of the track of returning scholars , and then fell into a moody jog . He crossed a small " branch " two or three times , because of a prevailing juvenile superstition that to cross water baffled pursuit . Half an hour later he was disappearing behind the Douglas mansion on the summit of Cardiff Hill , and the schoolhouse was hardly distinguishable away off in the valley behind him . He entered a dense wood , picked his pathless way to the centre of it , and sat down on a mossy spot under a spreading oak . There was not even a zephyr stirring ; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds ; nature lay in a trance that was broken by no sound but the occasional far-off hammering of a woodpecker , and this seemed to render the pervading silence and sense of loneliness the more profound . The boy 's soul was steeped in melancholy ; his feelings were in happy accord with his surroundings . He sat long with his elbows on his knees and his chin in his hands , meditating . It seemed to him that life was but a trouble , at best , and he more than half envied Jimmy Hodges , so lately released ; it must be very peaceful , he thought , to lie and slumber and dream forever and ever , with the wind whispering through the trees and caressing the grass and the flowers over the grave , and nothing to bother and grieve about , ever any more . If he only had a clean Sunday-school record he could be willing to go , and be done with it all . Now as to this girl . What had he done ? Nothing . He had meant the best in the world , and been treated like a dog -- like a very dog . She would be sorry some day -- maybe when it was too late . Ah , if he could only die TEMPORARILY !

Том петлял туда-сюда по переулкам, пока не скрылся далеко от следов возвращающихся ученых, а затем перешел на угрюмую пробежку. Он пересек небольшую "ветку" два или три раза из-за преобладающего юношеского суеверия, что пересечь воду сбивало с толку преследование. Полчаса спустя он исчез за особняком Дугласов на вершине Кардифф-хилла, и здание школы было едва различимо в долине позади него. Он вошел в густой лес, пробрался к его центру и сел на мшистое место под раскидистым дубом. Даже зефир не шевелился; мертвая полуденная жара заглушила даже пение птиц; природа лежала в трансе, который не нарушался никакими звуками, кроме случайного далекого стука дятла, и это, казалось, делало всепроникающую тишину и чувство одиночества еще более глубокими. Душа мальчика была погружена в меланхолию; его чувства находились в счастливом согласии с окружающим миром. Он долго сидел, положив локти на колени и подперев подбородок руками, и размышлял. Ему казалось, что жизнь-это в лучшем случае сплошная неприятность, и он больше чем наполовину завидовал Джимми Ходжесу, так недавно освобожденному; должно быть, очень спокойно, думал он, лежать, спать и мечтать вечно, когда ветер шепчет в деревьях и ласкает траву и цветы над могилой, и больше не о чем беспокоиться и горевать, никогда. Если бы у него была чистая запись в воскресной школе, он мог бы пойти и покончить со всем этим. Теперь что касается этой девушки. Что он сделал? Ничего. Он хотел лучшего в мире, и с ним обращались как с собакой — как с очень собакой. Когда — нибудь она пожалеет об этом-может быть, когда будет уже слишком поздно. Ах, если бы он только мог умереть ВРЕМЕННО!
11 unread messages
But the elastic heart of youth can not be compressed into one constrained shape long at a time . Tom presently began to drift insensibly back into the concerns of this life again . What if he turned his back , now , and disappeared mysteriously ?

Но упругое сердце юности не может быть сжато в одну ограниченную форму долго за один раз. Вскоре Том снова начал незаметно погружаться в заботы этой жизни. Что, если он сейчас повернется спиной и таинственно исчезнет?
12 unread messages
What if he went away -- ever so far away , into unknown countries beyond the seas -- and never came back any more ! How would she feel then ! The idea of being a clown recurred to him now , only to fill him with disgust . For frivolity and jokes and spotted tights were an offense , when they intruded themselves upon a spirit that was exalted into the vague august realm of the romantic . No , he would be a soldier , and return after long years , all war-worn and illustrious . No -- better still , he would join the Indians , and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the Far West , and away in the future come back a great chief , bristling with feathers , hideous with paint , and prance into Sunday-school , some drowsy summer morning , with a bloodcurdling war-whoop , and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy . But no , there was something gaudier even than this . He would be a pirate ! That was it ! NOW his future lay plain before him , and glowing with unimaginable splendor . How his name would fill the world , and make people shudder ! How gloriously he would go plowing the dancing seas , in his long , low , black-hulled racer , the Spirit of the Storm , with his grisly flag flying at the fore ! And at the zenith of his fame , how he would suddenly appear at the old village and stalk into church , brown and weather-beaten , in his black velvet doublet and trunks , his great jack-boots , his crimson sash , his belt bristling with horse-pistols , his crime-rusted cutlass at his side , his slouch hat with waving plumes , his black flag unfurled , with the skull and crossbones on it , and hear with swelling ecstasy the whisperings , " It 's Tom Sawyer the Pirate ! -- the Black Avenger of the Spanish Main ! "

Что, если он уедет — так далеко, в неведомые страны за морями — и больше никогда не вернется! Как бы она тогда себя чувствовала! Мысль о том, чтобы стать клоуном, снова пришла ему в голову, но только для того, чтобы наполнить его отвращением. Ибо легкомыслие, шутки и пятнистые колготки были оскорблением, когда они вторгались в дух, который возносился в смутное августейшее царство романтики. Нет, он будет солдатом и вернется после долгих лет, весь измученный войной и прославленный. Нет, еще лучше, он присоединится к индейцам, и будет охотиться на буйволов, и выйдет на тропу войны в горных хребтах и на бескрайних равнинах Дальнего Запада, и в будущем вернется великим вождем, ощетинившимся перьями, отвратительным от краски, и в одно сонное летнее утро войдет в воскресную школу с леденящим кровь боевым кличем, и опалит глаза всех своих товарищей с нескрываемой завистью. Но нет, было что-то еще более кричащее, чем это. Он станет пиратом! Вот оно что! ТЕПЕРЬ его будущее лежало перед ним ясно и сияло невообразимым великолепием. Как его имя наполнит мир и заставит людей содрогнуться! Как славно он будет бороздить танцующие моря в своем длинном, низком, с черным корпусом скакуне, Духе Бури, с его ужасным флагом, развевающимся на носу! И в зените своей славы он вдруг появлялся в старой деревне и входил в церковь, загорелый и обветренный, в своем черном бархатном камзоле и плавках, в огромных сапогах, с малиновым кушаком, с поясом, ощетинившимся конными пистолетами, с проржавевшей саблей на боку, в широкополой шляпе с развевающимися плюмажами, с развернутым черным флагом, с черепом и скрещенными костями на нем, и с нарастающим восторгом слышал шепот: "Это пират Том Сойер! — черный Мститель Испанского Майна!"
13 unread messages
Yes , it was settled ; his career was determined . He would run away from home and enter upon it . He would start the very next morning . Therefore he must now begin to get ready . He would collect his resources together .

Да, все решено, его карьера определена. Он убежит из дома и войдет в него. Он начнет на следующее же утро. Поэтому теперь он должен начать готовиться. Он соберет все свои ресурсы вместе.
14 unread messages
He went to a rotten log near at hand and began to dig under one end of it with his Barlow knife . He soon struck wood that sounded hollow . He put his hand there and uttered this incantation impressively :

Он подошел к гнилому бревну под рукой и начал копать под одним его концом своим ножом Барлоу. Вскоре он ударился о дерево, которое казалось пустым. Он положил туда руку и выразительно произнес это заклинание:
15 unread messages
" What has n't come here , come ! What 's here , stay here ! "

- Что не пришло сюда, то пришло! Что здесь, оставайся здесь!"
16 unread messages
Then he scraped away the dirt , and exposed a pine shingle . He took it up and disclosed a shapely little treasure-house whose bottom and sides were of shingles . In it lay a marble . Tom 's astonishment was boundless ! He scratched his head with a perplexed air , and said :

Затем он соскреб грязь и обнажил сосновую гальку. Он поднял его и показал изящную маленькую сокровищницу,дно и бока которой были сделаны из дранки. В нем лежал мрамор. Изумлению Тома не было предела! Он озадаченно почесал в затылке и сказал::
17 unread messages
" Well , that beats anything ! "

"Ну, это превосходит все!"
18 unread messages
Then he tossed the marble away pettishly , and stood cogitating . The truth was , that a superstition of his had failed , here , which he and all his comrades had always looked upon as infallible . If you buried a marble with certain necessary incantations , and left it alone a fortnight , and then opened the place with the incantation he had just used , you would find that all the marbles you had ever lost had gathered themselves together there , meantime , no matter how widely they had been separated . But now , this thing had actually and unquestionably failed . Tom 's whole structure of faith was shaken to its foundations . He had many a time heard of this thing succeeding but never of its failing before . It did not occur to him that he had tried it several times before , himself , but could never find the hiding-places afterward . He puzzled over the matter some time , and finally decided that some witch had interfered and broken the charm . He thought he would satisfy himself on that point ; so he searched around till he found a small sandy spot with a little funnel-shaped depression in it . He laid himself down and put his mouth close to this depression and called --

Затем он раздраженно отшвырнул шарик и стоял, размышляя. Правда заключалась в том, что здесь не сработало его суеверие, которое он и все его товарищи всегда считали непогрешимым. Если вы закопаете мрамор с определенными необходимыми заклинаниями и оставите его в покое на две недели, а затем откроете место с помощью заклинания, которое он только что использовал, вы обнаружите, что все мраморы, которые вы когда-либо теряли, тем временем собрались вместе, независимо от того, как далеко они были разделены. Но теперь эта штука действительно и бесспорно потерпела неудачу. Вся структура веры Тома была потрясена до основания. Он много раз слышал о том, что эта штука преуспевает, но никогда раньше о ее провале. Ему и в голову не приходило, что он сам уже несколько раз пытался это сделать, но потом так и не смог найти тайники. Некоторое время он ломал голову над этим вопросом и, наконец, решил, что какая-то ведьма вмешалась и разрушила заклинание. Он решил, что удовлетворится этим; поэтому он искал вокруг, пока не нашел небольшое песчаное пятно с небольшим воронкообразным углублением в нем. Он лег, приблизил рот к этой впадине и позвал: —
19 unread messages
" Doodle-bug , doodle-bug , tell me what I want to know ! Doodle-bug , doodle-bug , tell me what I want to know ! "

-Дудл-баг, дудл-баг, скажи мне то, что я хочу знать! Жучок - каракуль, жучок-каракуль, скажи мне то, что я хочу знать!"
20 unread messages
The sand began to work , and presently a small black bug appeared for a second and then darted under again in a fright .

Песок начал шевелиться, и вскоре на секунду появился маленький черный жучок, а затем в испуге снова нырнул под воду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому