Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
" And without incident , thank the gods , " sighed the skipper . " Ha , Geralt , I see this is going to be another peaceful trip . Any moment now the mist is going to clear and when the sun peeps through , the fear is over . The monster wo n't show itself in the sunlight . "

"И без происшествий, слава богам," вздохнул шкипер. «Ха, Геральт, я вижу, это будет еще одно мирное путешествие. В любой момент туман рассеется, и когда выглянет солнце, страху придет конец. Монстр не покажется на солнце».
2 unread messages
" That wo n't worry me in the least . "

— Меня это ничуть не обеспокоит.
3 unread messages
" So I should think . " Boatbug smiled wryly . " The company pays you by the trip . Regardless whether something happens or not a penny falls into your pouch , does n't it ? "

"Так что я должен думать." Ботбаг криво усмехнулся. «Компания платит вам за поездку. Независимо от того, случится что-то или нет, ни одна копейка не упадет к тебе в сумку, не так ли?»
4 unread messages
" You ask as if you did n't know . What is this envy talking ? That I earn money standing leaning against the side , watching the lapwings ? And what do you get paid for ? The same thing . For being on board . When everything is going smoothly you have n't got anything to do . You stroll from prow to stern , grinning at the women or trying to entice merchants to have a drink . I 've been hired to be on board too . Just in case . The transport is safe because a witcher is on board .

— Ты спрашиваешь, как будто не знаешь. О чем говорит эта зависть? Что я зарабатываю деньги, стоя, прислонившись к боку, и наблюдая за чибисами? А за что вам платят? Тоже самое. За то, что ты на борту. Когда все идет гладко, тебе нечего делать. Вы ходите с носа на корму, ухмыляясь женщинам или пытаясь соблазнить торговцев выпить. Меня тоже наняли на борт. Так, на всякий случай. Транспорт безопасен, потому что на борту ведьмак.
5 unread messages
The cost of the witcher is included in the price of the trip , right ? "

Стоимость ведьмака включена в стоимость поездки, верно?
6 unread messages
" Well , that certainly is true , " sighed the skipper . " The company wo n't lose out . I know them well . This is the fifth year I sail the Delta for them from Foam to Novigrad , from Novigrad to Foam .

"Ну, это, конечно, правда," вздохнул шкипер. «Компания не проиграет. Я хорошо их знаю. Уже пятый год плыву за ними Дельту из Пены в Новиград, из Новиграда в Пену.
7 unread messages
Well , to work , witcher , sir . You go on leaning against the side and I 'll go for a stroll from prow to stern . "

Ну, за работу, ведьмак-с. Ты продолжай прислоняться к борту, а я пройдусь от носа до кормы».
8 unread messages
The mist thinned a little . Geralt extracted another letter from his bag , one he had recently received from a strange courier . He had already read it about thirty times .

Туман немного рассеялся. Геральт достал из сумки еще одно письмо, недавно полученное им от странного курьера. Он уже прочитал ее раз тридцать.
9 unread messages
Dear friend ...

Дорогой друг…
10 unread messages
The witcher swore quietly , looking at the sharp , angular , even runes drawn with energetic sweeps of the pen , faultlessly reflecting the author 's mood . He felt once again the desire to try to bite his own backside in fury . When he was writing to the enchantress a month ago he had spent two nights in a row contemplating how best to begin . Finally , he had decided on " Dear friend ' . Now he had his just deserts .

Ведьмак тихо выругался, глядя на резкие, угловатые, ровные руны, нарисованные энергичными взмахами пера, безошибочно отражающие настроение автора. Он снова почувствовал желание в ярости попытаться укусить себя за зад. Месяц назад, когда он писал волшебнице, он две ночи подряд обдумывал, как лучше начать. Наконец, он остановился на «Дорогой друг». Теперь у него были свои заслуги.
11 unread messages
Dear friend , your unexpected letter -- which I received not quite three years after we last saw each other -- has given me much joy . My joy is all the greater as various rumours have been circulating about your sudden and violent death . It is a good thing that you have decided to disclaim them by writing to me ; it is a good thing , too , that you are doing so so soon . From your letter it appears that you have lived a peaceful , wonderfully boring life , devoid of all sensation .

Дорогой друг, твое неожиданное письмо, которое я получил спустя почти три года после нашей последней встречи, доставило мне много радости. Моя радость тем больше, что о вашей внезапной и насильственной смерти ходят разные слухи. Хорошо, что вы решили отказаться от них, написав мне; хорошо, что вы делаете это так скоро. Из вашего письма видно, что вы прожили мирную, удивительно скучную жизнь, лишенную всякой сенсации.
12 unread messages
These days such a life is a real privilege , dear friend , and I am happy that you have managed to achieve it .

В наши дни такая жизнь — настоящая привилегия, дорогой друг, и я счастлив, что тебе удалось ее добиться.
13 unread messages
I was touched by the sudden concern which you deigned to show as to my health , dear friend . I hasten with the news that , yes , I now feel well ; the period of indisposition is behind me , I have dealt with the difficulties , the description of which I shall not bore you with .

Меня тронула внезапная забота, которую вы соизволили проявить о моем здоровье, дорогой друг. Спешу с известием, что да, теперь я чувствую себя хорошо; период недомогания позади, я справился с трудностями, описанием которых не буду вас утомлять.
14 unread messages
It worries and troubles me very much that the unexpected present you received from Fate brings you worries . Your supposition that this requires professional help is absolutely correct . Although your description of the difficulty -- quite understandably -- is enigmatic , I am sure I know the Source of the problem . And I agree with your opinion that the help of yet another magician is absolutely necessary .

Меня очень беспокоит и тревожит, что неожиданный подарок, полученный тобой от Судьбы, приносит тебе беспокойство. Ваше предположение о том, что для этого требуется профессиональная помощь, абсолютно верно. Хотя ваше описание трудности — вполне понятно — загадочно, я уверен, что знаю Источник проблемы. И я согласен с вашим мнением, что помощь еще одного мага абсолютно необходима.
15 unread messages
J feel honoured to be the second to whom you turn . What have I done to deserve to be so high on your list ?

Для меня большая честь быть вторым, к кому вы обращаетесь. Что я сделал, чтобы заслужить такое высокое место в вашем списке?
16 unread messages
Rest assured , my dear friend ; and if you had the intention of supplicating the help of additional magicians , abandon it because there is no need . I leave without delay , and go to the place which you indicated in an oblique yet , to me , understandable way . It goes without saying that I leave in absolute secrecy and with great caution . I will surmise the nature of the trouble on the spot and will do all that is in my power to calm the gushing source . I shall try , in so doing , not to appear any worse than other ladies to whom you have turned , are turning or usually turn with your supplications .

Будьте уверены, мой дорогой друг; и если у вас было намерение обратиться за помощью к другим магам, откажитесь от этого, потому что в этом нет необходимости. Выхожу без промедления, и иду в то место, которое вы указали наискось еще, мне понятным путем. Само собой разумеется, что я уезжаю в абсолютной тайне и с большой осторожностью. Я на месте догадаюсь о характере беды и сделаю все, что в моих силах, чтобы успокоить фонтанирующий источник. Постараюсь при этом не казаться хуже других дам, к которым вы обращались, обращаетесь или обычно обращаетесь со своими мольбами.
17 unread messages
I am , after all , your dear friend . Your valuable friendship is too important to me to disappoint you , dear friend .

Я, в конце концов, твой дорогой друг. Ваша ценная дружба слишком важна для меня, чтобы разочаровывать вас, дорогой друг.
18 unread messages
Should you , in the next few years , wish to write to me , do not hesitate for a moment . Your letters invariably give me boundless pleasure .

Если в ближайшие несколько лет вы захотите написать мне, не сомневайтесь ни минуты. Твои письма неизменно доставляют мне безграничное удовольствие.
19 unread messages
Your friend Yennefer

Твой друг Йеннифэр
20 unread messages
The letter smelled of lilac and gooseberries .

Письмо пахло сиренью и крыжовником.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому