Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
Hagen heard the car motor roaring into life and he said to the two bodyguards , " Go after him . "

Хаген услышал, как ожил мотор автомобиля, и сказал двум телохранителям: «Идите за ним».
2 unread messages
Then he went to the phone and made some calls . He arranged for some men of Sonny 's regime living in the city to go up to Carlo Rizzi 's apartment and get Carlo out of there . Other men would stay with Connie until Sonny arrived . He was taking a chance , thwarting Sonny , but he knew the Don would back him up . He was afraid that Sonny might kill Carlo in front of witnesses . He did not expect trouble from the enemy . The Five Families had been quiet too long and obviously were looking for peace of some kind .

Затем он подошел к телефону и сделал несколько звонков. Он организовал, чтобы некоторые люди режима Сонни, живущие в городе, поднялись в квартиру Карло Рицци и вытащили оттуда Карло. Другие мужчины останутся с Конни, пока не приедет Сонни. Он рисковал, мешая Сонни, но знал, что дон поддержит его. Он боялся, что Сонни может убить Карло на глазах у свидетелей. Он не ждал беды от врага. Пять Семей слишком долго молчали и явно искали какого-то покоя.
3 unread messages
By the time Sonny roared out of the mall in his Buick , he had already regained , partly , his senses . He noted the two bodyguards getting into a car to follow him and approved . He expected no danger , the Five Families had quit counterattacking , were not really fighting anymore . He had grabbed his jacket in the foyer and there was a gun in a secret dashboard compartment of the car , the car registered in the name of a member of his regime , so that he personally could not get into any legal trouble . But he did not anticipate needing any weapon . He did not even know what he was going to do with Carlo Rizzi .

К тому времени, когда Сонни с ревом выехал из торгового центра на своем «бьюике», он уже частично пришел в себя. Он заметил, что двое телохранителей садятся в машину, чтобы последовать за ним, и одобрил. Он не ожидал никакой опасности, Пять Семей перестали контратаковать, больше не сражались по-настоящему. Он схватил свою куртку в фойе, а в секретном отделении приборной панели автомобиля, зарегистрированного на имя члена его режима, был пистолет, так что он лично не мог попасть в какие-либо юридические проблемы. Но он не предполагал, что ему понадобится какое-либо оружие. Он даже не знал, что собирается делать с Карло Рицци.
4 unread messages
Now that he had a chance to think , Sonny knew he could not kill the father of an unborn child , and that father his sister 's husband . Not over a domestic spat . Except that it was not just a domestic spat . Carlo was a bad guy and Sonny felt responsible that his sister had met the bastard through him .

Теперь, когда у него появилась возможность подумать, Сонни понял, что не может убить отца будущего ребенка, а этот отец — мужа своей сестры. Не из-за бытовой ссоры. Только вот это была не просто бытовая ссора. Карло был плохим парнем, и Сонни чувствовал ответственность за то, что его сестра познакомилась с ублюдком через него.
5 unread messages
The paradox in Sonny 's violent nature was that he could not hit a woman and had never done so . That he could not harm a child or anything helpless . When Carlo had refused to fight back against him that day , it had kept Sonny from killing him ; complete submission disarmed his violence . As a boy , he had been truly tenderhearted . That he had become a murderer as a man was simply his destiny .

Парадокс жестокого характера Сонни заключался в том, что он не мог ударить женщину и никогда этого не делал. Чтобы он не мог навредить ребенку или чему-нибудь беспомощному. Когда Карло отказался сопротивляться ему в тот день, это помешало Сонни убить его; полное подчинение обезоружило его насилие. В детстве он был по-настоящему мягкосердечным. То, что он стал убийцей как человек, было просто его судьбой.
6 unread messages
But he would settle this thing once and for all , Sonny thought , as he headed the Buick toward the causeway that would take him over the water from Long Beach to the parkways on the other side of Jones Beach . He always used this route when he went to New York . There was less traffic .

Но он решит этот вопрос раз и навсегда, думал Сонни, направляя «бьюик» к дамбе, которая ведет его по воде от Лонг-Бич к бульварам на другой стороне Джонс-Бич. Он всегда пользовался этим маршрутом, когда ездил в Нью-Йорк. Трафика стало меньше.
7 unread messages
He decided he would send Connie home with the bodyguards and then he would have a session with his brotherin-law . What would happen after that he did n't know . If the bastard had really hurt Connie , he 'd make a cripple out of the bastard . But the wind coming over the causeway , the salty freshness of the air , cooled his anger . He put the window down all the way .

Он решил, что отправит Конни домой с телохранителями, а затем проведет сеанс со своим шурином. Что будет потом, он не знал. Если бы ублюдок действительно причинил вред Конни, он бы сделал из ублюдка калеку. Но ветер, гулявший по дамбе, и соленая свежесть воздуха охладили его гнев. Он опустил окно до конца.
8 unread messages
He had taken the Jones Beach Causeway , as always , because it was usually deserted this time of night , at this time of year , and he could speed recklessly until he hit the parkways on the other side . And even there traffic would be light . The release of driving very fast would help dissipate what he knew was a dangerous tension . He had already left his bodyguards car far behind .

Он, как всегда, поехал по дамбе Джонс-Бич, потому что в это время ночи и в это время года она обычно была пустынна, и он мог безрассудно нестись, пока не выехал на бульвары на другой стороне. И даже там движение будет легким. Освобождение от быстрой езды помогло бы рассеять то, что, как он знал, было опасным напряжением. Он уже оставил машину телохранителей далеко позади.
9 unread messages
The causeway was badly lit , there was not a single car . Far ahead he saw the white cone of the manned tollbooth .

Дорога была плохо освещена, на ней не было ни одной машины. Далеко впереди он увидел белый конус взимаемой платы с людей.
10 unread messages
There were other tollbooths beside it but they were staffed only during the day , for heavier traffic . Sonny started braking the Buick and at the same time searched his pockets for change . He had none . He reached for his wallet , flipped it open with one hand and fingered out a bill . He came within the arcade of light and he saw to his mild surprise a car in the tollbooth slot blocking it , the driver obviously asking some sort of directions from the toll taker . Sonny honked his horn and the other car obediently rolled through to let his car slide into the slot .

Рядом с ним были и другие пункты взимания платы, но они работали только днем, для более интенсивного движения. Сонни начал тормозить «бьюик» и в то же время рылся в карманах в поисках мелочи. У него их не было. Он потянулся к кошельку, открыл его одной рукой и достал купюру. Он вошел в аркаду света и, к своему легкому удивлению, увидел машину в прорези для взимания платы за проезд, блокирующую ее, водитель явно спрашивал какие-то указания у сборщика платы за проезд. Сонни посигналил, и другая машина послушно проехала, пропуская его машину в щель.
11 unread messages
Sonny handed the toll taker the dollar bill and waited for his change . He was in a hurry now to close the window . The Atlantic Ocean air had chilled the whole car . But the toll taker was fumbling with his change ; the dumb son of a bitch actually dropped it . Head and body disappeared as the toll man stooped down in his booth to pick up the money .

Сонни вручил сборщику пошлин долларовую купюру и стал ждать сдачи. Теперь он торопился закрыть окно. Воздух Атлантического океана охладил всю машину. Но сборщик пошлин возился со сдачей; тупой сукин сын на самом деле уронил его. Голова и тело исчезли, когда плательщик наклонился в своей будке, чтобы забрать деньги.
12 unread messages
At that moment Sonny noticed that the other car had not kept going but had parked a few feet ahead , still blocking his way . At that same moment his lateral vision caught sight of another man in the darkened tollbooth to his right . But he did not have time to think about that because two men came out of the car parked in front and walked toward him . The toll collector still had not appeared . And then in the fraction of a second before anything actually happened , Santino Corleone knew he was a dead man . And in that moment his mind was lucid , drained of all violence , as if the hidden fear finally real and present had purified him .

В этот момент Сонни заметил, что другая машина не продолжила движение, а припарковалась в нескольких футах впереди, по-прежнему преграждая ему дорогу. В этот же момент его боковое зрение уловило другого человека в затемненной будке справа от него. Но у него не было времени подумать об этом, потому что из припаркованной впереди машины вышли двое мужчин и направились к нему. Сборщик пошлин так и не появился. А затем, за долю секунды до того, как что-то произошло, Сантино Корлеоне понял, что он мертвец. И в этот момент его разум был ясным, лишенным всякого насилия, как будто скрытый страх, наконец, настоящий и настоящий, очистил его.
13 unread messages
Even so , his huge body in a reflex for life crashed against the Buick door , bursting its lock . The man in the darkened tollbooth opened fire and the shots caught Sonny Corleone in the head and neck as his massive frame spilled out of the car . The two men in front held up their guns now , the man in the darkened tollbooth cut his fire , and Sonny 's body sprawled on the asphalt with the legs still partly inside . The two men each fired shots into Sonny 's body , then kicked him in the face to disfigure his features even more , to show a mark made by a more personal human power .

Несмотря на это, его огромное тело, рефлекторно на всю жизнь, врезалось в дверь «бьюика», выбив замок. Человек в затемненной будке открыл огонь, и выстрелы попали Сонни Корлеоне в голову и шею, когда его массивное тело вывалилось из машины. Двое мужчин впереди подняли свои пистолеты, человек в затемненной будке перекрыл огонь, а тело Сонни растянулось на асфальте, ноги все еще были частично внутри. Двое мужчин выстрелили в тело Сонни, а затем ударили его ногой по лицу, чтобы еще больше изуродовать его черты, чтобы показать след, сделанный более личной человеческой силой.
14 unread messages
Seconds afterward , all four men , the three actual assassins and the bogus toll collector , were in their car and speeding toward the Meadowbrook Parkway on the other side of Jones Beach . Their pursuit was blocked by Sonny 's car and body in the tollgate slot but when Sonny 's bodyguards pulled up a few minutes later and saw his body lying there , they had no intention to pursue . They swung their car around in a huge arc and returned to Long Beach . At the first public phone off the causeway one of them hopped out and called Tom Hagen . He was very curt and very brisk . " Sonny 's dead , they got him at the Jones Beach toll . "

Через несколько секунд все четверо, трое настоящих убийц и фиктивный сборщик пошлин, уже сидели в своей машине и мчались к Медоубрук-Паркуэй на другой стороне Джонс-Бич. Их преследование было остановлено машиной Сонни и телом в прорези шлагбаума, но когда телохранители Сонни подъехали через несколько минут и увидели его тело, лежащее там, они не собирались преследовать. Они развернули машину по огромной дуге и вернулись в Лонг-Бич. У первого общественного телефона на дамбе один из них выскочил и позвонил Тому Хагену. Он был очень краток и очень резок. «Сонни мертв, его поймали на платной пошлине в Джонс-Бич».
15 unread messages
Hagen 's voice was perfectly calm . " OK , " he said . " Go to Clemenza 's house and tell him to come here right away . He 'll tell you what to do . "

Голос Хагена был совершенно спокоен. — Хорошо, — сказал он. «Иди к дому Клеменцы и скажи ему, чтобы он немедленно пришел сюда. Он скажет тебе, что делать».
16 unread messages
Hagen had taken the call in the kitchen , with Mama Corleone bustling around preparing a snack for the arrival of her daughter . He had kept his composure and the old woman had not noticed anything amiss .

Хаген ответил на звонок на кухне, а мама Корлеоне суетилась, готовя закуску к приходу дочери. Он сохранял самообладание, и старуха ничего не заметила.
17 unread messages
Not that she could not have , if she wanted to , but in her life with the Don she had learned it was far wiser not to perceive . That if it was necessary to know something painful , it would be told to her soon enough . And if it was a pain that could be spared her , she could do without . She was quite content not to share the pain of her men , after all did they share the pain of women ? Impassively she boiled her coffee and set the table with food . In her experience pain and fear did not dull physical hunger ; in her experience the taking of food dulled pain . She would have been outraged if a doctor had tried to sedate her with a drug , but coffee and a crust of bread were another matter ; she came , of course , from a more primitive culture .

Не то чтобы она не могла, если бы захотела, но в своей жизни с доном она поняла, что гораздо мудрее не замечать. Что если нужно будет узнать что-то болезненное, ей об этом скоро расскажут. И если это была боль, от которой ее можно было бы избавить, она могла бы обойтись без нее. Она была вполне довольна тем, что не разделяла боль своих мужчин, в конце концов, разделяли ли они боль женщин? Бесстрастно она сварила кофе и накрыла стол с едой. По ее опыту, боль и страх не притупляли физического голода; по ее опыту прием пищи притуплял боль. Она бы возмутилась, если бы доктор попытался дать ей успокоительное с помощью лекарства, но кофе и корка хлеба — другое дело; она происходила, конечно, из более примитивной культуры.
18 unread messages
And so she let Tom Hagen escape to his corner conference room and once in that room , Hagen began to tremble so violently he had to sit down with his legs squeezed together , his head hunched into his contracted shoulders , hands clasped together between his knees as if he were praying to the devil .

Итак, она позволила Тому Хагену сбежать в его угловой конференц-зал, и, оказавшись в этом зале, Хаген начал так сильно дрожать, что ему пришлось сесть, сжав ноги вместе, сгорбившись и сжав руки между коленями. если бы он молился дьяволу.
19 unread messages
He was , he knew now , no fit Consigliere for a Family at war . He had been fooled , faked out , by the Five Families and their seeming timidity . They had remained quiet , laying their terrible ambush . They had planned and waited , holding their bloody hands no matter what provocation they had been given . They had waited to land one terrible blow . And they had . Old Genco Abbandando would never have fallen for it , he would have smelled a rat , he would have smoked them out , tripled his precautions . And through all this Hagen felt his grief .

Теперь он знал, что он не годится консильерам для семьи на войне. Его одурачили, обманули Пять Семей и их кажущаяся робость. Они молчали, устраивая ужасную засаду. Они планировали и ждали, держась за свои окровавленные руки независимо от того, какую провокацию им устроили. Они ждали, чтобы нанести один ужасный удар. И у них было. Старый Дженко Аббандандо никогда бы на это не попался, он бы почуял нелады, выкурил бы их, утроил бы меры предосторожности. И сквозь все это Хаген чувствовал свое горе.
20 unread messages
Sonny had been his true brother , his savior ; his hero when they had been boys together . Sonny had never been mean or bullying with him , had always treated him with affection , had taken him in his arms when Sollozzo had turned him loose . Sonny 's joy at that reunion had been real . That he had grown up to be a cruel and violent and bloody man was , for Hagen , not relevant .

Сонни был его настоящим братом, его спасителем; его герой, когда они были мальчиками вместе. Сонни никогда не был с ним злым или задиристым, всегда относился к нему с любовью, брал его на руки, когда Соллоццо отпускал его. Радость Сонни от этого воссоединения была настоящей. То, что он вырос жестоким, жестоким и кровавым человеком, для Хагена не имело значения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому