Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" Oh , damn the Yankees ! " she cried . " Is n't it enough that they 've licked us and beggared us without turning loose scoundrels on us ? "

«О, проклятые янки!» воскликнула она. «Разве недостаточно того, что они нас облизали и разорили, не спустив на нас подлецов?»
2 unread messages
The war was over , peace had been declared , but the Yankees could still rob her , they could still starve her , they could still drive her from her house . And fool that she was , she had thought through weary months that if she could just hold out until spring , everything would be all right . This crushing news brought by Will , coming on top of a year of back-breaking work and hope deferred , was the last straw .

Война закончилась, мир был объявлен, но янки все еще могли ограбить ее, они все еще могли морить ее голодом, они все еще могли выгнать ее из дома. И какой бы дурой она ни была, в течение утомительных месяцев она думала, что, если ей удастся продержаться до весны, все будет в порядке. Эта сокрушительная новость, принесенная Уиллом после года изнурительной работы и отложенных надежд, стала последней каплей.
3 unread messages
" Oh , Will , and I thought our troubles were all over when the war ended ! "

«О, Уилл, а я думал, что наши проблемы закончились, когда закончилась война!»
4 unread messages
" No 'm .

«Нет, мэм.
5 unread messages
Will raised his lantern-jawed , country-looking face and gave her a long steady look . " Our troubles are just gettin ' started . "

Уилл поднял свое деревенское лицо с вытянутой челюстью и пристально посмотрел на нее. «Наши проблемы только начинаются».
6 unread messages
" How much extra taxes do they want us to pay ? "

«Сколько дополнительных налогов они хотят, чтобы мы заплатили?»
7 unread messages
" Three hundred dollars . "

«Триста долларов».
8 unread messages
She was struck dumb for a moment . Three hundred dollars ! It might just as well be three million dollars .

Она на мгновение онемела. Триста долларов! С тем же успехом это может быть три миллиона долларов.
9 unread messages
" Why , " she floundered , " why -- why , then we 've got to raise three hundred , somehow . "

«Почему, — запиналась она, — почему… почему, тогда нам нужно как-то собрать триста».
10 unread messages
" Yes 'm -- and a rainbow and a moon or two . "

«Да, я — и радуга, и луна или две».
11 unread messages
" Oh , but Will ! They could n't sell out Tara . Why -- "

«О, но Уилл! Они не могли продать Тару. Почему - "
12 unread messages
His mild pale eyes showed more hate and bitterness than she thought possible .

В его кротких светлых глазах было больше ненависти и горечи, чем она думала.
13 unread messages
" Oh , could n't they ? Well , they could and they will and they 'll like doin ' it ! Miss Scarlett , the country 's gone plumb to hell , if you 'll pardon me . Those Carpetbaggers and Scallawags can vote and most of us Democrats ca n't . Ca n't no Democrat in this state vote if he was on the tax books for more than two thousand dollars in ' sixty-five . That lets out folks like your pa and Mr. Tarleton and the McRaes and the Fontaine boys . Ca n't nobody vote who was a colonel and over in the war and , Miss Scarlett , I bet this state 's got more colonels than any state in the Confederacy . And ca n't nobody vote who held office under the Confederate government and that lets out everybody from the notaries to the judges , and the woods are full of folks like that . Fact is , the way the Yankees have framed up that amnesty oath , ca n't nobody who was somebody before the war vote at all . Not the smart folks nor the quality folks nor the rich folks .

«О, неужели они не могли? Что ж, они могут, и будут, и им понравится это делать! Мисс Скарлетт, если вы меня простите, страна превратилась в ад. Эти саквояжники и негодяи могут голосовать, а большинство из нас, демократов, не могут. Ни один демократ в этом штате не может голосовать, если в шестьдесят пятом году его налоговая декларация значилась на сумму более двух тысяч долларов. Это освобождает людей вроде твоего папы, мистера Тарлтона, Макрейсов и ребят из Фонтейнов. Никто не может голосовать за то, кто был полковником и закончил войну, и, мисс Скарлетт, я уверена, что в этом штате больше полковников, чем в любом другом штате Конфедерации. И никто не может голосовать за тех, кто занимал должность при правительстве Конфедерации, и это позволяет всем, от нотариусов до судей, а в лесу полно таких людей. Дело в том, что янки сформулировали эту клятву об амнистии, и никто из тех, кто был кем-то до войны, вообще не может голосовать. Ни умные люди, ни знатные люди, ни богатые люди.
14 unread messages
" Huh ! I could vote if I took their damned oath . I did n't have any money in ' sixty-five and I certainly war n't a colonel or nothin ' remarkable . But I ai n't goin ' to take their oath . Not by a dinged sight ! If the Yankees had acted right , I 'd have taken their oath of allegiance but I ai n't now . I can be restored to the Union but I ca n't be reconstructed into it . I ai n't goin ' to take their oath even if I do n't never vote again -- But scum like that Hilton feller , he can vote , and scoundrels like Jonas Wilkerson and pore whites like the Slatterys and no-counts like the MacIntoshes , they can vote . And they 're runnin ' things now . And if they want to come down on you for extra taxes a dozen times , they can do it . Just like a nigger can kill a white man and not get hung or -- " He paused , embarrassed , and the memory of what had happened to a lone white woman on an isolated farm near Lovejoy was in both their minds ... . " Those niggers can do anything against us and the Freedmen 's Bureau and the soldiers will back them up with guns and we ca n't vote or do nothin ' about it . "

"Хм! Я мог бы голосовать, если бы принял их чертову клятву. В шестьдесят пятом году у меня не было денег, и я определенно не был полковником или кем-то выдающимся. Но я не собираюсь принимать их присягу. Ни с каким видом! Если бы янки действовали правильно, я бы принес им присягу на верность, но сейчас я этого не делаю. Меня можно вернуть в Союз, но нельзя в него реконструировать. Я не собираюсь приносить им клятву, даже если больше никогда не буду голосовать. Но такой подонок, как этот парень из Хилтона, он может голосовать, и негодяи, такие как Джонас Вилкерсон, и белые, как Слэттери, и бездельники, как Макинтоши, они могут голосовать. И они сейчас всем заправляют. И если они захотят десятки раз потребовать от вас дополнительных налогов, они смогут это сделать. Точно так же, как негр может убить белого человека и не повеситься, или… — Он сделал паузу, смущенный, и воспоминания о том, что случилось с одинокой белой женщиной на изолированной ферме недалеко от Лавджоя, были в их умах… «Эти негры могут сделать что угодно против нас, и Бюро вольноотпущенников, и солдаты поддержат их оружием, а мы не можем голосовать или ничего не делать по этому поводу».
15 unread messages
" Vote ! " she cried . " Vote ! What on earth has voting got to do with all this , Will ? It 's taxes we 're talking about ... . Will , everybody knows what a good plantation Tara is . We could mortgage it for enough to pay the taxes , if we had to . "

"Голосование!" воскликнула она. "Голосование! Какое отношение ко всему этому имеет голосование, Уилл? Мы говорим о налогах... . Уилл, все знают, какая хорошая плантация Тара. Если понадобится, мы могли бы заложить его на сумму, достаточную для уплаты налогов».
16 unread messages
" Miss Scarlett , you ai n't any fool but sometimes you talk like one . "

«Мисс Скарлетт, вы не дура, но иногда говорите как дура».
17 unread messages
Who 's got any money to lend you on this property ? Who except the Carpetbaggers who are tryin ' to take Tara away from you ? Why , everybody 's got land . Everybody 's land pore . You ca n't give away land . "

У кого есть деньги, чтобы одолжить вам эту недвижимость? Кто, кроме Саквояжников, которые пытаются отобрать у тебя Тару? Да ведь у всех есть земля. У каждого своя пора земли. Нельзя отдавать землю».
18 unread messages
" I 've got those diamond earbobs I got off that Yankee . We could sell them . "

«У меня есть те бриллиантовые серьги, которые я снял с того Янки. Мы могли бы их продать».
19 unread messages
" Miss Scarlett , who ' round here has got money for earbobs ? Folks ai n't got money to buy side meat , let alone gewgaws . If you 've got ten dollars in gold , I take oath that 's more than most folks have got . "

«Мисс Скарлетт, у кого здесь есть деньги на наушники? У людей нет денег, чтобы купить мясной фарш, не говоря уже о безделушках. Если у вас есть десять долларов золотом, клянусь, это больше, чем есть у большинства людей».
20 unread messages
They were silent again and Scarlett felt as if she were butting her head against a stone wall . There had been so many stone walls to butt against this last year .

Они снова замолчали, и Скарлетт показалось, что она уткнулась головой в каменную стену. В прошлом году пришлось столкнуться с таким количеством каменных стен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому