Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
There have been many priests made here , thousands upon thousands , yet for him there is something special . Oh , Meggie ! Why would n't you come to see the gift you 've given Our Lord -- the gift I could not , having given Him myself ? And I suppose that 's it , how he can be here today free of pain . Because for today I 've been empowered to take his pain to myself , free him from it . I weep his tears , I mourn in his place . And that is how it should be .

Здесь было сделано много священников, тысячи и тысячи, но для него есть что-то особенное. О, Мэгги! Почему бы тебе не прийти посмотреть на дар, который ты сделал нашему Господу — дар, который я не мог, отдав Ему сам? И я полагаю, это все, как он может быть здесь сегодня без боли. Потому что сегодня у меня есть сила взять его боль на себя, освободить его от нее. Я плачу его слезами, я скорблю вместо него. Так и должно быть.
2 unread messages
Later he turned his head , looked at the row of Drogheda people in alien dark suits . Bob , Jack , Hughie , Jims , Patsy . A vacant chair for Meggie , then Frank . Justine 's fiery hair dimmed under a black lace veil , the only female Cleary present . Rainer next to her . And then a lot of people he did n't know , but who shared in today as fully as the Drogheda people did . Only today it was different , today it was special for him . Today he felt almost as if he , too , had had a son to give . He smiled , and sighed . How must Vittorio feel , bestowing Dane 's priesthood upon him ?

Позже он повернул голову, посмотрел на ряд людей Дроэды в чужих темных костюмах. Боб, Джек, Хьюи, Джимс, Пэтси. Свободное кресло для Мэгги, затем для Фрэнка. Огненно-рыжие волосы Жюстин тускло меркли под черной кружевной фатой, единственной присутствующей Клири женского пола. Райнер рядом с ней. А потом много людей, которых он не знал, но которые так же полно участвовали в сегодняшнем дне, как и жители Дроэды. Только сегодня он был другим, сегодня он был для него особенным. Сегодня он чувствовал себя почти так, как будто у него тоже был сын, которого можно было подарить. Он улыбнулся и вздохнул. Что должен чувствовать Витторио, даруя ему священство Дейна?
3 unread messages
* * *

* * *
4 unread messages
Perhaps because he missed his mother 's presence so acutely , Justine was the first person Dane managed to take aside at the reception Cardinal Vittorio and Cardinal Ralph gave for him . In his black soutane with the high white collar he looked magnificent , she thought ; only not like a priest at all . Like an actor playing a priest , until one looked into the eyes . And there it was , the inner light , that something which transformed him from a very good-looking man into one unique .

Возможно, из-за того, что он так остро скучал по присутствию матери, Жюстин была первой, кого Дэйну удалось отвести в сторону на приеме, устроенном в его честь кардиналом Витторио и кардиналом Ральфом. В своей черной сутане с высоким белым воротничком он выглядел великолепно, подумала она; только совсем не как священник. Как актер, играющий священника, пока не заглянешь в глаза. И вот он, внутренний свет, то, что превратило его из очень красивого человека в уникального.
5 unread messages
" Father O'Neill , " she said .

— Отец О'Нил, — сказала она.
6 unread messages
" I have n't assimilated it yet , Jus . "

— Я еще не усвоил его, Джус.
7 unread messages
" That is n't hard to understand . I 've never felt quite the way I did in Saint Peter 's , so what it must have been like for you I ca n't imagine . "

"Это не трудно понять. Я никогда не чувствовал себя так, как в церкви Святого Петра, поэтому я не могу себе представить, каково это было для вас».
8 unread messages
" Oh , I think you can , somewhere inside . If you truly could n't , you would n't be such a fine actress . But with you , Jus , it comes from the unconscious ; it does n't erupt into thought until you need to use it . "

"О, я думаю, ты можешь, где-то внутри. Если бы вы действительно не могли, вы не были бы такой прекрасной актрисой. Но у тебя, Джус, это происходит из бессознательного; оно не всплывает в голове до тех пор, пока вам не понадобится его использовать».
9 unread messages
They were sitting on a small couch in a far corner of the room , and no one came to disturb them .

Они сидели на маленьком диванчике в дальнем углу комнаты, и никто не приходил их тревожить.
10 unread messages
After a while he said , " I 'm so pleased Frank came , " looking to where Frank was talking with Rainer , more animation in his face than his niece and nephew had ever seen . " There 's an old Rumanian refugee priest I know , " Dane went on , " who has a way of saying , ' Oh , the poor one ! ' with such compassion in his voice ... I do n't know , somehow that 's what I always find myself saying about our Frank . And yet , Jus , why ? "

Через некоторое время он сказал: «Я так рад, что Фрэнк пришел», глядя туда, где Фрэнк разговаривал с Райнером, и на его лице было больше оживления, чем его племянница и племянник когда-либо видели. — Я знаю одного старого румынского священника-беженца, — продолжал Дейн, — у которого есть манера говорить: «О, бедняга!» с таким сочувствием в голосе… Не знаю, почему-то всегда ловлю себя на том, что говорю о нашем Фрэнке. И все же, Джус, почему?
11 unread messages
But Justine ignored the gambit , went straight to the crux . " I could kill Mum ! " she said through her teeth . " She had no right to do this to you ! "

Но Жюстин проигнорировала гамбит и сразу перешла к сути. «Я мог бы убить маму!» — сказала она сквозь зубы. — Она не имела права делать это с тобой!
12 unread messages
" Oh , Jus ! I understand . You 've got to try , too . If it had been done in malice or to get back at me I might be hurt , but you know her as well as I do , you know it 's neither of those . I 'm going down to Drogheda soon . I 'll talk to her then , find out what 's the matter . "

«О, Джус! Я понимаю. Ты тоже должен попробовать. Если бы это было сделано со злым умыслом или чтобы отомстить мне, я мог бы обидеться, но вы знаете ее так же хорошо, как и я, вы знаете, что это ни то, ни другое. Я скоро еду в Дроэду. Я поговорю с ней тогда, узнаю, в чем дело».
13 unread messages
" I suppose daughters are never as patient with their mothers as sons are . " She drew down the corners of her mouth ruefully , shrugged . " Maybe it 's just as well I 'm too much of a loner ever to inflict myself on anyone in the mother role . "

«Я полагаю, что дочери никогда не бывают такими терпеливыми со своими матерями, как сыновья». Она печально опустила уголки рта, пожала плечами. «Может быть, это и к лучшему, что я слишком одиночка, чтобы навязывать себя кому-либо в роли матери».
14 unread messages
The blue eyes were very kind , tender ; Justine felt her hackles rising , thinking Dane pitied her .

Голубые глаза были очень добры, нежны; Жюстин почувствовала, как у нее зашевелились волосы, думая, что Дейн жалеет ее.
15 unread messages
" Why do n't you marry Rainer ? " he asked suddenly .

— Почему бы тебе не выйти замуж за Райнера? — спросил он вдруг.
16 unread messages
Her jaw dropped , she gasped . " He 's never asked me , " she said feebly .

У нее отвисла челюсть, она задыхалась. "Он никогда не спрашивал меня," сказала она слабым голосом.
17 unread messages
" Only because he thinks you 'd say no . But it might be arranged . "

— Только потому, что он думает, что ты скажешь «нет». Но это можно устроить».
18 unread messages
Without thinking , she grabbed him by the ear , as she used to do when they were children . " Do n't you dare , you dog-collared prawn ! Not one word , do you hear ? I do n't love Rain ! He 's just a friend , and I want to keep it that way . If you so much as light a candle for it , I swear I 'll sit down , cross my eyes and put a curse on you , and you remember how that used to scare the living daylights out of you , do n't you ? "

Недолго думая, она схватила его за ухо, как делала, когда они были детьми. «Не смей, креветка с собачьим ошейником! Ни слова, слышишь? Я не люблю Дождя! Он просто друг, и я хочу, чтобы так и оставалось. Если ты хотя бы зажжешь за это свечу, клянусь, я сяду, перекосю глаза и наложу на тебя проклятие, а ты помнишь, как это пугало тебя до смерти, не так ли?
19 unread messages
He threw back his head and laughed . " It would n't work , Justine ! My magic is stronger than yours these days . But there 's no need to get so worked up about it , you twit . I was wrong , that 's all . I assumed there was a case between you and Rain . "

Он запрокинул голову и рассмеялся. «Это не сработает, Жюстин! В эти дни моя магия сильнее твоей. Но не надо так заморачиваться по этому поводу, придурок. Я был неправ, вот и все. Я предположил, что между тобой и Рейном есть дело.
20 unread messages
" No , there is n't . After seven years ? Break it down , pigs might fly . " Pausing , she seemed to seek for words , then looked at him almost shyly . " Dane , I 'm so happy for you . I think if Mum was here she 'd feel the same . That 's all it needs , for her to see you now , like this . You wait , she 'll come around . "

"Нет, нет. Через семь лет? Разбейте его, свиньи могут полететь». Сделав паузу, она, казалось, подыскивала слова, затем почти застенчиво посмотрела на него. "Дейн, я так рада за тебя. Я думаю, если бы мама была здесь, она бы чувствовала то же самое. Это все, что ей нужно, чтобы она увидела тебя сейчас, вот так. Подожди, она придет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому