Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

After a while he said , " I 'm so pleased Frank came , " looking to where Frank was talking with Rainer , more animation in his face than his niece and nephew had ever seen . " There 's an old Rumanian refugee priest I know , " Dane went on , " who has a way of saying , ' Oh , the poor one ! ' with such compassion in his voice ... I do n't know , somehow that 's what I always find myself saying about our Frank . And yet , Jus , why ? "

Через некоторое время он сказал: «Я так рад, что Фрэнк пришел», глядя туда, где Фрэнк разговаривал с Райнером, и на его лице было больше оживления, чем его племянница и племянник когда-либо видели. — Я знаю одного старого румынского священника-беженца, — продолжал Дейн, — у которого есть манера говорить: «О, бедняга!» с таким сочувствием в голосе… Не знаю, почему-то всегда ловлю себя на том, что говорю о нашем Фрэнке. И все же, Джус, почему?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому