Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
They now resorted to the only remaining expedient . They were truly dauntless men , who knew how to look death in the face . Not a single murmur escaped from their lips . They were determined to struggle to the last minute , to do anything to retard their fall . The car was only a sort of willow basket , unable to float , and there was not the slightest possibility of maintaining it on the surface of the sea .

Теперь они прибегли к единственному оставшемуся средству. Они были поистине бесстрашными людьми, которые знали, как смотреть смерти в лицо. Ни единого шепота не сорвалось с их губ. Они были полны решимости бороться до последней минуты, сделать все, чтобы замедлить свое падение. Машина была всего лишь чем-то вроде ивовой корзины, неспособной плавать, и не было ни малейшей возможности удержать ее на поверхности моря.
2 unread messages
Two more hours passed and the balloon was scarcely 400 feet above the water .

Прошло еще два часа, и воздушный шар был едва ли в 400 футах над водой.
3 unread messages
At that moment a loud voice , the voice of a man whose heart was inaccessible to fear , was heard . To this voice responded others not less determined . " Is everything thrown out ? " " No , here are still 2,000 dollars in gold . " A heavy bag immediately plunged into the sea . " Does the balloon rise ? " " A little , but it will not be long before it falls again . " " What still remains to be thrown out ? " " Nothing . " " Yes ! the car ! " " Let us catch hold of the net , and into the sea with the car . "

В этот момент раздался громкий голос, голос человека, чье сердце было недоступно страху. На этот голос откликнулись другие, не менее решительные. "Все ли выброшено?" "Нет, здесь все еще 2000 долларов золотом". Тяжелая сумка тут же погрузилась в море. "Поднимается ли воздушный шар?" "Немного, но пройдет совсем немного времени, прежде чем он снова упадет". "Что еще остается выбросить?" "Ничего". "да! машина!" "Давайте возьмемся за сеть и отправимся в море вместе с машиной".
4 unread messages
This was , in fact , the last and only mode of lightening the balloon . The ropes which held the car were cut , and the balloon , after its fall , mounted 2,000 feet . The five voyagers had hoisted themselves into the net , and clung to the meshes , gazing at the abyss .

Это был, по сути, последний и единственный способ осветления воздушного шара. Веревки, удерживавшие машину, были перерезаны, и воздушный шар после падения поднялся на 2000 футов. Пятеро путешественников забрались в сеть и вцепились в сетки, глядя в бездну.
5 unread messages
The delicate sensibility of balloons is well known . It is sufficient to throw out the lightest article to produce a difference in its vertical position . The apparatus in the air is like a balance of mathematical precision . It can be thus easily understood that when it is lightened of any considerable weight its movement will be impetuous and sudden . So it happened on this occasion . But after being suspended for an instant aloft , the balloon began to redescend , the gas escaping by the rent which it was impossible to repair .

Тонкая чувствительность воздушных шаров хорошо известна. Достаточно выбросить самый легкий предмет, чтобы произвести изменение его вертикального положения. Аппарат в воздухе подобен балансу математической точности. Таким образом, легко понять, что, когда он будет облегчен каким-либо значительным весом, его движение будет стремительным и внезапным. Так случилось и в этот раз. Но после того, как шар на мгновение завис в воздухе, он начал снова опускаться, газ выходил через дыру, которую невозможно было починить.
6 unread messages
The men had done all that men could do . No human efforts could save them now .

Мужчины сделали все, что могли сделать мужчины. Теперь никакие человеческие усилия не могли их спасти.
7 unread messages
They must trust to the mercy of Him who rules the elements .

Они должны положиться на милость Того, Кто управляет стихиями.
8 unread messages
At four o'clock the balloon was only 500 feet above the surface of the water .

В четыре часа воздушный шар находился всего в 500 футах над поверхностью воды.
9 unread messages
A loud barking was heard . A dog accompanied the voyagers , and was held pressed close to his master in the meshes of the net .

Послышался громкий лай. Путников сопровождала собака, которую держали прижатой к своему хозяину в сетях сети.
10 unread messages
" Top has seen something , " cried one of the men . Then immediately a loud voice shouted ,

"Топ что-то видел", - крикнул один из мужчин. Затем сразу же громкий голос крикнул,
11 unread messages
" Land ! land ! " The balloon , which the wind still drove towards the southwest , had since daybreak gone a considerable distance , which might be reckoned by hundreds of miles , and a tolerably high land had , in fact , appeared in that direction . But this land was still thirty miles off . It would not take less than an hour to get to it , and then there was the chance of falling to leeward .

"Земля! приземляйся!" Воздушный шар, который ветер все еще гнал к юго-западу, с рассвета прошел значительное расстояние, которое можно было бы исчислить сотнями миль, и в этом направлении действительно появилась довольно высокая земля. Но до этой земли было еще тридцать миль. Чтобы добраться до него, потребуется не меньше часа, а потом есть вероятность упасть с подветренной стороны.
12 unread messages
An hour ! Might not the balloon before that be emptied of all the fluid it yet retained ?

Целый час! Не может ли воздушный шар до этого быть опорожнен от всей жидкости, которая в нем еще оставалась?
13 unread messages
Such was the terrible question ! The voyagers could distinctly see that solid spot which they must reach at any cost . They were ignorant of what it was , whether an island or a continent , for they did not know to what part of the world the hurricane had driven them . But they must reach this land , whether inhabited or desolate , whether hospitable or not .

Таков был ужасный вопрос! Путешественники отчетливо видели то твердое место, до которого они должны были добраться любой ценой. Они не знали, что это было, остров или континент, потому что не знали, в какую часть света их унес ураган. Но они должны добраться до этой земли, населенной или пустынной, гостеприимной или нет.
14 unread messages
It was evident that the balloon could no longer support itself ! Several times already had the crests of the enormous billows licked the bottom of the net , making it still heavier , and the balloon only half rose , like a bird with a wounded wing . Half an hour later the land was not more than a mile off , but the balloon , exhausted , flabby , hanging in great folds , had gas in its upper part alone . The voyagers , clinging to the net , were still too heavy for it , and soon , half plunged into the sea , they were beaten by the furious waves . The balloon-case bulged out again , and the wind , taking it , drove it along like a vessel . Might it not possibly thus reach the land ?

Было очевидно, что воздушный шар больше не может сам себя поддерживать! Уже несколько раз гребни огромных волн лизали дно сетки, делая ее еще тяжелее, а воздушный шар поднимался только наполовину, как птица с раненым крылом. Полчаса спустя земля была не более чем в миле от нас, но воздушный шар, истощенный, дряблый, висящий большими складками, имел газ только в верхней части. Путешественники, цеплявшиеся за сеть, все еще были слишком тяжелы для нее, и вскоре, наполовину погрузившись в море, они были избиты яростными волнами. Корпус воздушного шара снова выпятился, и ветер, подхватив его, погнал его вперед, как судно. Не может ли оно таким образом достичь земли?
15 unread messages
But , when only two fathoms off , terrible cries resounded from four pairs of lungs at once . The balloon , which had appeared as if it would never again rise , suddenly made an unexpected bound , after having been struck by a tremendous sea . As if it had been at that instant relieved of a new part of its weight , it mounted to a height of 1,500 feet , and here it met a current of wind , which instead of taking it directly to the coast , carried it in a nearly parallel direction .

Но когда до него оставалось всего две сажени, ужасные крики раздались сразу из четырех пар легких. Воздушный шар, который, казалось, никогда больше не поднимется, внезапно совершил неожиданный прыжок после того, как его ударило огромное море. Как будто в это мгновение он был освобожден от новой части своего веса, он поднялся на высоту 1500 футов, и здесь он встретил поток ветра, который вместо того, чтобы нести его прямо к побережью, понес его почти в параллельном направлении.
16 unread messages
At last , two minutes later , it reproached obliquely , and finally fell on a sandy beach , out of the reach of the waves .

Наконец, через две минуты, он косо упрекнул и, наконец, упал на песчаный пляж, вне досягаемости волн.
17 unread messages
The voyagers , aiding each other , managed to disengage themselves from the meshes of the net . The balloon , relieved of their weight , was taken by the wind , and like a wounded bird which revives for an instant , disappeared into space .

Путешественники, помогая друг другу, сумели высвободиться из сетей сети. Воздушный шар, освобожденный от их веса, был подхвачен ветром и, как раненая птица, которая на мгновение оживает, исчез в пространстве.
18 unread messages
But the car had contained five passengers , with a dog , and the balloon only left four on the shore .

Но в машине было пятеро пассажиров с собакой, а воздушный шар оставил на берегу только четверых.
19 unread messages
The missing person had evidently been swept off by the sea , which had just struck the net , and it was owing to this circumstance that the lightened balloon rose the last time , and then soon after reached the land . Scarcely had the four castaways set foot on firm ground , than they all , thinking of the absent one , simultaneously exclaimed , " Perhaps he will try to swim to land ! Let us save him ! let us save him ! "

Пропавший человек, очевидно, был унесен морем, которое только что попало в сеть, и именно благодаря этому обстоятельству облегченный воздушный шар поднялся в последний раз, а затем вскоре достиг земли. Едва четверо потерпевших кораблекрушение ступили на твердую землю, как все они, думая об отсутствующем, одновременно воскликнули: "Возможно, он попытается доплыть до берега! Давайте спасем его! позвольте нам спасти его!"
20 unread messages
Those whom the hurricane had just thrown on this coast were neither aeronauts by profession nor amateurs . They were prisoners of war whose boldness had induced them to escape in this extraordinary manner .

Те, кого ураган только что выбросил на это побережье, не были ни воздухоплавателями по профессии, ни любителями. Они были военнопленными, чья смелость побудила их бежать таким необычным способом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому