Дэвид Герберт Лоуренс

Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

1 unread messages
She looked at him again .

Она снова посмотрела на него.
2 unread messages
’ Physically wasting ? ’ she said . ’ I see you getting fatter , and I ’ m not wasting myself . Do you think the sun is smaller than he used to be ? He ’ s not to me . And I suppose the apple Adam offered Eve wasn ’ t really much bigger , if any , than one of our orange pippins .

«Физически истощаться? ' она сказала. — Я вижу, как ты толстеешь, и я не трачу себя попусту. Думаете, Солнце стало меньше, чем было раньше? Он не для меня. И я полагаю, что яблоко, которое Адам предложил Еве, на самом деле было не намного больше, чем один из наших оранжевых яблок.
3 unread messages
Do you think it was ? ’

Вы думаете, это было? '
4 unread messages
’ Well , hear how he goes on : " It is thus slowly passing , with a slowness inconceivable in our measures of time , to new creative conditions , amid which the physical world , as we at present know it , will be represented by a ripple barely to be distinguished from nonentity . " ’

«Ну, послушайте, как он продолжает: «Таким образом, с медлительностью, немыслимой по нашим меркам времени, оно медленно переходит к новым творческим условиям, среди которых физический мир, каким мы его знаем в настоящее время, будет представлен рябью. едва ли можно отличить от ничтожества».
5 unread messages
She listened with a glisten of amusement . All sorts of improper things suggested themselves . But she only said :

Она слушала с блеском удовольствия. Всякие неприличные вещи напрашивались сами собой. Но она сказала только:
6 unread messages
’ What silly hocus - pocus ! As if his little conceited consciousness could know what was happening as slowly as all that ! It only means he ’ s a physical failure on the earth , so he wants to make the whole universe a physical failure . Priggish little impertinence ! ’

«Какой глупый фокус-покус! Как будто его маленькое тщеславное сознание могло знать, что происходит так медленно! Это всего лишь означает, что он физически неудачник на Земле, поэтому он хочет превратить всю вселенную в физический провал. Маленькая дерзость! '
7 unread messages
’ Oh , but listen ! Don ’ t interrupt the great man ’ s solemn words ! - - " The present type of order in the world has risen from an unimaginable part , and will find its grave in an unimaginable future . There remains the inexhaustive realm of abstract forms , and creativity with its shifting character ever determined afresh by its own creatures , and God , upon whose wisdom all forms of order depend . " - - There , that ’ s how he winds up ! ’

— О, но послушайте! Не перебивайте торжественные слова великого человека! --"Нынешний тип порядка в мире поднялся из невообразимой части и найдет свою могилу в невообразимом будущем. Остается неисчерпаемое царство абстрактных форм и творчества с его изменчивым характером, всегда определяемого заново своими собственными творениями. и Бог, от мудрости которого зависят все формы порядка.» — Вот так он и заканчивается! '
8 unread messages
Connie sat listening contemptuously .

Конни сидела и презрительно слушала.
9 unread messages
’ He ’ s spiritually blown out , ’ she said . ’ What a lot of stuff ! Unimaginables , and types of order in graves , and realms of abstract forms , and creativity with a shifty character , and God mixed up with forms of order ! Why , it ’ s idiotic ! ’

«Он духовно опустошён», — сказала она. «Как много всего! Невообразимое, и виды порядка в могилах, и царства абстрактных форм, и творчество с изменчивым характером, и Бог смешался с формами порядка! Да ведь это идиотизм! '
10 unread messages
’ I must say , it is a little vaguely conglomerate , a mixture of gases , so to speak , ’ said Clifford . ’ Still , I think there is something in the idea that the universe is physically wasting and spiritually ascending .

«Должен сказать, это некий смутный конгломерат, так сказать, смесь газов», — сказал Клиффорд. «Тем не менее, я думаю, что-то есть в идее о том, что Вселенная физически истощается, а духовно возносится.
11 unread messages

'
12 unread messages
’ Do you ? Then let it ascend , so long as it leaves me safely and solidly physically here below . ’

'Ты? Затем позвольте ему подняться, пока он оставит меня в целости и сохранности здесь, внизу. '
13 unread messages
’ Do you like your physique ? ’ he asked .

«Тебе нравится твое телосложение? ' он спросил.
14 unread messages
’ I love it ! ’ And through her mind went the words : It ’ s the nicest , nicest woman ’ s arse as is !

'Я люблю это! И в ее голове пронеслись слова: «Это самая красивая, самая красивая женская задница, какая она есть!»
15 unread messages
’ But that is really rather extraordinary , because there ’ s no denying it ’ s an encumbrance . But then I suppose a woman doesn ’ t take a supreme pleasure in the life of the mind . ’

«Но это действительно довольно необычно, потому что нельзя отрицать, что это обременение. Но я полагаю, что женщина не получает высшего удовольствия от жизни ума. '
16 unread messages
’ Supreme pleasure ? ’ she said , looking up at him . ’ Is that sort of idiocy the supreme pleasure of the life of the mind ? No thank you ! Give me the body . I believe the life of the body is a greater reality than the life of the mind : when the body is really wakened to life . But so many people , like your famous wind - machine , have only got minds tacked on to their physical corpses . ’

«Высшее удовольствие? - сказала она, глядя на него. «Является ли такого рода идиотизм высшим удовольствием душевной жизни?» Нет, спасибо! Дай мне тело. Я верю, что жизнь тела — это большая реальность, чем жизнь разума: когда тело действительно пробуждается к жизни. Но у многих людей, таких как ваша знаменитая ветряная машина, разум лишь прикреплен к их физическим трупам. '
17 unread messages
He looked at her in wonder .

Он посмотрел на нее с удивлением.
18 unread messages
’ The life of the body , ’ he said , ’ is just the life of the animals . ’

«Жизнь тела, — сказал он, — это всего лишь жизнь животных. '
19 unread messages
’ And that ’ s better than the life of professional corpses . But it ’ s not true ! the human body is only just coming to real life . With the Greeks it gave a lovely flicker , then Plato and Aristotle killed it , and Jesus finished it off . But now the body is coming really to life , it is really rising from the tomb . And It will be a lovely , lovely life in the lovely universe , the life of the human body . ’

— И это лучше, чем жизнь профессиональных трупов. Но это неправда! человеческое тело только-только приходит к настоящей жизни. У греков он красиво мерцал, затем Платон и Аристотель уничтожили его, а Иисус прикончил его. Но теперь тело действительно оживает, оно действительно восстает из могилы. И это будет прекрасная, прекрасная жизнь в прекрасной вселенной, жизнь человеческого тела. '
20 unread messages
’ My dear , you speak as if you were ushering it all in ! True , you are going away on a holiday : but don ’ t please be quite so indecently elated about it . Believe me , whatever God there is is slowly eliminating the guts and alimentary system from the human being , to evolve a higher , more spiritual being .

— Дорогая моя, ты говоришь так, как будто ты все это открываешь! Вы, правда, уезжаете в отпуск, но не радуйтесь этому так неприлично. Поверьте мне, какой бы Бог ни был, он медленно удаляет кишки и пищеварительную систему из человеческого существа, чтобы развить более высокое, более духовное существо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому