Дэвид Герберт Лоуренс
Дэвид Герберт Лоуренс

Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

1 unread messages
But then Mick wasn ’ t trying to do anything , but just get through his life , and put as much across other people as they tried to put across him .

Но тогда Мик не пытался ничего делать, а просто проживал свою жизнь и вкладывал в других людей столько же, сколько они пытались вложить в него.
2 unread messages
He was really anti - social , which was what Clifford and his cronies had against him . Clifford and his cronies were not anti - social ; they were more or less bent on saving mankind , or on instructing it , to say the least .

Он был действительно антиобщественным человеком, и именно это Клиффорд и его приспешники имели против него. Клиффорд и его друзья не были антиобщественными людьми; они были более или менее сосредоточены на спасении человечества или, по меньшей мере, наставлении его.
3 unread messages
There was a gorgeous talk on Sunday evening , when the conversation drifted again to love .

В воскресенье вечером состоялся великолепный разговор, и разговор снова перешел на тему любви.
4 unread messages
’ Blest be the tie that binds Our hearts in kindred something - or - other ’ - -

«Благословенна узы, связывающие Наши сердца родственным чем-то» —
5 unread messages
said Tommy Dukes . ’ I ’ d like to know what the tie is . . . The tie that binds us just now is mental friction on one another . And , apart from that , there ’ s damned little tie between us . We bust apart , and say spiteful things about one another , like all the other damned intellectuals in the world . Damned everybodies , as far as that goes , for they all do it . Else we bust apart , and cover up the spiteful things we feel against one another by saying false sugaries . It ’ s a curious thing that the mental life seems to flourish with its roots in spite , ineffable and fathomless spite . Always has been so ! Look at Socrates , in Plato , and his bunch round him ! The sheer spite of it all , just sheer joy in pulling somebody else to bits . . . Protagoras , or whoever it was ! And Alcibiades , and all the other little disciple dogs joining in the fray ! I must say it makes one prefer Buddha , quietly sitting under a bo - tree , or Jesus , telling his disciples little Sunday stories , peacefully , and without any mental fireworks . No , there ’ s something wrong with the mental life , radically . It ’ s rooted in spite and envy , envy and spite . Ye shall know the tree by its fruit . ’

- сказал Томми Дьюкс. «Я хотел бы знать, что это за галстук.. ...Узы, которые связывают нас сейчас, — это мысленные трения друг о друге. И, кроме того, между нами чертовски мало связей. Мы расходимся и говорим злословия друг о друге, как и все остальные проклятые интеллектуалы в мире. Черт возьми, если уж на то пошло, ведь они все так делают. В противном случае мы развалимся и прикроем злобу, которую испытываем друг к другу, говоря ложные сладкие слова. Любопытно, что душевная жизнь, кажется, процветает своими корнями в злобе, невыразимой и бездонной злобе. Всегда было так! Посмотрите на Сократа, у Платона и на его компанию! Чистая злость ко всему этому, просто радость от того, что разорваешь кого-то на куски... Протагор, или кто бы это ни был! И Алкивиад, и все другие маленькие собачки-ученики присоединились к драке! Должен сказать, что это заставляет отдавать предпочтение Будде, тихо сидящему под деревом бо, или Иисусу, рассказывающему своим ученикам маленькие воскресные истории, мирно и без каких-либо мысленных фейерверков. Нет, с психической жизнью что-то не так, в корне. Оно коренится в злобе и зависти, зависти и злобе. По плодам его узнаете дерево. '
6 unread messages
’ I don ’ t think we ’ re altogether so spiteful , ’ protested Clifford .

— Я не думаю, что мы настолько злобны, — возразил Клиффорд.
7 unread messages
’ My dear Clifford , think of the way we talk each other over , all of us . I ’ m rather worse than anybody else , myself . Because I infinitely prefer the spontaneous spite to the concocted sugaries ; now they are poison ; when I begin saying what a fine fellow Clifford is , etc . , etc . , then poor Clifford is to be pitied . For God ’ s sake , all of you , say spiteful things about me , then I shall know I mean something to you . Don ’ t say sugaries , or I ’ m done . ’

«Мой дорогой Клиффорд, подумай, как мы все переговариваемся друг с другом. Я сам гораздо хуже, чем кто-либо другой. Потому что я бесконечно предпочитаю спонтанную злобу выдуманным сладостям; теперь они — яд; когда я начинаю говорить, какой молодец Клиффорд и т. д. и т. п., то бедного Клиффорда становится жаль. Ради бога, вы все говорите обо мне злобные слова, тогда я буду знать, что что-то для вас значу. Не говори «сладкое», иначе я закончил. '
8 unread messages
’ Oh , but I do think we honestly like one another , ’ said Hammond .

«О, но я думаю, что мы, честно говоря, нравимся друг другу», — сказал Хаммонд.
9 unread messages
’ I tell you we must . . . we say such spiteful things to one another , about one another , behind our backs ! I ’ m the worst . ’

— Я говорю вам, что мы должны... мы говорим такие злобные вещи друг другу, друг о друге, за нашей спиной! Я худший. '
10 unread messages
’ And I do think you confuse the mental life with the critical activity . I agree with you , Socrates gave the critical activity a grand start , but he did more than that , ’ said Charlie May , rather magisterially . The cronies had such a curious pomposity under their assumed modesty . It was all so ex cathedra , and it all pretended to be so humble .

«И я действительно думаю, что вы путаете умственную жизнь с критической деятельностью. Я согласен с вами, Сократ дал критическую деятельность грандиозный старт, но он сделал нечто большее, — довольно авторитетно сказал Чарли Мэй. У друзей была такая странная напыщенность под притворной скромностью. Все это было так ex cathedra и все притворялось таким скромным.
11 unread messages
Dukes refused to be drawn about Socrates .

Герцоги отказались интересоваться Сократом.
12 unread messages
’ That ’ s quite true , criticism and knowledge are not the same thing , ’ said Hammond .

«Это совершенно верно: критика и знание — это не одно и то же», — сказал Хаммонд.
13 unread messages
’ They aren ’ t , of course , ’ chimed in Berry , a brown , shy young man , who had called to see Dukes , and was staying the night .

«Конечно, это не так», — вмешался Берри, смуглый, застенчивый молодой человек, который заходил к Дьюксу и остался на ночь.
14 unread messages
They all looked at him as if the ass had spoken .

Все посмотрели на него так, будто осел заговорил.
15 unread messages
’ I wasn ’ t talking about knowledge . . . I was talking about the mental life , ’ laughed Dukes . ’ Real knowledge comes out of the whole corpus of the consciousness ; out of your belly and your penis as much as out of your brain and mind . The mind can only analyse and rationalize .

«Я не говорил о знании… Я говорил о психической жизни», — засмеялся Дьюкс. «Настоящее знание исходит из всего тела сознания; из вашего живота и вашего пениса, а также из вашего мозга и разума. Разум может только анализировать и рационализировать.
16 unread messages
Set the mind and the reason to cock it over the rest , and all they can do is to criticize , and make a deadness . I say all they can do . It is vastly important . My God , the world needs criticizing today . . . criticizing to death . Therefore let ’ s live the mental life , and glory in our spite , and strip the rotten old show . But , mind you , it ’ s like this : while you live your life , you are in some way an Organic whole with all life . But once you start the mental life you pluck the apple . You ’ ve severed the connexion between the apple and the tree : the organic connexion . And if you ’ ve got nothing in your life but the mental life , then you yourself are a plucked apple . . . you ’ ve fallen off the tree . And then it is a logical necessity to be spiteful , just as it ’ s a natural necessity for a plucked apple to go bad . ’

Поставьте разум и разум выше всего остального, и все, что они смогут сделать, — это критиковать и создавать мертвенность. Я говорю все, что они могут сделать. Это чрезвычайно важно. Боже мой, сегодня мир нуждается в критике... критике до смерти. Поэтому давайте жить умственной жизнью и славить нас назло, и избавимся от старого гнилого шоу. Но, заметьте, это так: пока ты проживаешь свою жизнь, ты являешься в некотором роде Органическим целым со всей жизнью. Но как только вы начинаете умственную жизнь, вы срываете яблоко. Вы разорвали связь между яблоком и деревом: органическую связь. А если у тебя в жизни нет ничего, кроме душевной жизни, то ты сам — сорванное яблоко... ты упал с дерева. И тогда злоба является логической необходимостью, так же как естественная необходимость испортить сорванное яблоко. '
17 unread messages
Clifford made big eyes : it was all stuff to him . Connie secretly laughed to herself .

Клиффорд вытаращил глаза: для него все это было пустяком. Конни тайно рассмеялась про себя.
18 unread messages
’ Well then we ’ re all plucked apples , ’ said Hammond , rather acidly and petulantly .

— Ну, тогда мы все сорванные яблоки, — сказал Хаммонд довольно язвительно и раздражительно.
19 unread messages
’ So let ’ s make cider of ourselves , ’ said Charlie .

— Итак, давайте сами сделаем сидр, — сказал Чарли.
20 unread messages
’ But what do you think of Bolshevism ? ’ put in the brown Berry , as if everything had led up to it .

«А что вы думаете о большевизме? — вставил коричневую Берри, как будто все к этому шло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому