Дуглас Адамс
Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
Arthur followed the old man 's finger , till he was able to pick out the floating structure he was pointing out . It was indeed the only one of the many structures that betrayed any sign of activity about it , though this was more a sublimal impression than anything one could put one 's finger on .

Артур проследил за пальцем старика, пока не смог различить парящую конструкцию, на которую он указывал. Это действительно было единственное из многих сооружений, выдавшее какие-либо признаки активности вокруг себя, хотя это было скорее подсознательное впечатление, чем что-либо, на что можно было опереться.
2 unread messages
At the moment however a flash of light arced through the structure and revealed in stark relief the patterns that were formed on the dark sphere within . Patterns that Arthur knew , rough blobby shapes that were as familiar to him as the shapes of words , part of the furniture of his mind . For a few seconds he sat in stunned silence as the images rushed around his mind and tried to find somewhere to settle down and make sense .

Однако в этот момент в сооружении пронеслась вспышка света, резко высветившая узоры, образовавшиеся на темной сфере внутри. Узоры, знакомые Артуру, грубые кляксы, которые были ему так же знакомы, как формы слов, часть мебели его разума. Несколько секунд он сидел в ошеломленной тишине, пока образы носились в его голове и пытались найти место, где можно успокоиться и обрести смысл.
3 unread messages
Part of his brain told him that he knew perfectly well what he was looking at and what the shapes represented whilst another quite sensibly refused to countenance the idea and abdicated responsibility for any further thinking in that direction .

Часть его мозга говорила ему, что он прекрасно знает, на что смотрит и что представляют собой фигуры, в то время как другая часть разумно отказывалась поддерживать эту идею и отказывалась от ответственности за любые дальнейшие размышления в этом направлении.
4 unread messages
The flash came again , and this time there could be no doubt .

Вспышка повторилась, и на этот раз сомнений быть не могло.
5 unread messages
" The Earth ... " whispered Arthur .

— Земля… — прошептал Артур.
6 unread messages
" Well , the Earth Mark Two in fact , " said Slartibartfast cheerfully . " We 're making a copy from our original blueprints . "

— Ну, на самом деле, Земная Марка Два, — весело сказал Слартибартфаст. «Мы делаем копию с наших оригинальных чертежей».
7 unread messages
There was a pause .

Была пауза.
8 unread messages
" Are you trying to tell me , " said Arthur , slowly and with control , " that you originally ... made the Earth ? "

— Ты пытаешься сказать мне, — медленно и уверенно произнес Артур, — что изначально ты… создал Землю?
9 unread messages
" Oh yes , " said Slartibartfast . " Did you ever go to a place ... I think it was called Norway ? "

— О да, — сказал Слартибартфаст. «Вы когда-нибудь были в месте… кажется, оно называлось Норвегия?»
10 unread messages
" No , " said Arthur , " no , I did n't . "

«Нет, — сказал Артур, — нет, я этого не делал».
11 unread messages
" Pity , " said Slartibartfast , " that was one of mine . Won an award you know . Lovely crinkly edges . I was most upset to hear about its destruction . "

-- Жаль, -- сказал Слартибартфаст, -- это был один из моих. Получил награду, которую вы знаете. Прекрасные волнистые края. Я был очень расстроен, узнав о его разрушении».
12 unread messages
" You were upset ! "

— Ты был расстроен!
13 unread messages
" Yes . Five minutes later and it would n't have mattered so much . It was a quite shocking cock-up . "

"Да. Пять минут спустя, и это уже не имело бы такого значения. Это был довольно шокирующий вздор».
14 unread messages
" Huh ? " said Arthur .

"Хм?" — сказал Артур.
15 unread messages
" The mice were furious . "

«Мыши были в ярости».
16 unread messages
" The mice were furious ? "

— Мыши были в ярости?
17 unread messages
" Oh yes , " said the old man mildly .

— О да, — мягко сказал старик.
18 unread messages
" Yes well so I expect were the dogs and cats and duckbilled platypuses , but ... "

«Да, ну, я полагаю, это были собаки, кошки и утконосы, но…»
19 unread messages
" Ah , but they had n't paid for it you see , had they ? "

"Ах, но они не заплатили за это, вы видите, не так ли?"
20 unread messages
" Look , " said Arthur , " would it save you a lot of time if I just gave up and went mad now ? "

— Послушай, — сказал Артур, — ты бы сэкономил много времени, если бы я просто сдался и сошел с ума прямо сейчас?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому