Дуглас Адамс
Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
Ford stared at him in horror and felt his skin begin to crawl .

Форд в ужасе уставился на него и почувствовал, как по коже побежали мурашки.
2 unread messages
" Initials ? Burnt into your brain ? "

"Инициалы? Выжжено в твоем мозгу?"
3 unread messages
" Yeah . "

"Ага."
4 unread messages
" Well , what were they , for God 's sake ? "

"Ну, что они были, ради бога?"
5 unread messages
Zaphod looked at him in silence again for a moment . Then he looked away .

Зафод снова некоторое время молча смотрел на него. Затем он отвернулся.
6 unread messages
" Z.B. , " he said .

— ЗБ, — сказал он.
7 unread messages
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber .

В этот момент за ними захлопнулась стальная заслонка, и в камеру начал поступать газ.
8 unread messages
" I 'll tell you about it later , " choked Zaphod as all three passed out .

-- Я расскажу вам об этом позже, -- прохрипел Зафод, когда все трое потеряли сознание.
9 unread messages
On the surface of Magrathea Arthur wandered about moodily .

Артур угрюмо бродил по поверхности Магратеи.
10 unread messages
Ford had thoughtfully left him his copy of The Hitchhiker 's Guide to the Galaxy to while away the time with . He pushed a few buttons at random .

Форд заботливо оставил ему свой экземпляр «Автостопом по Галактике», чтобы скоротать с ним время. Он наугад нажал несколько кнопок.
11 unread messages
The Hitchhiker 's Guide to the Galaxy is a very unevenly edited book and contains many passages that simply seemed to its editors like a good idea at the time .

«Автостопом по Галактике» — очень неравномерно отредактированная книга, содержащая множество отрывков, которые в то время просто казались ее редакторам хорошей идеей.
12 unread messages
One of these ( the one Arthur now came across ) supposedly relates the experiences of one Veet Voojagig , a quiet young student at the University of Maximegalon , who pursued a brilliant academic career studying ancient philology , transformational ethics and the wave harmonic theory of historical perception , and then , after a night of drinking Pan Galactic Gargle Blasters with Zaphod Beeblebrox , became increasingly obsessed with the problem of what had happened to all the biros he 'd bought over the past few years .

Один из них (тот, который попался Артуру) предположительно повествует об опыте некоего Вита Вуджагига, тихого молодого студента Максимегалонского университета, который сделал блестящую академическую карьеру, изучая древнюю филологию, трансформационную этику и волновую гармоническую теорию исторического восприятия. , а затем, после ночи распития Pan Galactic Gargle Blasters с Зафодом Библброксом, стал все более одержим проблемой того, что случилось со всеми ручками, которые он купил за последние несколько лет.
13 unread messages
There followed a long period of painstaking research during which he visited all the major centres of biro loss throughout the galaxy and eventually came up with a quaint little theory which quite caught the public imagination at the time . Somewhere in the cosmos , he said , along with all the planets inhabited by humanoids , reptiloids , fishoids , walking treeoids and superintelligent shades of the colour blue , there was also a planet entirely given over to biro life forms .

Затем последовал долгий период кропотливых исследований, во время которых он посетил все основные центры потери биро по всей галактике и в конце концов выдвинул причудливую маленькую теорию, которая в то время весьма поразила общественное воображение. Где-то в космосе, сказал он, наряду со всеми планетами, населенными гуманоидами, рептилоидами, рыбообразными, ходячими древовидными и сверхразумными тенями синего цвета, есть еще планета, полностью отданная бироформам жизни.
14 unread messages
And it was to this planet that unattended biros would make their way , slipping away quietly through wormholes in space to a world where they knew they could enjoy a uniquely biroid lifestyle , responding to highly biro-oriented stimuli , and generally leading the biro equivalent of the good life .

И именно на эту планету прокладывали свой путь оставленные без присмотра байро, тихо ускользая через червоточины в космосе в мир, где они знали, что могут вести уникальный бироидный образ жизни, реагируя на сильно ориентированные на биро стимулы и в целом возглавляя бироэквивалент хорошая жизнь.
15 unread messages
And as theories go this was all very fine and pleasant until Veet Voojagig suddenly claimed to have found this planet , and to have worked there for a while driving a limousine for a family of cheap green retractables , whereupon he was taken away , locked up , wrote a book , and was finally sent into tax exile , which is the usual fate reserved for those who are determined to make a fool of themselves in public .

И, согласно теории, все это было очень хорошо и приятно, пока Вит Вуджагиг внезапно не заявил, что нашел эту планету и какое-то время работал там водителем лимузина для семейства дешевых зеленых выдвижных машин, после чего его увезли, заперли, написал книгу и в конце концов был отправлен в налоговую ссылку, что является обычной участью для тех, кто полон решимости выставить себя дураком на публике.
16 unread messages
When one day an expedition was sent to the spatial coordinates that Voojagig had claimed for this planet they discovered only a small asteroid inhabited by a solitary old man who claimed repeatedly that nothing was true , though he was later discovered to be lying .

Когда однажды экспедиция была отправлена ​​к пространственным координатам, которые Вуджагиг назвал этой планетой, они обнаружили лишь небольшой астероид, населенный одиноким стариком, который неоднократно заявлял, что ничего не соответствует действительности, хотя позже выяснилось, что он лгал.
17 unread messages
There did , however , remain the question of both the mysterious 60,000 Altairan dollars paid yearly into his Brantisvogan bank account , and of course Zaphod Beeblebrox 's highly profitable second-hand biro business .

Однако оставался вопрос как о таинственных 60 000 альтаирских долларов, ежегодно перечисляемых на его банковский счет в Брантисвогане, так и, конечно, о высокодоходном бизнесе Зафода Библброкса по продаже подержанных ручек.
18 unread messages
Arthur read this , and put the book down .

Артур прочитал это и отложил книгу.
19 unread messages
The robot still sat there , completely inert .

Робот все еще сидел там, совершенно инертный.
20 unread messages
Arthur got up and walked to the top of the crater . He walked around the crater . He watched two suns set magnificently over Magrathea .

Артур встал и пошел к вершине кратера. Он обошел кратер. Он смотрел, как два солнца величественно садятся над Магратеей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому