Диана Уинн Джонс
Диана Уинн Джонс

Ходячий замок / Howl's moving castle B2

1 unread messages
This reassuring thought would have been enough to keep Sophie walking all night , had not a sudden familiar uneasiness swept over her . Her ears had caught a distant tock , tock , tock . She looked sharply under the low sun . And there , on the road which wound away behind the stone gate , was a distant figure with outstretched arms , hopping , hopping .

Этой обнадеживающей мысли было бы достаточно, чтобы заставить Софи идти всю ночь, если бы ее внезапно не охватило знакомое беспокойство. Ее уши уловили отдаленный звук «так-так-так». Она внимательно посмотрела под низким солнцем. И там, на дороге, уходящей за каменные ворота, вдалеке прыгала и прыгала фигура с вытянутыми руками.
2 unread messages
Sophie picked up her skirts , whirled around , and sped back the way she had come . Dust and gravel flew up round her in clouds . Percival was standing forlornly in the drive beside the bucket and the watering can . Sophie seized him and dragged him behind the nearest tree .

Софи подобрала юбки, развернулась и помчалась обратно той же дорогой, откуда пришла. Пыль и гравий клубами летали вокруг нее. Персиваль одиноко стоял на подъездной дорожке рядом с ведром и лейкой. Софи схватила его и потащила за ближайшее дерево.
3 unread messages
“ Is something wrong ? ” he said .

"Что-то не так?" он сказал.
4 unread messages
“ Quiet ! It ’ s that dratted scarecrow again , ” Sophie gasped . She shut her eyes . “ We ’ re not here , ” she said . “ You can ’ t find us . Go away . Go away fast , fast , fast ! ”

"Тихий! Это опять то чертово пугало, — ахнула Софи. Она закрыла глаза. «Нас здесь нет», — сказала она. «Вы не можете нас найти. Уходите. Уходите быстро, быстро, быстро!»
5 unread messages
“ But why ? — ” said Percival .

— Но почему? — сказал Персиваль.
6 unread messages
“ Shut up ! Not here , not here , not here ! ” Sophie said desperately . She opened one eye . The scarecrow , almost between the gateposts , was standing still , swaying uncertainly . “ That ’ s right , ” said Sophie . “ We ’ re not here . Go away fast . Twice as fast , three times as fast , ten times as fast . Go away ! ”

"Замолчи! Не здесь, не здесь, не здесь!» — в отчаянии сказала Софи. Она открыла один глаз. Чучело, почти между столбами ворот, стояло неподвижно, неуверенно покачиваясь. «Правильно», сказала Софи. «Нас здесь нет. Уходи быстро. В два раза быстрее, в три раза быстрее, в десять раз быстрее. Уходите!"
7 unread messages
And the scarecrow hesitantly swayed round on its stick and began to hop back up the road . After the first few hops it was going in giant leaps , faster and faster , just as Sophie had told it to . Sophie hardly breathed , and did not let go of Percival ’ s sleeve until the scarecrow was out of sight .

И чучело, нерешительно покачнувшись на палке, понеслось обратно по дороге. После первых нескольких прыжков он пошел гигантскими прыжками, все быстрее и быстрее, как и велела Софи. Софи едва дышала и не отпускала рукава Персиваля, пока чучело не скрылось из виду.
8 unread messages
“ What ’ s wrong with it ? ” said Percival . “ Why didn ’ t you want it ? ”

"Что с этим не так?" — сказал Персиваль. — Почему ты этого не хотел?
9 unread messages
Sophie shuddered .

Софи вздрогнула.
10 unread messages
Since the scarecrow was out on the road , she did not dare leave now . She picked up the watering can and stumped back to the mansion . A fluttering caught her eye as she went . She looked up at the building . The flutter was from long white curtains blowing from an open French window beyond the statues of the terrace . The statues were now clean white stone , and she could see curtains at most of the windows , and glass too . The shutters were now folded properly beside them , newly painted white . Not a green stain nor a blister marked the new creamy plaster of the house front . The front door was a masterpiece of black paint and gold scrollwork , centering on a gilded lion with a ring in its mouth for a doorknocker .

Поскольку чучело было на дороге, она не осмеливалась уйти. Она взяла лейку и поплелась обратно в особняк. Когда она шла, ее взгляд привлекло трепетание. Она посмотрела на здание. Трепетание исходило от длинных белых штор, дующих из открытого французского окна за статуями на террасе. Статуи теперь были из чистого белого камня, и на большинстве окон она могла видеть занавески и стекла тоже. Ставни рядом с ними теперь были правильно сложены и выкрашены в белый цвет. На новой кремовой штукатурке фасада дома не было ни зеленого пятна, ни волдыря. Входная дверь представляла собой шедевр черной краски и золотых завитков, в центре которого был позолоченный лев с кольцом во рту вместо дверного молотка.
11 unread messages
“ Huh ! ” said Sophie .

"Хм!" - сказала Софи.
12 unread messages
She resisted the temptation to go in through the open window and explore . That was what Howl wanted her to do . She marched straight to the front door , seized the golden doorknob , and threw the door open with a crash . Howl and Michael were at the bench hastily dismantling a spell . Part of it must have been to change the mansion , but the rest , as Sophie well knew , had to be a listening - in spell of some kind . As Sophie stormed in , both their faces shot nervously round toward her . Calcifer instantly plunged down under his logs .

Она устояла перед искушением войти в открытое окно и исследовать окрестности. Именно этого Хоул и хотел от нее. Она подошла прямо к входной двери, схватилась за золотую дверную ручку и с грохотом распахнула дверь. Хоул и Майкл сидели на скамейке и торопливо снимали заклинание. Частично это должно было быть изменение особняка, но остальное, как прекрасно знала Софи, должно было быть своего рода подслушивающим заклинанием. Когда Софи ворвалась внутрь, их лица нервно повернулись к ней. Кальцифер мгновенно рухнул под бревна.
13 unread messages
“ Keep behind me , Michael , ” said Howl .

— Держись позади меня, Майкл, — сказал Хоул.
14 unread messages
“ Eavesdropper ! ” Sophie shouted . “ Snooper ! ”

«Подслушиватель!» – крикнула Софи. «Снупер!»
15 unread messages
“ What ’ s wrong ? ” Howl said . “ Do you want the shutters black and gold too ? ”

"В чем дело?" - сказал Хоул. «Ты тоже хочешь, чтобы ставни были черно-золотыми?»
16 unread messages
“ You barefaced — ” Sophie stuttered . “ That wasn ’ t the only thing you heard ! You — you — How long have you known I was — I am — ? ”

— Ты, наглый… Софи заикалась. «Это было не единственное, что вы слышали! Ты... ты... Как давно ты знаешь, что я... я...?
17 unread messages
“ Under a spell ? ” said Howl .

— Под заклинанием? - сказал Хоул.
18 unread messages
“ Well , now — ”

"Ну теперь-"
19 unread messages
“ I told him , ” Michael said , looking nervously round Howl . “ My Lettie — ”

— Я сказал ему, — сказал Майкл, нервно оглядывая Хоула. «Моя Лэтти…»
20 unread messages
“ You ! ” Sophie shrieked .

"Ты!" Софи вскрикнула.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому