And the scarecrow hesitantly swayed round on its stick and began to hop back up the road . After the first few hops it was going in giant leaps , faster and faster , just as Sophie had told it to . Sophie hardly breathed , and did not let go of Percival ’ s sleeve until the scarecrow was out of sight .
И чучело, нерешительно покачнувшись на палке, понеслось обратно по дороге. После первых нескольких прыжков он пошел гигантскими прыжками, все быстрее и быстрее, как и велела Софи. Софи едва дышала и не отпускала рукава Персиваля, пока чучело не скрылось из виду.